This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007E0744
Council Joint Action 2007/744/CFSP of 19 November 2007 amending and extending Joint Action 2006/623/CFSP on the establishment of an EU team to contribute to the preparations of the establishment of a possible International Civilian Office in Kosovo, including a European Union Special Representative component (ICO/EUSR Preparation Team)
2007 m. lapkričio 19. Tarybos bendrieji veiksmai 2007/744/BUSP, iš dalies keičiantys Bendruosius veiksmus 2006/623/BUSP dėl ES grupės įsteigimo siekiant prisidėti prie galimo Tarptautinio civilinio biuro Kosove, kurioje taip pat dalyvautų Europos Sąjungos specialusis įgaliotinis, įsteigimo parengiamųjų darbų (TCM/ESSĮ parengiamoji grupė) ir pratęsiantys jų galiojimą
2007 m. lapkričio 19. Tarybos bendrieji veiksmai 2007/744/BUSP, iš dalies keičiantys Bendruosius veiksmus 2006/623/BUSP dėl ES grupės įsteigimo siekiant prisidėti prie galimo Tarptautinio civilinio biuro Kosove, kurioje taip pat dalyvautų Europos Sąjungos specialusis įgaliotinis, įsteigimo parengiamųjų darbų (TCM/ESSĮ parengiamoji grupė) ir pratęsiantys jų galiojimą
OL L 301, 2007 11 20, p. 27–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2008
20.11.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 301/27 |
TARYBOS BENDRIEJI VEIKSMAI 2007/744/BUSP
2007 m. lapkričio 19.
iš dalies keičiantys Bendruosius veiksmus 2006/623/BUSP dėl ES grupės įsteigimo siekiant prisidėti prie galimo Tarptautinio civilinio biuro Kosove, kurioje taip pat dalyvautų Europos Sąjungos specialusis įgaliotinis, įsteigimo parengiamųjų darbų (TCM/ESSĮ parengiamoji grupė) ir pratęsiantys jų galiojimą
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 14 straipsnį,
kadangi:
(1) |
2006 m. rugsėjo 15 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2006/623/BUSP (1), kurių galiojimas baigiasi 2007 m. lapkričio 30 d. |
(2) |
TCB/ESSĮ parengiamosios grupės įgaliojimai turėtų būti iš dalies pakeisti ir pratęsti iki 2008 m. kovo 31 d. arba po 30 dienų nuo TBĮ/ESSĮ paskyrimo, jei tai įvyktų iki 2008 m. kovo 1 d. |
(3) |
Bendrieji veiksmai 2006/623/BUSP turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti ir jų galiojimas pratęstas, |
PRIĖMĖ ŠIUOS BENDRUOSIUS VEIKSMUS:
1 straipsnis
Bendrųjų veiksmų 2006/623/BUSP galiojimas pratęsiamas iki 2008 m. kovo 31 d. pagal šių bendrųjų veiksmų 3 straipsnį.
2 straipsnis
Bendrųjų veiksmų 2006/623/BUSP 9 straipsnio 1 dalyje nustatyta 3 551 000 EUR finansinė orientacinė suma padidinama 1 692 000 EUR, kad būtų padengtos išlaidos, susijusios su TCB/ESSĮ parengiamosios grupės įgaliojimais nuo 2007 m. gruodžio 1 d. iki 2008 m. kovo 31 d.
3 straipsnis
Bendrųjų veiksmų 2006/623/BUSP 14 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
„2. Jie netenka galios 2008 m. kovo 31 d. arba po 30 dienų nuo TBĮ/ESSĮ paskyrimo, jei tai įvyktų iki 2008 m. kovo 1 d.“
4 straipsnis
Šie bendrieji veiksmai įsigalioja jų priėmimo dieną.
5 straipsnis
Šie bendrieji veiksmai skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje, 2007 m. lapkričio 19 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
L. AMADO
(1) OL L 253, 2006 9 16, p. 29. Bendrieji veiksmai, kurių galiojimas pratęstas Bendraisiais veiksmais 2007/517/BUSP (OL L 190, 2007 7 21, p. 38).