Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex
Document 62011CN0300
Case C-300/11: Reference for a preliminary ruling from Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (United Kingdom) made on 17 June 2011 — ZZ v Secretary of State for the Home Department
Byla C-300/11: 2011 m. birželio 17 d. Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje ZZ prieš Secretary of State for the Home Department
Byla C-300/11: 2011 m. birželio 17 d. Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje ZZ prieš Secretary of State for the Home Department
OL C 252, 2011 8 27, p. 20-20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.8.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 252/20 |
2011 m. birželio 17 d.Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje ZZ prieš Secretary of State for the Home Department
(Byla C-300/11)
2011/C 252/37
Proceso kalba: anglų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovas: ZZ
Atsakovas: Secretary of State for the Home Department
Prejudicinis klausimas
Ar pagal Direktyvos 2004/38 (1) 30 straipsnio 2 dalyje įtvirtintą veiksmingos teisminės gynybos principą, aiškinant jį atsižvelgiant į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 346 straipsnio 1 dalies a punktą, reikalaujama, kad apeliacinį skundą dėl sprendimo neleisti Europos Sąjungos piliečiui būti valstybėje narėje dėl Direktyvos 2004/38 VI skyriuje nurodytų valstybinės politikos ir visuomenės saugumo priežasčių nagrinėjanti teisminė institucija užtikrintų, jog šis Europos Sąjungos pilietis būtų informuotas apie priežasčių, dėl kurių jam kyla neigiamų pasekmių, esmę neatsižvelgiant į tai, kad valstybės narės institucijos ir atitinkamas nacionalinis teismas, išnagrinėję visus prieš Europos Sąjungos pilietį surinktus įrodymus, kuriais remiasi valstybės narės institucijos, nusprendžia, jog minėtų nepalankias pasekmes sukeliančių priežasčių esmės atskleidimas prieštarautų valstybės saugumo interesams?
(1) 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/38/EB dėl Sąjungos piliečių ir jų šeimos narių teisės laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje, iš dalies keičianti Reglamentą (EEB) Nr. 1612/68 ir panaikinanti Direktyvas 64/221/EEB, 68/360/EEB, 72/194/EEB, 73/148/EEB, 75/34/EEB, 75/35/EEB, 90/364/EEB, 90/365/EEB ir 93/96/EEB (OL L 158, p. 77; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 5 t., p. 46 ir klaidų ištaisymas OL L 274, 2009 10 20, p. 47).