Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1930

    2015 m. liepos 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/1930, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 508/2014 dėl Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondo nuostatos dėl finansinių pataisų dydžio nustatymo ir fiksuoto dydžio finansinių pataisų taikymo kriterijų ir iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 665/2008

    OL L 282, 2015 10 28, p. 2–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/1930/oj

    28.10.2015   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 282/2


    KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2015/1930

    2015 m. liepos 28 d.

    kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 508/2014 dėl Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondo nuostatos dėl finansinių pataisų dydžio nustatymo ir fiksuoto dydžio finansinių pataisų taikymo kriterijų ir iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 665/2008

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 508/2014 dėl Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondo ir kuriuo panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2328/2003, (EB) Nr. 861/2006, (EB) Nr. 1198/2006 bei (EB) Nr. 791/2007 ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1255/2011 (1), ypač į jo 105 straipsnio 4 dalį,

    kadangi:

    (1)

    bendros žuvininkystės politikos (BŽP) taisykles pažeidžiančios valstybės narės neturėtų trukdyti siekti BŽP tikslų. Remiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1380/2013 (2) 41 straipsnio 1 ir 2 dalimi, finansinė parama Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondo (EJRŽF) lėšomis teikiama tik tuo atveju, jei valstybės narės laikosi BŽP, o taisyklių nesilaikymo atveju Sąjungos finansinės paramos mokėjimas gali būti nutrauktas, sustabdytas arba išmokoms gali būti taikomos finansinės pataisos;

    (2)

    Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1303/2013 (3) 22 straipsnio 7 dalyje, 85 straipsnyje ir 144 straipsnio 1 dalyje nustatyti atvejai ir sąlygos, kuriais Komisija gali arba turi taikyti finansines pataisas. Be to, to reglamento 144 straipsnio 7 dalyje numatoma, kad konkrečiai EJRŽF taikomose taisyklėse gali būti nustatyti specialūs finansinių pataisų pagrindai, susiję su taisyklių, taikytinų pagal BŽP, nesilaikymu;

    (3)

    siekdama apsaugoti Sąjungos ir jos mokesčių mokėtojų finansinius interesus, Komisija gali taikyti finansines pataisas ir pagal Reglamento (ES) Nr. 508/2014 105 straipsnį atšaukti visą Sąjungos įnašą į veiksmų programą arba jo dalį, jeigu esama vienos iš dviejų prielaidų: a) valstybė narė neištaisė padėties, kai patvirtintoje išlaidų ataskaitoje nurodytos išlaidos buvo patirtos atvejais, kuriais paramos gavėjas nevykdė Reglamento (ES) Nr. 508/2014 10 straipsnio 2 dalyje nurodytų įsipareigojimų; arba b) patvirtintoje išlaidų ataskaitoje nurodytos išlaidos buvo patirtos rimtais taisyklių nesilaikymo atvejais, dėl kurių pagal to paties reglamento 101 straipsnį buvo sustabdyti mokėjimai, o valstybė narė neįrodė, jog ji ėmėsi būtinų taisomųjų veiksmų, kad užtikrintų taikomų BŽP taisyklių laikymąsi ir jų vykdymą ateityje;

    (4)

    remiantis Reglamento (ES) Nr. 508/2014 105 straipsnio 3 dalimi, kai neįmanoma tiksliai skaičiais įvertinti išlaidų sumos, susijusios su atvejais, kai valstybės narės nesilaikė BŽP taisyklių, turi būti taikoma fiksuoto dydžio finansinė pataisa;

    (5)

    Reglamento (ES) Nr. 508/2014 105 straipsnio 4 dalimi Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais nustatomi taikytinų finansinių pataisų dydžio nustatymo kriterijai ir fiksuoto dydžio finansinių pataisų taikymo kriterijai. Reglamento (ES) Nr. 508/2014 105 straipsnio 1 dalyje nurodyti atvejai, kuriais Komisija gali taikyti finansines pataisas visai veiksmų programai arba jos daliai. 105 straipsnio 1 dalies a punkte numatytais atvejais finansinio poveikio, padaryto paramos gavėjui nesilaikant taisyklių, kiekybinis įvertinimas yra grindžiamas paramos gavėjo ir už EJRŽF programos įgyvendinimą atsakingų nacionalinių kompetentingų institucijų finansavimo susitarimu. Todėl fiksuoto dydžio finansines pataisas galima taikyti tik Reglamento (ES) Nr. 508/2014 105 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytais atvejais;

    (6)

    siekiant užtikrinti fiksuoto dydžio finansinių pataisų skaidrumą ir proporcingumą, taip pat teisinį tikrumą ir vienodas sąlygas EJRŽF programas įgyvendinančioms valstybėms narėms, būtina apibrėžti Komisijos taikytinų finansinių pataisų dydžio nustatymo kriterijus ir fiksuoto dydžio finansinių pataisų taikymo kriterijus;

    (7)

    Komisijos nustatytas finansinių pataisų dydis BŽP taisyklių nesilaikančioms valstybėms narėms turi būti proporcingas sunkių BŽP taisyklių nesilaikymo atvejų pobūdžiui, sunkumui, trukmei ir pasikartojimui;

    (8)

    tikslinga, kad Komisija fiksuoto dydžio finansines pataisas nustatytų remdamasi finansinių pataisų normomis, kurios jau yra taikomos tam tikrais Europos struktūrinių ir investicijų fondų taisyklių nesilaikymo atvejais. Taip pat tikslinga užtikrinti pakankamai laipsnišką mechanizmą, kad būtų galima tinkamai taikyti proporcingumo principą;

    (9)

    su duomenų rinkimo, tvarkymo ir naudojimo sritimi susijusios Komisijos reglamento (EB) Nr. 665/2008 (4) 6 straipsnyje nustatytos nuostatos turėtų būti pakeistos šiame reglamente nustatytomis fiksuoto dydžio finansinių pataisų nuostatomis. Todėl tas straipsnis turėtų būti išbrauktas;

    (10)

    šis reglamentas neturėtų daryti poveikio Komisijos pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 861/2006 (5) patvirtintos paramos tęsimui arba keitimui;

    (11)

    Tarybos reglamento (EB) Nr. 199/2008 (6) 8 straipsnyje nustatyta, kad Sąjungos finansinės pagalbos sumažinimas turėtų būti ne didesnis nei 25 % visų nacionalinės programos metinių išlaidų. Todėl šiame reglamente nustatyta didžiausia fiksuoto dydžio finansinių pataisų norma duomenų rinkimo, tvarkymo ir naudojimo srityje turėtų būti taikoma tik panaikinus to reglamento 8 straipsnį;

    (12)

    kadangi nuo pat programavimo laikotarpio pradžios svarbu visos Sąjungos valstybėms narėms užtikrinti suderintas ir vienodas sąlygas, šis reglamentas turėtų įsigalioti kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Dalykas

    Šiame reglamente nustatomi Reglamento (ES) Nr. 508/2014 105 straipsnyje nurodyti finansinių pataisų dydžio nustatymo kriterijai ir fiksuotųjų normų taikymo kriterijai.

    2 straipsnis

    Finansinių pataisų dydžio nustatymo kriterijai

    Finansinės pataisos dydis atvejais, kai nesilaikoma Reglamento (ES) Nr. 508/2014 105 straipsnio 1 dalyje nurodytų BŽP taisyklių, nustatomas remiantis šiais kriterijais:

    a)

    dėl BŽP taisyklių nesilaikymo padarytos galimos žalos biologiniams jūrų ištekliams reikšme;

    b)

    BŽP taisyklių nesilaikymo dažnumu;

    c)

    BŽP taisyklių nesilaikymo trukme;

    d)

    taisomaisiais veiksmais, kurių ėmėsi valstybė narė.

    3 straipsnis

    Fiksuotųjų normų taikymo kriterijai

    1.   Reglamento (ES) Nr. 508/2014 105 straipsnio 3 dalyje nurodytos fiksuoto dydžio finansinės pataisos yra 2 %, 5 %, 10 %, 25 %, 50 % arba 100 % Sąjungos įnašo, skirto atitinkamiems Sąjungos prioritetams arba atitinkamai tų prioritetų daliai pagal valstybės narės veiksmų programą.

    2.   Intervalas, kurio laikantis fiksuotosios normos taikomos atskirais BŽP taisyklių nesilaikymo atvejais, pateiktas priede.

    3.   Jeigu Komisija to paties Sąjungos prioriteto atžvilgiu nustato kelis BŽP taisyklių nesilaikymo atvejus pagal tą patį įgyvendinimo aktą pagal Reglamento (ES) Nr. 508/2014 102 straipsnį, fiksuotosios normos nesumuojamos, o finansinė pataisa nustatoma taikant aukščiausią tokiems atvejams taikytino intervalo ribą.

    4.   Komisijai tam tikru BŽP taisyklių nesilaikymo atveju atlikus finansinę pataisą, o atitinkamai valstybei narei nesiėmus tinkamų taisomųjų veiksmų, fiksuotoji norma gali būti padidinta iki kitos aukštesnės intervalo, taikytino tuo BŽP taisyklių nesilaikymo atveju, ribos.

    5.   Be to, priede aiškiai nustatytais atvejais gali būti taikoma fiksuotoji 100 % Sąjungos įnašo, skirto atitinkamiems Sąjungos prioritetams arba atitinkamai tų prioritetų daliai pagal valstybės narės veiksmų programą, norma, jeigu:

    a)

    BŽP taisyklių nesilaikymas yra toks esminis, dažnas ar paplitęs, jog iš to matyti, kad atitinkama sistema visiškai neveikia ir dėl to kyla pavojus valstybės narės veiksmų teisėtumui arba bendros žuvininkystės politikos finansavimo tvarkingumui, arba

    b)

    yra įrodymų, kad valstybė narė dėl tyčinio aplaidumo nesiima taisomųjų veiksmų siekdama užtikrinti, kad būtų laikomasi BŽP taisyklių.

    4 straipsnis

    Pereinamojo laikotarpio nuostatos

    Šis reglamentas neturi poveikio Komisijos pagal Reglamentą (EB) Nr. 861/2006 patvirtintos paramos tęsimui arba keitimui, įskaitant visos paramos arba jos dalies atšaukimą.

    5 straipsnis

    Reglamento (EB) Nr. 665/2008 pakeitimai

    Reglamento (EB) Nr. 665/2008 6 straipsnis išbraukiamas.

    6 straipsnis

    Įsigaliojimas

    Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Tačiau į priedo 4 kategoriją patenkančių duomenų rinkimo, tvarkymo ir naudojimo srities taisyklių nesilaikymo atvejais šio reglamento 3 straipsnio 5 dalis taikoma nuo Reglamento (EB) Nr. 199/2008 8 straipsnio panaikinimo datos.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2015 m. liepos 28 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OL L 149, 2014 5 20, p. 1.

    (2)  2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22).

    (3)  2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1303/2013, kuriuo nustatomos Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui, Europos žemės ūkio fondui kaimo plėtrai ir Europos jūros reikalų ir žuvininkystės fondui bendros nuostatos ir Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui ir Europos jūros reikalų ir žuvininkystės fondui taikytinos bendrosios nuostatos ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 (OL L 347, 2013 12 20, p. 320).

    (4)  2008 m. liepos 14 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 665/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 199/2008 dėl Bendrijos sistemos, skirtos duomenų rinkimui, tvarkymui ir naudojimui žuvininkystės sektoriuje bei paramai mokslinėms rekomendacijoms dėl bendros žuvininkystės politikos, sukūrimo, taikymo taisyklės (OL L 186, 2008 7 15, p. 3).

    (5)  2006 m. gegužės 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 861/2006, nustatantis Bendrijos finansines priemones, skirtas bendrai žuvininkystės politikai ir jūrų teisei įgyvendinti (OL L 160, 2006 6 14, p. 1).

    (6)  2008 m. vasario 25 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 199/2008 dėl Bendrijos sistemos, skirtos duomenų rinkimui, tvarkymui ir naudojimui žuvininkystės sektoriuje bei paramai mokslinėms rekomendacijoms dėl bendros žuvininkystės politikos, sukūrimo (OL L 60, 2008 3 5, p. 1).


    PRIEDAS

    Nesilaikymo atvejai (1)

    Fiksuotųjų normų intervalas

    1 kategorija. Neprisidedama siekiant Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 2 straipsnio 2 dalyje nustatytų bendros žuvininkystės politikos tikslų, kurie svarbūs norint užtikrinti biologinių jūrų išteklių išsaugojimą

    1.1

    Neužtikrinama, kad būtų paisoma valstybei narei pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 ir 17 straipsnius paskirtų žvejybos galimybių.

    25–100 %

    1.2

    Nesilaikoma Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 7 straipsnyje nurodytų ištekliams skirtų įvairių rūšių išsaugojimo priemonių reikalavimų.

    10–100 %

    2 kategorija. Nesilaikoma tarptautinių išteklių išsaugojimo įsipareigojimų

    2.1

    Nesilaikoma įsipareigojimų, atsirandančių dėl Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 28 straipsnio.

    10–100 %

    3 kategorija. Neužtikrinama, kad laivyno pajėgumai atitiktų gamtos išteklius

    3.1

    Neteikiama pusiausvyros tarp laivyno žvejybos pajėgumų ir žvejybos galimybių ataskaita, atitinkanti visus Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 22 straipsnio 2 dalies reikalavimus.

    2–25 %

    3.2

    Neįgyvendinamas veiksmų planas pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 22 straipsnio 4 dalį, jei toks planas įtrauktas į kasmet teikiamą ataskaitą.

    5–25 %

    3.3

    Neužtikrinama, kad žvejybos pajėgumų, kurie sumažinti taikant viešųjų finansų priemones, atveju iš anksto būtų panaikintos atitinkamos žvejybos licencijos ir leidimai, o minėti pajėgumai nebūtų pakeičiami kitais, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 22 straipsnio 5 ir 6 dalyse.

    10–50 %

    3.4

    Neužtikrinama, kad žvejybos pajėgumai niekada neviršytų Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 22 straipsnio 7 dalyje ir II priede nustatytų viršutinių ribų.

    10–50 %

    3.5

    Neįgyvendinama įtraukimo į laivyną ir (arba) pasitraukimo iš jo programa pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 23 straipsnio reikalavimus.

    10–25 %

    3.6

    Netvarkomas žvejybos laivyno registras pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 24 straipsnį ir Komisijos reglamentą (EB) Nr. 26/2004 (2).

    10–50 %

    4 kategorija. Neįgyvendinama Bendrijos sistema, skirta duomenims rinkti, tvarkyti ir naudoti pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 25 straipsnį, kaip išsamiai aprašyta Tarybos reglamente (EB) Nr. 199/2008, ir dėl to trūksta informacijos apie gamtos išteklius

    4.1

    Nerenkami ir netvarkomi žuvininkystės valdymui būtini biologiniai, aplinkosauginiai, techniniai, socialiniai ir ekonominiai duomenys, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 199/2008 4, 13 ir 17 straipsniuose.

    2–25 %

    4.2

    Neteikiama ir viešai neskelbiama metinė nacionalinių duomenų rinkimo programų įgyvendinimo ataskaita, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 199/2008 7 straipsnyje.

    2–10 %

    4.3

    Neužtikrinamas mokslinių žuvininkystės valdymo duomenų rinkimo ir tvarkymo koordinavimas nacionaliniu lygmeniu, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 199/2008 4 straipsnyje.

    2–5 %

    4.4

    Duomenų rinkimo veikla nekoordinuojama su kitomis to paties regiono valstybėmis narėmis, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 199/2008 5 straipsnyje.

    2–25 %

    4.5

    Laiku nepateikiami duomenys galutiniams naudotojams pagal Reglamento (EB) Nr. 199/2008 18–20 straipsnius.

    2–25 %

    5 kategorija. Netaikoma veiksminga kontrolės ir vykdymo užtikrinimo sistema

    5.1

    Nepaisoma bendrųjų kontrolės ir vykdymo užtikrinimo principų pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009 II antraštinę dalį (3).

    10–50 %

    5.2

    Neužtikrinama, kad būtų laikomasi bendrųjų patekimo į vandenis ir naudojimosi ištekliais sąlygų pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 III antraštinę dalį.

    10–50 %

    5.3

    Nevykdoma prekybos kontrolė siekiant užtikrinti veiksmingą žvejybos ir akvakultūros produktų atsekamumą pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 V antraštinę dalį.

    10–50 %

    5.4

    Nevykdoma veiksminga priežiūra bei inspektavimas ir neužtikrinami sistemingi ir tinkami vykdymo užtikrinimo veiksmai atsižvelgiant į bet kokius BŽP taisyklių pažeidimus pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 VI, VII ir VIII antraštines dalis.

    10–50 %

    5.5

    Nesukuriamos ir neįgyvendinamos nacionalinės kontrolės veiksmų programos pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 46 straipsnį ir, kai taikoma, nevykdomos Komisijos parengtos specialiosios kontrolės ir inspektavimo programos pagal to reglamento IX antraštinę dalį.

    10–50 %

    5.6

    Nebendradarbiaujama su Komisija, kad jos pareigūnams per misijas pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 X antraštinę dalį vykdant patikras, savarankišką inspektavimą ir auditą būtų sudarytos sąlygos atlikti savo užduotis.

    2–50 %

    5.7

    Neįgyvendinamos Komisijos nustatytos priemonės siekiant užtikrinti, kad valstybės narės laikytųsi BŽP tikslų, pavyzdžiui, veiksmų planų ir bet kokių kitų priemonių pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 XI antraštinę dalį.

    10–50 %

    5.8

    Nesilaikoma reikalavimų, susijusių su duomenų ir informacijos analize, tvirtinimu, prieiga prie jų ir keitimusi jais pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 XII antraštinę dalį.

    2–25 %

    5.9

    Nevykdoma Tarybos reglamento (EB) Nr. 1005/2008 (4) III skyriuje numatytos veiksmingos sužvejotų žuvų kiekio sertifikavimo sistemos įgyvendinimo kontrolė.

    10–50 %

    5.10

    Nesiimama veiksmų dėl įtariamos ar praneštos neteisėtos, nedeklaruojamos ir nereglamentuojamos (NNN) žvejybos veiklos pagal Reglamento (EB) Nr. 1005/2008 26 straipsnio 3 dalį ir 39 bei 40 straipsnius.

    5–50 %

    6 kategorija. Nesukurta ir netaikoma veikianti veiksmingų, proporcingų ir atgrasomų nuobaudų sistema

    6.1

    Pažeidimo atveju neteikiamas pranešimas vėliavos valstybei narei, valstybei narei, kurios pilietis yra pažeidėjas, ir bet kuriai kitai valstybei narei, suinteresuotai tolesnėmis priemonėmis, kurių imtasi siekiant užtikrinti atitiktį Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 89 straipsnio 4 dalies reikalavimams.

    2–10 %

    6.2

    Nesiimama neatidėliotinų priemonių pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 91 straipsnį, kad žvejybos laivų kapitonams arba kitiems fiziniams ar juridiniams asmenims, kurie buvo užklupti darantys sunkų pažeidimą, būtų užkirstas kelias toliau daryti tokius pažeidimus.

    10–50 %

    6.3

    Nenustatomi kriterijai, skirti apibrėžti sunkaus pobūdžio BŽP taisyklių pažeidimą pagal Reglamento (EB) Nr. 1005/2008 42 straipsnį.

    10–50 %

    6.4

    Neužtikrinama, kad pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 VIII antraštinę dalį būtų sistemingai taikomos veiksmingos sankcijos už BŽP taisyklių pažeidimus ir kad tos sankcijos būtų pakankamai griežtos ir proporcingos tokių pažeidimų sunkumui, siekiant užtikrinti atgrasomąjį poveikį ir bent jau veiksmingai užkirsti kelią kaltininkams iš pažeidimų gauti ekonominės naudos.

    10–50 %

    6.5

    Žvejybos licencijų turėtojams ir laivų kapitonams už sunkius pažeidimus netaikoma taškų sistema pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 92 straipsnį.

    10–50 %

    6.6

    Nesukuriamas ir tinkamai netvarkomas nacionalinis pažeidimų registras pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 93 straipsnį.

    10–50 %


    (1)  Kaip nustatyta pagal 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 508/2014 dėl Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondo ir kuriuo panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2328/2003, (EB) Nr. 861/2006, (EB) Nr. 1198/2006 bei (EB) Nr. 791/2007 ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1255/2011 (OL L 149, 2014 5 20, p. 1) 102 straipsnį.

    (2)  2003 m. gruodžio 30 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 26/2004 dėl Bendrijos žvejybos laivyno registro (OL L 5, 2004 1 9, p. 25).

    (3)  2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1224/2009, nustatantis Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 847/96, (EB) Nr. 2371/2002, (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 768/2005, (EB) Nr. 2115/2005, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB) Nr. 509/2007, (EB) Nr. 676/2007, (EB) Nr. 1098/2007, (EB) Nr. 1300/2008, (EB) Nr. 1342/2008 ir panaikinantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1627/94 ir (EB) Nr. 1966/2006 (OL L 343, 2009 12 22, p. 1).

    (4)  2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1005/2008, nustatantis Bendrijos sistemą, kuria siekiama užkirsti kelią neteisėtai, nedeklaruojamai ir nereglamentuojamai žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti, iš dalies keičiantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1936/2001 ir (EB) Nr. 601/2004 bei panaikinantis reglamentus (EB) Nr. 1093/94 ir (EB) Nr. 1447/1999 (OL L 286, 2008 10 29, p. 1).


    Top