This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R0435
Regulation (EU) 2023/435 of the European Parliament and of the Council of 27 February 2023 amending Regulation (EU) 2021/241 as regards REPowerEU chapters in recovery and resilience plans and amending Regulations (EU) No 1303/2013, (EU) 2021/1060 and (EU) 2021/1755, and Directive 2003/87/EC
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/435 2023 m. vasario 27 d. kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2021/241, kiek tai susiję su skyriais „REPowerEU“ ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planuose, ir iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1303/2013, (ES) 2021/1060 bei (ES) 2021/1755 ir Direktyva 2003/87/EB
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/435 2023 m. vasario 27 d. kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2021/241, kiek tai susiję su skyriais „REPowerEU“ ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planuose, ir iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1303/2013, (ES) 2021/1060 bei (ES) 2021/1755 ir Direktyva 2003/87/EB
PE/80/2022/REV/1
OL L 63, 2023 2 28, pp. 1–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
2023 2 28 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 63/1 |
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2023/435
2023 m. vasario 27 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2021/241, kiek tai susiję su skyriais „REPowerEU“ ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planuose, ir iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1303/2013, (ES) 2021/1060 bei (ES) 2021/1755 ir Direktyva 2003/87/EB
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 175 straipsnio trečią pastraipą, 177 straipsnio pirmą pastraipą, 192 straipsnio 1 dalį, 194 straipsnio 2 dalį ir 322 straipsnio 1 dalį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),
pasikonsultavę su Regionų komitetu,
atsižvelgdami į Audito Rūmų nuomonę (2),
laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros (3),
kadangi:
|
(1) |
nuo tada, kai buvo priimtas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/241 (4), kuriuo nustatoma ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonė (toliau – priemonė), įvykę beprecedenčiai geopolitiniai įvykiai, kuriuos sukėlė Rusijos agresijos karas prieš Ukrainą, ir tai, kad dėl jų tiesioginio ir netiesioginio poveikio COVID-19 krizės padariniai dar labiau išaugo, smarkiai paveikė Sąjungos visuomenę ir ekonomiką, jos žmones bei ekonominę, socialinę ir teritorinę sanglaudą. Visų pirma, tapo kaip niekad aišku, kad sėkmingas, tvarus ir įtraukus atsigavimas po COVID-19 krizės neįmanomas be Sąjungos energetinio saugumo ir energetinės nepriklausomybės, nes jie taip pat yra svarbūs prie Sąjungos ekonomikos atsparumo prisidedantys veiksniai; |
|
(2) |
atsižvelgiant į tai, kad tvarus atsigavimas, Sąjungos atsparumo ir energetinio saugumo didinimas, priklausomybės nuo iškastinio kuro, ypač iš Rusijos, mažinimas ir Sąjungos vaidmuo siekiant teisingos ir įtraukios pertvarkos yra tiesiogiai susiję, priemonė yra tinkamas instrumentas papildyti Sąjungos atsaką į tuos kylančius iššūkius. Tas pats pasakytina atsižvelgiant į Sąjungos klimato ir aplinkos teisės aktus ir Sąjungos tarptautinius įsipareigojimus, visų pirma Paryžiaus susitarimą, priimtą pagal Jungtinių Tautų bendrąją klimato kaitos konvenciją (5); |
|
(3) |
2022 m. kovo 10–11 d. Versalio deklaracijoje valstybių ir vyriausybių vadovai paprašė Komisijos iki tų pačių metų gegužės mėn. pabaigos pasiūlyti laipsniško Sąjungos priklausomybės nuo Rusijos iškastinio kuro importo nutraukimo planą „REPowerEU“; tas prašymas pakartotas 2022 m. kovo 24–25 d. Europos Vadovų Tarybos išvadose. Tas tikslas turėtų būti pasiektas dar gerokai iki 2030 m., laikantis 2019 m. gruodžio 11 d. Komisijos komunikate išdėstyto Europos žaliojo kurso bei Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2021/1119 (6) įtvirtintų 2030 ir 2050 m. klimato tikslų; |
|
(4) |
priemonės pajėgumas remti reformas ir investicijas, skirtas energijos tiekimui, visų pirma iškastinio kuro, įvairinti, taip pat padidinti Sąjungos energetikos sistemos atsparumą, saugumą ir tvarumą, tokiu būdu prisidedant prie energijos įperkamumo, ir taip sustiprinti Sąjungos strateginį savarankiškumą ir kartu atvirąją ekonomiką, turėtų būti sustiprintas. Kad pasiektų tuos tikslus, Sąjungai reikia didinti perdavimo ir skirstomųjų tinklų energijos vartojimo efektyvumą, patikimumą ir atsparumą, skatinti sistemos lankstumą, kuo labiau sumažinti perkrovą, be kita ko, pasitelkiant didesnius tinklo ir elektros energijos kaupimo pajėgumus, skatinti skaitmeninimą ir užtikrinti atsparias tiekimo grandines, kibernetinį saugumą ir visos infrastruktūros apsaugą ir prisitaikymą prie klimato kaitos, kartu mažinant strateginę energetinę priklausomybę; |
|
(5) |
siekiant, kad Sąjungos ir valstybių narių politika bei veiksmai, kuriais didinama Sąjungos energijos tiekimo nepriklausomybė, saugumas ir tvarumas, vieni kitus papildytų, būtų nuoseklūs ir derėtų tarpusavyje, tos su energetika susijusios reformos ir investicijos turėtų būti nustatytos tam skirtame ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planų skyriuje „REPowerEU“; |
|
(6) |
kad būtų veiksmingai pereita prie žaliosios energijos ir įtraukiai sparčiai mažinama priklausomybė nuo iškastinio kuro energijos, reikalingos priemonės, kuriomis būtų didinamas energijos vartojimo efektyvumas ir sutaupoma daugiau energijos pastatuose ir susijusioje ypatingos svarbos energetikos infrastruktūroje ir sparčiau mažinama pramonės sektorių priklausomybė nuo iškastinio kuro. Būtina skubiai padidinti investicijas į energijos vartojimo efektyvumo priemones, pavyzdžiui, diegiant tvarius ir efektyvius šildymo ir vėsinimo sprendimus, kuriais veiksmingai sprendžiami kai kurie aktualiausi energijos tiekimo ir energijos sąnaudų uždaviniai. Todėl parama taip pat turėtų būti teikiama reformoms ir investicijoms, kuriomis didinamas energijos vartojimo efektyvumas, mažinama pramonės priklausomybė nuo iškastinio kuro, be kita ko, naudojant mažo anglies dioksido pėdsako kurą, pvz., mažo anglies dioksido pėdsako vandenilį, ir didinant vandenilio iš atsinaujinančiųjų energijos išteklių ir kito nebiologinės kilmės kuro iš atsinaujinančiųjų energijos išteklių naudojimą, taip pat labiau taupant valstybių narių ekonomikose suvartojamą energiją, laikantis Sąjungos energetikos ir klimato srities tikslų ir teisinės sistemos. Komisija turėtų visų pirma skatinti valstybes nares į savo skyrius „REPowerEU“ įtraukti priemones, kuriomis remiamas pramonės sektorių priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimas; |
|
(7) |
tikimasi, kad laipsniškas priklausomybės nuo Rusijos iškastinio kuro importo nutraukimas padės sumažinti bendrą Sąjungos energetinę priklausomybę. Skyriais „REPowerEU“ turėtų būti padedama didinti ir stiprinti Sąjungos strateginį savarankiškumą, pernelyg nedidinant jos priklausomybės nuo žaliavų importo iš trečiųjų valstybių; |
|
(8) |
rengdamos ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planus, taip pat skyrius „REPowerEU“, valstybės narės turėtų koordinuoti savo ekonominę politiką taip, kad būtų pasiekti Sutarties 174 straipsnyje nustatyti ekonominės, socialinės ir teritorinės sanglaudos tikslai, kuriais siekiama sumažinti įvairių regionų išsivystymo lygio skirtumus ir nepalankiausias sąlygas turinčių regionų atsilikimą, ypatingą dėmesį skiriant atokiems, periferiniams ir izoliuotiems regionams ir saloms, kuriuose jau esama papildomų sunkumų; |
|
(9) |
siekiant kuo didesnio Sąjungos atsako masto, visos valstybės narės, teikiančios ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planus po šio reglamento įsigaliojimo dienos, kuriuose prašoma panaudoti papildomą finansavimą paskolų forma, laikantis naujų taisyklių, kurios turi būti nustatytos pagal šį iš dalies keičiantį reglamentą, iš apyvartinių taršos leidimų prekybos aukcione sistemos pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB (7) gautų pajamų arba iš prisitaikymo prie „Brexit’o“ rezervo, sukurto Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2021/1755 (8), pervedimų, turėtų į savo ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planus įtraukti skyrių „REPowerEU“. Naudodamosi Reglamente (ES) 2021/241 numatytą galimybe pateikti ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo plano projektą, ir siekdamos užtikrinti tinkamą skyrių „REPowerEU“ rengimą, valstybės narės, prieš pateikdamos pakeistą ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planą, gali pateikti skyriaus „REPowerEU“ projektą. Reikėtų vengti nereikalingos administracinės naštos; |
|
(10) |
į skyrius „REPowerEU“ turėtų būti įtrauktos naujos reformos ir investicijos, kurios pradėtos ne ankščiau kaip nuo 2022 m. vasario 1 d., kurios padeda siekti „REPowerEU“ tikslų ir kuriomis kovojama su pastarojo meto geopolitinių įvykių sukelta krize. Tačiau priemonės, kurios įtrauktos į jau priimtą Tarybos įgyvendinimo sprendimą, kuriomis padedama siekti „REPowerEU“ tikslų, gali būti įtrauktos į skyrių „REPowerEU“, jei, atnaujinus didžiausią finansinį įnašą, atitinkamai valstybei narei jos didžiausias finansinis įnašas sumažinamas. Tokiu atveju valstybė narė turėtų galėti tokias priemones įtraukti į savo skyrių „REPowerEU“ ne daugiau kaip numatoma išlaidų suma, kuri lygi didžiausio finansinio įnašo sumažinimui; |
|
(11) |
valstybė narė turėtų galėti įtraukti į savo skyrių „REPowerEU“ sustiprintas priemonių, įtrauktų į jau priimtą Tarybos įgyvendinimo sprendimą, dalis kartu su atitinkamomis tarpinėmis reikšmėmis ir siektinomis reikšmėmis. Dėl tokio sustiprinimo turėtų būti reikšmingai padidintas užmojų lygis, kaip matyti iš atitinkamų tarpinių reikšmių ir siektinų reikšmių struktūros ar lygio, kartu remiantis priemonėmis, įtrauktomis į jau priimtą Tarybos įgyvendinimo sprendimą; |
|
(12) |
valstybė narė turėtų pateikti savo skyrių „REPowerEU“ kaip savo ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo plano papildymą. Skyriuje „REPowerEU“ turėtų būti paaiškinta, kaip juose nurodytos priemonės dera su atitinkamos valstybės narės pastangomis siekti „REPowerEU“ tikslų, atsižvelgiant į priemones, įtrauktas į jau priimtus Tarybos įgyvendinimo sprendimus, taip pat paaiškintas bendras tų priemonių ir kitų nacionaliniu ir Sąjungos mastu finansuojamų papildančių ar papildomų priemonių indėlis siekiant „REPowerEU“ tikslų; |
|
(13) |
skyriais „REPowerEU“, inter alia, turėtų būti padedama didinti tvarios ir atsinaujinančiųjų išteklių energijos dalį energijos rūšių derinyje ir šalinti energetikos infrastruktūros trūkumus. Į skyrius „REPowerEU“ įtrauktos su gamtinių dujų infrastruktūra susijusios reformos ir investicijos, kuriomis siekiama užtikrinti tiekimą iš kitų tiekėjų nei Rusija, turėtų būti grindžiamos Europos dujų perdavimo sistemos operatorių tinklo, įsteigto vadovaujantis solidarumo dvasia energijos tiekimo saugumo srityje, atliktame vertinime nustatytais ir jo patvirtintais poreikiais, ir jomis turėtų būti atsižvelgiama į atitinkamos valstybės narės strateginius energetinio saugumo poreikius ir sustiprintas pasirengimo priemones, be kita ko, energijos kaupimą, kurių imtasi siekiant prisitaikyti naujų geopolitinių grėsmių atžvilgiu, nepakenkiant ilgalaikiam indėliui į žaliąją pertvarką; |
|
(14) |
reikėtų nustatyti tinkamą vertinimo kriterijų, kuriuo remdamasi Komisija galėtų vertinti į skyrius „REPowerEU“ įtrauktas reformas ir investicijas, ir užtikrinti, kad tos reformos ir investicijos būtų tinkamos konkretiems „REPowerEU“ tikslams pasiekti. Laikoma, kad atitinkamą ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planą Komisija įvertina teigiamai, jei pagal tą naują vertinimo kriterijų jam būtų suteiktas A reitingas; |
|
(15) |
atsižvelgiant į esamus darbo jėgos ir įgūdžių trūkumus, priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimui užtikrinti vien investicijų į infrastruktūrą ir technologijas nepakanka. Tomis aplinkybėmis jau numatyta galimybė skirti išteklių asmenims perkvalifikuoti ir jų kvalifikacijai kelti, kad darbuotojai įgytų daugiau žaliųjų įgūdžių, taip pat moksliniams tyrimams ir novatoriškų sprendimų, susijusių su žaliąja pertvarka, vystymui. Valstybės narės raginamos toliau investuoti į perkvalifikavimą ir kvalifikacijos kėlimą, visų pirma žaliųjų ir susijusių skaitmeninių įgūdžių ir technologijų srityse, siekiant užtikrinti, kad vykstant žaliajai pertvarkai niekas nebūtų paliktas nuošalyje. Jei valstybė narė į savo skyrių „REPowerEU“ įtraukia priemones, susijusias su asmenų perkvalifikavimu ir kvalifikacijos kėlimu, Komisija turėtų apsvarstyti, ar tokiomis priemonėmis svariai prisidedama prie darbuotojų perkvalifikavimo rėmimo siekiant, kad jie įgytų žaliųjų ir susijusių skaitmeninių įgūdžių; |
|
(16) |
atsižvelgiant į dabartinės energetikos krizės ekonominį ir socialinį poveikį, kai dėl nuolat aukštų ir nepastovių energijos kainų COVID-19 krizės poveikis tampa dar didesnis, nes dar labiau didėja finansinė našta vartotojams, visų pirma pažeidžiamiausiems, tame tarpe mažas pajamas gaunantiems namų ūkiams, ir pažeidžiamoms įmonėms, įskaitant labai mažas, mažąsias ir vidutines įmones, ir pripažįstant Europos socialinių teisių ramsčio principus, į skyrius „REPowerEU“ turėtų būti galima įtraukti priemones, kuriomis padedama struktūriškai spręsti energijos nepritekliaus problemas vykdant ilgalaikes reformas ir investicijas. Reformomis ir investicijomis, kuriomis siekiama kovoti su energijos nepritekliumi, turėtų būti teikiama didesnė finansinė parama energijos vartojimo efektyvumo sistemoms, be kita ko, pasitelkiant specialias finansines priemones, švarios energijos politikai ir energijos poreikio mažinimo sistemoms, skirtoms tiems namų ūkiams ir įmonėms, įskaitant labai mažas, mažąsias ir vidutines įmones, kurie dėl didelių sąskaitų už energiją susiduria su rimtais sunkumais; |
|
(17) |
energijos paklausos mažinimo priemonėmis, kurių imasi valstybės narės, turėtų būti teikiamos paskatos investuoti į energijos taupymą; |
|
(18) |
naujos su skyriais „REPowerEU“ susijusios sistemos taikymas neturėtų daryti poveikio visiems kitiems teisiniams reikalavimams pagal Reglamentą (ES) 2021/241, išskyrus jei nustatyta kitaip; |
|
(19) |
ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planas, kuriame yra skyrius „REPowerEU“, turėtų padėti veiksmingai spręsti iššūkius (visus arba didelę jų dalį), nustatytus atitinkamose konkrečioms valstybėms skirtose rekomendacijose, įskaitant tas, kurios turi būti priimtos per 2022 m. Europos semestro ciklą ir kuriose, inter alia, nurodyti energetikos iššūkiai, su kuriais susiduria valstybės narės; |
|
(20) |
veiksmingas perėjimas prie žaliosios energijos ir energetinės priklausomybės mažinimas yra susiję su didelėmis investicijomis į skaitmenines technologijas. Atsižvelgdamos į Reglamentą (ES) 2021/241, valstybės narės turėtų paaiškinti, kaip ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo plane numatytomis priemonėmis, įskaitant įtrauktas į skyrių „REPowerEU“, numatoma prisidėti prie skaitmeninės pertvarkos ir dėl jos iškylančių iššūkių sprendimo, ir ar, remiantis skaitmeninių žymenų metodika, joms skirta suma prisidedama prie skaitmeninio tikslo įgyvendinimo. Tačiau, atsižvelgiant į precedento neturintį energetikos problemų, su kuriomis susiduria Sąjunga, skubumą ir svarbą, į skyriuje „REPowerEU“ numatytas reformas ir investicijas neturėtų būti atsižvelgiama apskaičiuojant bendrą plano asignavimų sumą Reglamente (ES) 2021/241 nustatyto skaitmeninio tikslo reikalavimo taikymo tikslu. Vis dėlto, valstybės narės turėtų stengtis į skyrius „REPowerEU“ įtraukti kuo daugiau priemonių, kuriomis prisidedama prie skaitmeninio tikslo įgyvendinimo, remiantis skaitmeninių žymenų metodika; |
|
(21) |
viena iš pagrindinių kliūčių diegiant atsinaujinančiųjų išteklių energiją yra ilgos administracinės procedūros. Tarp tų kliūčių – taikomų vietos atrankos ir projektų administracinių leidimų išdavimo taisyklių sudėtingumas, projektų poveikio aplinkai vertinimo sudėtingumas ir trukmė, prijungimo prie tinklo problemos ir su leidimus išduodančių institucijų ar tinklo operatorių personalu susiję suvaržymai. Siekiant užtikrinti, kad Sąjunga pasiektų savo energetikos ir klimato srities tikslus, būtina toliau paprastinti ir spartinti su atsinaujinančiųjų išteklių energija ir atitinkama elektros tinklo infrastruktūra susijusius administracinius leidimų išdavimo procesus. Per 2022 m. Europos semestrą valstybėms narėms buvo pateiktos rekomendacijos paspartinti atsinaujinančiųjų išteklių energijos diegimą. Kaip paskelbta 2022 m. gegužės 18 d. Komisijos komunikate „REPowerEU planas“, Komisija pasiūlė iš dalies pakeisti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2018/2001 (9) dėl atsinaujinančiųjų išteklių energijos, siekiant paspartinti su atsinaujinančiųjų išteklių energija susijusių leidimų išdavimo procesą. Be to, Tarybos reglamentu (ES) 2022/2577 (10), kuriuo nustatoma atsinaujinančiųjų išteklių energetikos sprendinių diegimo spartinimo sistema, nustatytos laikinos ekstremaliosios situacijos taisyklės; |
|
(22) |
pagal Reglamento (ES) 2021/241 18 straipsnio 4 dalies q punktą valstybės narės turėtų pateikti konsultacijų, vykdomų pagal nacionalines teisines sistemas su vietos ir regionų valdžios institucijomis, socialiniais partneriais ir kitais atitinkamais suinteresuotaisiais subjektais, susijusiais su jų ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planų įgyvendinimu, proceso santrauką. Tos konsultacijos turėtų būti papildytos siekiant aptarti galimas reformas ir investicijas, kurios turi būti įtrauktos į skyrių „REPowerEU“, tokiu būdu, kad suinteresuotiesiems subjektams būtų suteikta pakankamai laiko reaguoti, kartu užtikrinant, kad atitinkama valstybė narė greitai baigtų rengti skyrių „REPowerEU“. Atnaujintoje santraukoje turėtų būti nurodyti suinteresuotieji subjektai, su kuriais konsultuotasi, paaiškinti papildomų konsultacijų rezultatai ir nurodyta, kaip iš suinteresuotųjų subjektų gauta informacija buvo atspindėta skyriuose „REPowerEU“; |
|
(23) |
siekiant užtikrinti, kad reformos ir investicijos, kuriomis siekiama atgaivinti ekonomiką po COVID-19 krizės, būtų įgyvendinamos tvariai, labai svarbu, kad būtų laikomasi principo „nedaryti reikšmingos žalos“, kaip jis suprantamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2020/852 (11) 17 straipsnyje. Jis turėtų būti ir toliau taikomas pagal priemonę remiamoms reformoms ir investicijoms, tačiau turėtų būti taikoma viena tikslinė išimtis, skirta neatidėliotinam Sąjungos energetinio saugumo užtikrinimui. Atsižvelgiant į tikslą užtikrinti energijos tiekimą iš kitų tiekėjų nei Rusija, skyriuose „REPowerEU“ nustatytos reformos ir investicijos, kurios yra būtinos, kad energetikos infrastruktūra ir įrenginiai būtų pagerinti taip, kad būtų patenkinti neatidėliotini dujų tiekimo saugumo poreikiai, turėtų būti laikomos tinkamomis finansinei paramai pagal priemonę gauti, net jei jos neatitinka principo „nedaryti reikšmingos žalos“. Paprastai naftos infrastruktūra ir įrenginiai neįtraukiami į skyrių „REPowerEU“. Taikant nukrypti leidžiančią nuostatą, valstybei narei, kuriai dėl jos ypatingos priklausomybės nuo žalios naftos ir geografinės padėties iki šio iš dalies keičiančio reglamento įsigaliojimo buvo taikoma Tarybos reglamento (ES) Nr. 833/2014 (12) 3m straipsnio 4 dalyje numatyta išimtinė laikina nukrypti leidžianti nuostata, turėtų būti leidžiama į skyrių „REPowerEU“ įtraukti naftos infrastruktūrą ir įrenginius, būtinus neatidėliotiniems tiekimo saugumo poreikiams patenkinti. Komisija turėtų įvertinti, ar priemonėms, kuriomis tikimasi patenkinti neatidėliotinus energijos tiekimo saugumo poreikius, gali būti taikoma nuo principo „nedaryti reikšmingos žalos nukrypti leidžianti nuostata. Atlikdama tą vertinimą, Komisija, be kitų sąlygų, turėtų atsižvelgti į susaistymo poveikio riziką ir švaresnių, technologiškai ir ekonomiškai įmanomų alternatyvų, kurias būtų galima įdiegti per panašų laikotarpį, nebuvimą. Toks vertinimas turėtų būti proporcingas, atsižvelgiant į „REPowerEU“ tikslų pasiekimo skubumą. Kilus abejonių, Komisija turėtų galėti paprašyti valstybių narių pateikti vertinimą pagrindžiančią svarbią informaciją. Švaresnių alternatyvų vertinimas tyrėtų būti atliekamas per pagrįstą terminą; |
|
(24) |
visų ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planuose numatytų priemonių, visų pirma susijusių su poveikio aplinkai vertinimu ir gamtos apsauga, turėtų būti imamasi laikantis taikytinų Sąjungos ir nacionalinės aplinkosaugos srities acquis. Priemonių, kurioms taikoma nuo principo „nedaryti reikšmingos žalos“ nukrypti leidžianti nuostata, atveju valstybės narės turėtų dėti pakankamai pastangų, kad, kai įmanoma, apribotų galimą žalą aplinkos tikslams, kaip tai suprantama Reglamento (ES) 2020/852 17 straipsnyje, ir sušvelnintų žalą taikydamos kitas priemones, įskaitant skyriuose „REPowerEU“ numatytas priemones; |
|
(25) |
skyriai „REPowerEU“ turėtų derėti su valstybių narių nacionaliniais energetikos ir klimato srities veiksmų planais ir Reglamente (ES) 2021/1119 nustatytais Sąjungos klimato tikslais; |
|
(26) |
atsižvelgiant į Europos žaliąjį kursą, kuris kartu yra Europos tvaraus augimo strategija, ir į svarbą spręsti klimato kaitos klausimus remiantis Sąjungos įsipareigojimais įgyvendinti Paryžiaus susitarimą ir Jungtinių Tautų darnaus vystymosi tikslus, priemonė turi padėti integruoti klimato politikos veiksmus ir aplinkos tvarumą ir pasiekti bendrą tikslą – 30 proc. Sąjungos biudžeto išlaidų skirti klimato srities tikslams įgyvendinti. Tuo tikslu priemonėmis, kurios yra remiamos pagal Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonę ir įtrauktos į valstybių narių ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planus, turėtų būti prisidedama prie žaliosios pertvarkos, įskaitant biologinę įvairovę, arba dėl jos kylančių uždavinių sprendimo, ir joms skiriamos lėšos turėtų sudaryti bent 37 proc. visų ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo plano asignavimų ir bent 37 proc. visų į skyrių „REPowerEU“ įtrauktų priemonių numatomų išlaidų, remiantis veiksmų klimato srityje stebėjimo metodika, nustatyta Reglamento (ES) 2021/241 VI priede. Ta metodika atitinkamai turėtų būti naudojama priemonėms, kurios negali būti tiesiogiai priskirtos kuriai nors iš tame priede išvardytų intervencinių priemonių sričių. Atitinkamai valstybei narei ir Komisijai susitarus, paramos klimato politikos tikslams koeficientus turėtų būti galima padidinti iki 40 proc. arba 100 proc. atskiroms investicijoms, kaip paaiškinta ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo plane, kad būtų atsižvelgta į papildomas reformos priemones, kurios patikimai didina jų poveikį klimato srities tikslams. Tuo tikslu paramos klimato politikos tikslams koeficientus turėtų būti įmanoma padidinti iki iš viso 3 proc. asignavimo atskiroms investicijoms sumos pagal ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planą. priemonės lėšomis turėtų būti remiama veikla, kurią vykdant visapusiškai laikomasi Sąjungos klimato ir aplinkos apsaugos standartų bei prioritetų ir principo „nedaryti reikšmingos žalos“; |
|
(27) |
kai aktualu, valstybės narės turėtų į skyrius „REPowerEU“ įtraukti tarpvalstybinį ar daugiašalį pobūdį arba poveikį turinčias priemones, kaip nustatyta naujausiame Komisijos atliktame poreikių vertinime, kuriomis, be kita ko, padedama kurti Europos pridėtinė vertė. Taip pat reikėtų atsižvelgti į tai, kad vienoje valstybėje narėje įgyvendinamos priemonės gali turėti šalutinį poveikį kitoms valstybėms narėms. Komisija turėtų kuo ankstesniame etape palengvinti valstybių narių bendradarbiavimą, kad būtų parengtos tarpvalstybinį ar daugiašalį pobūdį arba poveikį turinčios priemonės, kurios turi būti įtrauktos į skyrius „REPowerEU“. Valstybės narės turėtų siekti užtikrinti, kad toms priemonėms skirta suma sudarytų bent 30 proc. priemonių, įtrauktų į skyrių „REPowerEU“, numatomų išlaidų. Be tarpvalstybinį ar daugiašalį pobūdį arba poveikį turinčių priemonių, nacionalinio lygmens priemonės, kurios padeda užtikrinti energijos tiekimą visoje Sąjungoje, laikantis „REPowerEU“ tikslų, visų pirma susijusios su esamų energijos perdavimo, skirstymo ir kaupimo kliūčių šalinimu, kaip nustatyta naujausiame Komisijos parengtame poreikių vertinime, taip padidinat tarpvalstybinių srautų tarp valstybių narių potencialą, turėtų būti laikomos tarpvalstybinį ar daugiašalį pobūdį arba poveikį turinčiomis priemonėmis. Priemonės, kuriomis mažinama priklausomybė nuo iškastinio kuro ir energijos poreikis, taip pat turėtų būti laikomos teigiamą tarpvalstybinį poveikį turinčiomis priemonėmis, nes jomis dar labiau atlaisvinami pajėgumai ar pasiūla kitoms valstybėms narėms; |
|
(28) |
turėtų būti numatytas atitinkamas vertinimo kriterijus, kuriuo remdamasi Komisija vertintų į skyrius „REPowerEU“ įtrauktų reformų ir investicijų tarpvalstybinį ar daugiašalį pobūdį arba poveikį; |
|
(29) |
valstybėms narėms turėtų būti ir toliau teikiamos paskatos prašyti paskolos paramos siekiant užtikrinti, kad valstybės narės pasinaudotų galimomis gauti lėšomis, tuo pat metu laikydamosi vienodo požiūrio, solidarumo, proporcingumo ir skaidrumo principų. Tuo tikslu valstybės narės turėtų per 30 dienų po šio reglamento įsigaliojimo dienos kuo aiškiau pranešti Komisijai, ar jos ketina teikti paskolos paramos prašymą. Komisija tuo pačiu laiku, vienodomis sąlygomis ir nepagrįstai nedelsdama, turėtų pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai valstybių narių pareikštų ketinimų apžvalgą ir siūlymą dėl tolesnių veiksmų, susijusių su turimų išteklių paskirstymu. Pranešimas apie ketinimą neturėtų daryti poveikio valstybių narių galimybei prašyti paskolos paramos iki 2023 m. rugpjūčio 31 d. pagal Reglamento (ES) 2021/241 14 straipsnį, įskaitant prašymų, viršijančių 6,8 proc. bendro nacionalinio produkto (BNP), kai taikomos atitinkamos sąlygos, atvejais. Tai taip pat neturėtų daryti poveikio Komisijos galimybei sudaryti atitinkamą paskolos susitarimą po to, kai priimtas atitinkamas Tarybos įgyvendinimo sprendimas; |
|
(30) |
valstybės narės raginamos skyrius „REPowerEU“ pateikti kuo greičiau ir pageidautina per du mėnesius nuo šio iš dalies keičiančio reglamento įsigaliojimo dienos. Pagal Reglamento (ES) 2021/241 19 straipsnio 1 dalį Komisija ne vėliau kaip per du mėnesius turėtų įvertinti valstybės narės pateiktą pakeistą ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planą ir pateikti pasiūlymą dėl Tarybos įgyvendinimo sprendimo. Atsižvelgiant į tai, kad reikia skubiai spręsti problemas, su kuriomis susiduria valstybės narės, Komisija turėtų stengtis nepagrįstai nedelsdama užbaigti pakeistų ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planų vertinimą; |
|
(31) |
be to, siekiant paskatinti, kad į skyrių „REPowerEU“ įtrauktinos reformos ir investicijos būtų plataus užmojo, reikėtų numatyti naujų specialių finansavimo šaltinių; |
|
(32) |
Tarybos reglamentu (ES) 2022/1854 (13)nustatomas laikinasis solidarumo įnašas Sąjungos įmonėms ir nuolatinėms buveinėms, vykdančioms veiklą žalios naftos, gamtinių dujų, anglių ir naftos perdirbimo sektoriuose, taikytinas visose valstybėse narėse. Valstybių narių prašoma dalį pajamų, gautų iš to laikinojo įnašo, nuosekliai panaudoti siekiant skatinti sinergiją ir papildomumą jų skyriuose „REPowerEU“ išdėstytų reformų ir investicijų, skirtų nacionaliniu lygmeniu įgyvendinamoms priemonėms finansuoti, atžvilgiu, atsižvelgiant į „REPowerEU“ tikslus; |
|
(33) |
dėl dabartinės ekonominės ir geopolitinės padėties Sąjunga turi mobilizuoti turimus išteklius ir sparčiai įvairinti savo energijos tiekimą bei iki 2030 m. sumažinti priklausomybę nuo iškastinio kuro. Tomis aplinkybėmis Direktyva 2003/87/EB turėtų būti sudaryta galimybė išimties tvarka monetizuoti parduodant aukcione dalį apyvartinių taršos leidimų iš inovacijų fondo ir dalį valstybėms narėms skirtų apyvartinių taršos leidimų, išskyrus apyvartinius taršos leidimus, paskirstomus solidarumo ir ekonomikos augimo ir tarpusavio jungčių tikslais, ir pajamas per priemonės sistemą skirti reformoms ir investicijoms, kuriomis padedama siekti „REPowerEU“ tikslų, remti. Be to, apyvartinių taršos leidimų iš inovacijų fondo ir valstybėms narėms skirtų apyvartinių taršos leidimų pardavimas aukcione turėtų būti vykdomas laikotarpio pradžioje. Dalis apyvartinių taršos leidimų iš rinkos stabilumo rezervo, kurie kitu atveju būtų pripažinti negaliojančiais, turėtų būti panaudoti inovacijų fondui papildyti; |
|
(34) |
skubios Sąjungos intervencijos, skirtos didelėms energijos kainoms, išaugusioms dėl Rusijos agresijos karo prieš Ukrainą poveikio, mažinti, kontekste tikslinėmis išskirtinėmis laikinomis priemonėmis pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1303/2013 (14) numatytą 2014–2020 m. sanglaudos politikos sistemą, lanksčiai naudojant Europos regioninės plėtros fondo (ERPF), Europos socialinio fondo (ESF) ir Sanglaudos fondo išteklius, turėtų būti padedama mažosioms ir vidutinėms įmonėms (MVĮ), kurias ypač paveikė energijos kainų didėjimas, taip pat pažeidžiamiems namų ūkiams padengti energijos išlaidas, kurios patirtos ir apmokėtos nuo 2022 m. vasario 1 d. Tokia parama visiškai atitinka „REPowerEU“ tikslus; |
|
(35) |
visų pirma, ERPF išimties tvarka turėtų būti naudojamas apyvartinio kapitalo paramai MVĮ, kurias ypač paveikė energijos kainų didėjimas, teikti. Paramos teikimas MVĮ, kurias ypač paveikė energijos kainų didėjimas, turėtų būti proporcingas ir atitikti taikytinas valstybės pagalbos taisykles. Be to, ESF išimties tvarka turėtų būti naudojamas siekiant teikti paramą pažeidžiamiems namų ūkiams, kaip apibrėžta nacionalinėse taisyklėse, kad jiems būtų padėta padengti energijos vartojimo išlaidas, net jei nėra priemonių, kuriomis didinamas remiamų žmonių įsidarbinamumas (t. y. aktyvių priemonių). Tai yra išimtinės priemonės, kurių būtinai reikia siekiant įveikti energetikos krizę, kilusią dėl Rusijos agresijos karo prieš Ukrainą poveikio. Jomis užtikrinama, kad remiami asmenys turėtų galimybę naudotis pagrindinėmis paslaugomis, taip prisidedant prie gerą sveikatą įtakojančių sąlygų, būtinų norint dalyvauti darbo rinkoje, sudarymo. Parama gali būti teikiama pakaitomis naudojant ERPF, ESF ir Sanglaudos fondus. Be to, be ESF, taip pat turėtų būti galima iš ERPF ir Sanglaudos fondo remti darbo vietų išsaugojimo priemones taikant sutrumpinto darbo laiko ir lygiavertes sistemas, įskaitant paramą savarankiškai dirbantiems asmenims. Tokiomis sistemomis siekiama apsaugoti darbuotojus ir savarankiškai dirbančius asmenis nuo nedarbo rizikos. Toms programoms skirti ištekliai turi būti naudojami tik darbuotojams ir savarankiškai dirbantiems asmenims remti. Sąjungos paramos tokioms sutrumpinto darbo laiko ir lygiavertėms sistemoms trukmė turėtų būti ribota. Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 92a straipsnyje nurodytus REACT-EU išteklius taip pat turėtų būti galima naudoti tų trijų rūšių paramai, siekiant stiprinti nuolatines valstybių narių pastangas siekiant atsparaus jų ekonomikų atsigavimo po COVID-19 krizės; |
|
(36) |
specialia programavimo tvarka turėtų būti sudarytos galimybės išteklius programuoti tik pagal specialias prioritetines kryptis ir prisidėti prie konkrečių investavimo prioritetų įgyvendinimo. Siekiant pasiūlyti didelę paramą valstybių narių pastangoms suvaldyti energetikos krizės padarinius, valstybės narės išimties tvarka turėtų pasinaudoti 100 proc. bendro finansavimo norma, kuri turėtų būti taikoma veiksmų programų specialioms prioritetinėms kryptims, tokią paramą teikiant išimtinai iki 2014–2020 m. programavimo laikotarpio pabaigos. Tos ribotos ir tikslinės priemonės turėtų papildyti sanglaudos politikos struktūrines intervencines priemones, kuriomis remiama švarios energijos gamyba ir skatinamas energijos vartojimo efektyvumas. Siekiant atsižvelgti į Sąjungos biudžeto suvaržymus, Komisijos atliekamiems mokėjimams, skirtiems tokioms operacijoms pagal specialius prioritetus, 2023 m. turėtų būti nustatyta 5 000 000 000 EUR viršutinė riba; |
|
(37) |
siekiant suteikti valstybėms narėms ir regionams pakankamai lankstumo sprendžiant naujus kylančius uždavinius, Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2021/1060 (15) turėtų būti numatyta galimybė valstybėms narėms prašyti ne daugiau kaip 7,5 proc. išteklių iš ERPF, Europos socialinio fondo + ir Sanglaudos fondo prisidėti prie „REPowerEU“ tikslų įgyvendinimo. Turėtų būti galima iš tų fondų teikti paramą „REPowerEU“ tikslams, jei tokia parama patenka į atitinkamo fondo taikymo sritį, padeda siekti konkrečių jo tikslų ir atitinka Reglamente (ES) 2021/1060 bei konkrečiam fondui skirtame atitinkamame reglamente nustatytas taisykles, įskaitant principą „nedaryti reikšmingos žalos“; |
|
(38) |
valstybės narės turėtų turėti galimybę visą joms skirtą preliminarų asignavimą arba jo dalį iš prisitaikymo prie „Brexit’o“ rezervo išteklių perkelti į priemonę. COVID-19 krizė, o taip pat padėtį dar labiau apsunkinusi grėsmė Sąjungos energetiniam saugumui, padidino neigiamą Jungtinės Karalystės išstojimo iš Sąjungos poveikį valstybėms narėms, įskaitant jų regionus ir vietos bendruomenes, ir sektoriams, visų pirma tiems, kurie buvo labiausiai neigiamai paveikti dėl to išstojimo. Priemonės, kurios turi būti finansuojamos iš prisitaikymo prie „Brexit’o“ rezervo, ir reformos bei investicijos, kurios turi būti finansuojamos pagal priemonę, gali padėti siekti panašių tikslų ir būti panašaus turinio. Tiek prisitaikymo prie „Brexit’o“ rezervo, tiek priemonės lėšomis galiausiai siekiama sušvelninti neigiamą poveikį ekonominei, socialinei ir teritorinei sanglaudai. Tomis aplinkybėmis, nors pagal priemonę vykdomomis reformomis ir investicijomis visų pirma siekiama šalinti ekonominius pandemijos padarinius, jos taip pat gali padėti kovojant su nenumatytais ir neigiamais padariniais labiausiai nuo „Brexit’o“ nukentėjusiose valstybėse narėse ir sektoriuose. Galiausiai, tiek prisitaikymo prie „Brexit’o“ rezervo, tiek priemonės įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimai įtraukiami viršijant daugiametėje finansinėje programoje nustatytas viršutines ribas. Pagal tą scenarijų ir atsižvelgiant į pasaulinės energijos rinkos sutrikdymą, kurį sukėlė pastarojo meto geopolitiniai pokyčiai, tikslinga valstybėms narėms suteikti lankstumo, leidžiant perkelti lėšas iš prisitaikymo prie „Brexit’o“ rezervo į priemonę, nes tai leis įgyvendinti jų abiejų tikslus ir galiausiai pasitarnaus ekonominei, socialinei ir teritorinei sanglaudai; |
|
(39) |
papildomo valstybėms narėms skirto finansavimo, apimančio skyrių „REPowerEU“ jų ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planuose, turėtų būti išmokamos pagal priemonės taisykles iki 2026 m. pabaigos; |
|
(40) |
ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo plane pateikiamas prašymas skirti specialų finansavimą, įskaitant asignavimus, gautus pardavus apyvartinius taršos leidimus aukcione pagal Direktyvoje 2003/87/EB numatytą prekybos sistemą, lėšų perkėlimą iš Reglamento (ES) 2021/1060 26 straipsniu reglamentuojamų ERPF, Europos socialinio fondo + arba Sanglaudos fondo, ir lėšų perkėlimą iš prisitaikymo prie „Brexit’o“ rezervo, skyriuje „REPowerEU“ numatytomis priemonėmis turėtų būti atsižvelgiama į didesnį finansavimo poreikį, susijusį su į tą skyrių įtrauktomis reformomis ir investicijomis; |
|
(41) |
siekiant užtikrinti, kad finansinė parama būtų suteikta laikotarpio pradžioje norint geriau reaguoti į dabartinę energetikos krizę, valstybės narės prašymu, kuris turi būti pateiktas kartu su skyriumi „REPowerEU“ pakeistame ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo plane, turėtų būti galima papildomo finansavimo sumą, kurios reikia to plano skyriaus „REPowerEU“ priemonėms finansuoti, išmokėti dviem išankstinio finansavimo formos mokėjimais. Pirmą išankstinio finansavimo mokėjimą Komisija turėtų atlikti, kiek tai įmanoma, ne vėliau kaip per du mėnesius nuo tos dienos, kurią ji prisiima teisinį įsipareigojimą Reglamento (ES) 2021/241 tikslais, o antrą išankstinio finansavimo mokėjimą – per 12 mėnesių nuo tos dienos, kurią įsigalioja Tarybos įgyvendinimo sprendimas, kuriuo patvirtinamas ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo plano, įskaitant skyrių „REPowerEU“, įvertinimas. Tie mokėjimai turėtų būti atliekami atsižvelgiant į turimus išteklius, visų pirma turimas lėšas priemonės „Next Generation EU“ sąskaitoje, Sąjungos metiniame biudžete patvirtintas lėšas, pajamas, gautas pardavus apyvartinius taršos leidimus aukcione pagal Direktyvoje 2003/87/EB numatytą prekybos sistemą, ir veiksmingą ankstesnį išteklių perkėlimą pagal pasidalijamojo valdymo programas, jei to prašoma; |
|
(42) |
kad būtų laikomasi daugiametės finansinės programos mokėjimų viršutinių ribų, turėtų būti nustatyta mokėjimų, atitinkančių pagal Reglamentą (ES) 2021/1060 perkeltų sumų išankstinį finansavimą, viršutinė riba; |
|
(43) |
Komisija turėtų stebėti skyriuje „REPowerEU“ numatytų reformų ir investicijų įgyvendinimą ir jų indėlį siekiant „REPowerEU“ tikslų, ir informuoti apie tai, visų pirma ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo dialogų metu, teikdama duomenis ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo rezultatų suvestinėje bei tam skirtame metinės ataskaitos, kuri turi būti teikiama Europos Parlamentui ir Tarybai, skirsnyje; |
|
(44) |
pastarojo meto geopolitiniai įvykiai padarė didelį poveikį energijos, maisto produktų ir statybinių medžiagų kainoms ir sukėlė stygių pasaulinėse tiekimo grandinėse, dėl jų padidėjo infliacija ir atsirado naujų iššūkių, įskaitant energijos nepritekliaus riziką ir didesnes pragyvenimo išlaidas. Gali reikėti į tuos iššūkius reaguoti. Gali būti, kad tie pokyčiai daro tiesioginį poveikį gebėjimui įgyvendinti ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planuose numatytas priemones. Tiek, kiek valstybės narės gali įrodyti, kad dėl tokių pokyčių visiškai arba iš dalies nebeįmanoma pasiekti konkrečios tarpinės reikšmės arba siektinos reikšmės, tokiomis situacijomis pagal Reglamentą (ES) 2021/241 galėtų būti remiamasi kaip objektyviomis aplinkybėmis. Be to, tiek, kiek valstybės narės gali įrodyti, kad konkrečios tarpinės reikšmės arba siektinos reikšmės pasiekimas prieštarauja „REPowerEU“ tikslų įgyvendinimui, tokiomis situacijomis taip pat galėtų būti remiamasi kaip objektyviomis aplinkybėmis pagal tą reglamentą. Be to, joks prašymas dėl pakeitimų neturėtų sutrukdyti ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planus įgyvendinti visapusiškai, įskaitant valstybių narių pastangas, susijusias su reformomis ir investicijomis; |
|
(45) |
todėl reglamentai (ES) 2021/241, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) 2021/1060 ir (ES) 2021/1755 bei Direktyva 2003/87/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti; |
|
(46) |
siekiant sudaryti sąlygas nedelsiant taikyti šiame reglamente nustatytas priemones, šis reglamentas turėtų įsigalioti kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (ES) 2021/241 daliniai pakeitimai
Reglamentas (ES) 2021/241 iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
4 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Atsižvelgiant į šio reglamento 3 straipsnyje nurodytus šešis ramsčius, jų kuriamą darną ir sinergiją, taip pat COVID-19 krizės aplinkybes, priemonės bendrasis tikslas yra skatinti Sąjungos ekonominę, socialinę ir teritorinę sanglaudą didinant valstybių narių atsparumą, pasirengimą krizėms, gebėjimą prisitaikyti ir augimo potencialą, mažinant socialinį ir ekonominį tos krizės poveikį, visų pirma poveikį moterims, padedant įgyvendinti Europos socialinių teisių ramstį, remiant žaliąją pertvarką, prisidedant prie Sąjungos 2030 m. klimato tikslų, nustatytų Reglamento (ES) 2018/1999 2 straipsnio 11 punkte, įgyvendinimo, laikantis ES 2050 m. poveikio klimatui neutralumo ir skaitmeninės pertvarkos tikslų, ir didinant Sąjungos energetikos sistemos atsparumą, saugumą ir tvarumą pasitelkiant būtiną priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimą bei energijos tiekimo Sąjungos lygmeniu įvairinimą, be kita ko, didinant atsinaujinančiųjų išteklių energijos vartojimą, energijos vartojimo efektyvumą ir energijos kaupimo pajėgumus – visu tuo prisidedant prie aukštynkryptės ekonominės ir socialinės konvergencijos, tvaraus augimo atkūrimo ir skatinimo bei Sąjungos valstybių narių ekonomikos integravimo, aukštos kokybės darbo vietų kūrimo skatinimo, taip pat prisidedant prie Sąjungos strateginio savarankiškumo išlaikant atvirą ekonomiką ir kuriant Europos pridėtinę vertę.“; |
|
2) |
5 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Priemone remiamos tik tos priemonės, kuriomis laikomasi principo „nedaryti reikšmingos žalos“, kuris taip pat taikomas skyriuose „REPowerEU“ nustatytoms priemonėms, išskyrus jei šiame reglamente nustatyta kitaip.“; |
|
3) |
14 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
4) |
17 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Priemonės, pradėtos taikyti nuo 2020 m. vasario 1 d., yra tinkamos finansuoti, jei jos atitinka šiame reglamente nustatytus reikalavimus. Tačiau naujos reformos ir investicijos, nurodytos 21c straipsnio 1 dalyje, yra tinkamos finansuoti tik jei jos pradėtos taikyti nuo 2022 m. vasario 1 d.“; |
|
5) |
18 straipsnio 4 dalis iš dalies keičiama taip:
|
|
6) |
19 straipsnio 3 dalis iš dalies keičiama taip:
|
|
7) |
20 straipsnio 5 dalyje įterpiamas šis punktas:
|
|
8) |
po III skyriaus įterpiamas šis skyrius: „ IIIa SKYRIUS „REPowerEU“ 21a straipsnis Iš prekybos taršos leidimais sistemos pagal Direktyvą 2003/87/EB gaunamos pajamos 1. Šiame reglamente numatytoms priemonėms, kuriomis siekiama padidinti Sąjungos energetikos sistemos atsparumą sumažinant priklausomybę nuo iškastinio kuro ir įvairinant energijos tiekimą Sąjungos lygmeniu, įgyvendinti, kaip papildoma negrąžintina finansinė parama pagal priemonę, skiriama 20 000 000 000 EUR suma (einamosiomis kainomis), gauta pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB (*1) 10e straipsnį. Kaip numatyta Direktyvos 2003/87/EB 10e straipsnyje, ta suma sudaro išorės asignuotąsias pajamas pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 5 dalį. 2. 1 dalyje nurodytos sumos asignavimų dalis, skirta kiekvienai valstybei narei, apskaičiuojama remiantis rodikliais, nustatytais IVa priede pateiktoje metodikoje. 3. 1 dalyje nurodyta suma skiriama tik 21c straipsnyje nurodytoms priemonėms įgyvendinti, išskyrus 21c straipsnio 3 dalies a punkte nurodytas priemones. Iš jos taip pat gali būti padengiamos 6 straipsnio 2 dalyje nurodytos išlaidos. 4. 1 dalyje nurodytą sumą sudarantys įsipareigojimų asignavimai nuo 2023 m. kovo 1 d. tai sumai suteikiami automatiškai. 5. Kiekviena valstybė narė, į savo planą įtraukdama 21c straipsnyje nurodytas reformas bei investicijas ir nurodydama numatomas jų išlaidas, gali Komisijai pateikti prašymą skirti jos dalies neviršijančią sumą. 6. Tarybos įgyvendinimo sprendime, priimtame pagal 20 straipsnio 1 dalį, nustatoma šio straipsnio 1 dalyje nurodytų pajamų suma, skiriama valstybei narei pateikus prašymą pagal šio straipsnio 5 dalį. Atitinkama suma, jei tam yra lėšų, išmokama dalimis 24 straipsnyje nustatyta tvarka, kai atitinkama valstybė narė yra pakankamai įgyvendinusi tarpines reikšmes ir siektinas reikšmes, susijusias su 21c straipsnyje nurodytų priemonių įgyvendinimu. 21b straipsnis Pasidalijamojo valdymo programų ištekliai, skirti „REPowerEU“ tikslų įgyvendinimui remti 1. Pagal Bendrųjų nuostatų reglamentą 2021–2027 m. valstybės narės gali prašyti, kad, neviršijant joms asignuotų išteklių, šio reglamento 21c straipsnio 3 dalyje nustatyti tikslai būtų remiami Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo + ir Sanglaudos fondo remiamų programų lėšomis, laikantis Bendrųjų nuostatų reglamento 2021–2027 m. 26a straipsnyje ir konkretiems fondams taikomuose reglamentuose nustatytų sąlygų. Tokia parama įgyvendinama laikantis Bendrųjų nuostatų reglamento 2021–2027 m. ir konkretiems fondams taikomų reglamentų nuostatų. 2. Pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2021/1755 (*2) 4a straipsnį ištekliai gali būti perkeliami šio reglamento 21c straipsnyje nurodytoms priemonėms remti. 21c straipsnis Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planų skyriai „REPowerEU“ 1. Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planuose, teikiamuose Komisijai po 2023 m. kovo 1 d., kuriuose prašoma panaudoti papildomą finansavimą pagal 14, 21a arba 21b straipsnį, turi būti įtrauktas skyrius „REPowerEU“, kuriame išdėstomos priemonės ir jų atitinkamos tarpinės reikšmės bei siektinos reikšmės. Skyriuje „REPowerEU“ numatytos priemonės turi būti arba naujos reformos ir investicijos, įgyvendinamos nuo 2022 m. vasario 1 d., arba padidinta reformų ir investicijų, įtrauktų į jau priimtą atitinkamai valstybei narei skirtą Tarybos įgyvendinimo sprendimą, dalis. 2. Nukrypstant nuo 1 dalies, valstybės narės, kurių didžiausias finansinis įnašas pagal 11 straipsnio 2 dalį sumažinamas, į skyrius „REPowerEU“ taip pat gali įtraukti jau priimtuose Tarybos įgyvendinimo sprendimuose nurodytas priemones jų nedidindamos, iki numatomos išlaidų sumos, lygios tam sumažinimui. 3. Skyriuje „REPowerEU“ numatytomis reformomis ir investicijomis padedama siekti bent vieno iš šių tikslų:
4. Skyriuje „REPowerEU“ taip pat turi būti paaiškinta, kaip jame nurodytos priemonės dera su atitinkamos valstybės narės pastangomis pasiekti 3 dalyje nustatytus tikslus, atsižvelgiant į priemones, įtrauktas į jau priimtą Tarybos įgyvendinimo sprendimą, taip pat paaiškintas bendras tų priemonių bei kitų nacionaliniu ir Sąjungos mastu finansuojamų papildančių ar papildomų priemonių indėlis siekiant tų tikslų. 5. Apskaičiuojant bendrą ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo plano asignavimą pagal 18 straipsnio 4 dalies f punktą ir 19 straipsnio 3 dalies f punktą, į skyriuje „REPowerEU“ nustatytų reformų ir investicijų numatomas išlaidas neatsižvelgiama. 6. Nukrypstant nuo 5 straipsnio 2 dalies, 17 straipsnio 4 dalies, 18 straipsnio 4 dalies d punkto ir 19 straipsnio 3 dalies d punkto, reformoms ir investicijoms pagal šio straipsnio 3 dalies a punktą, principas „nedaryti reikšmingos žalos“ netaikomas, jei Komisija pateikė teigiamą įvertinimą, kad laikomasi šių reikalavimų:
7. Atlikdama 6 dalyje nurodytą vertinimą, Komisija glaudžiai bendradarbiauja su atitinkama valstybe nare. Komisija gali pateikti pastabų arba prašyti papildomos informacijos. Atitinkama valstybė narė pateikia prašomą papildomą informaciją. 8. Pagal 21a straipsnį skiriama pajamų suma neprisidedama prie reformų ir investicijų pagal šio straipsnio 3 dalies a punktą. 9. Priemonių, kurias Komisija pagal 6 dalį įvertina teigiamai, bendros numatomos išlaidos neviršija 30 % visų numatomų į skyrių „REPowerEU“ įtrauktų priemonių išlaidų. 21d straipsnis „REPowerEU“ išankstinis finansavimas 1. Prie ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo plano, kuriame yra skyrius „REPowerEU“, gali būti pridedamas išankstinio finansavimo prašymas. Jei Taryba ne vėliau kaip 2023 m. gruodžio 31 d. priima 20 straipsnio 1 dalyje ir 21 straipsnio 2 dalyje nurodytą įgyvendinimo sprendimą, Komisija, laikydamasi vienodo požiūrio į valstybes nares ir proporcingumo principų, atlieka ne daugiau kaip du išankstinio finansavimo mokėjimus, kurių suma neviršija 20 % papildomo finansavimo, kurio prašo atitinkama valstybė narė savo plano skyriui „REPowerEU“ finansuoti pagal 7, 12, 14, 21a ir 21b straipsnius, sumos. 2. Kalbant apie išteklius, perkeltus laikantis Reglamento (ES) 2021/1060 26 straipsnyje nustatytų sąlygų, kiekvienos iš dviejų išankstinio finansavimo mokėjimų dalių suma neturi viršyti 1 000 000 000 EUR. 3. Nukrypstant nuo Finansinio reglamento 116 straipsnio 1 dalies, Komisija, kiek įmanoma, ir atsižvelgiant į turimus išteklius, atlieka išankstinio finansavimo mokėjimus tokiu būdu:
4. Išankstinio finansavimo, susijusio su 2 dalyje nurodytais ištekliais, mokėjimas atliekamas po to, kai iš visų valstybių narių gaunama informacija apie tai, ar jos ketina prašyti išankstinio tokių išteklių finansavimo, ir, prireikus, pro rata principu, kad būtų laikomasi bendros 1 000 000 000 EUR viršutinės ribos. 5. Išankstinio finansavimo pagal 1 dalį atvejais 20 straipsnio 5 dalies a punkte nurodytas finansinis įnašas ir, kai taikytina, paskolos, kuri turi būti išmokėta, suma, kaip nurodyta 20 straipsnio 5 dalies h punkte, proporcingai pakoreguojami. (*1) 2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB, nustatanti šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Sąjungoje ir iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 96/61/EB (OL L 275, 2003 10 25, p. 32)." (*2) 2021 m. spalio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/1755, kuriuo sukuriamas prisitaikymo prie „Brexit’o“ rezervas (OL L 357, 2021 10 8, p. 1).“;" |
|
9) |
23 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Tarybai priėmus 20 straipsnio 1 dalyje nurodytą įgyvendinimo sprendimą, Komisija su atitinkama valstybe nare sudaro susitarimą, kuris yra individualus teisinis įsipareigojimas, kaip tai suprantama Finansiniame reglamente. Kiekvienos valstybės narės teisinis įsipareigojimas neviršija bendros sumos, kurią sudaro 11 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytas finansinis įnašas 2021 m. ir 2022 m., 11 straipsnio 2 dalyje nurodytas atnaujintas finansinis įnašas 2023 m. ir pagal 21a straipsnio 2 dalį apskaičiuota suma.“; |
|
10) |
įterpiamas šis straipsnis: „25a straipsnis Su galutiniais gavėjais susijęs skaidrumas 1. Kiekviena valstybė narė sukuria lengvai naudojamą viešą portalą, kuriame pateikiami duomenys apie 100 galutinių gavėjų, gaunančių didžiausią finansavimą priemonėms pagal priemonę įgyvendinti. Valstybės narės tuos duomenis atnaujina du kartus per metus. 2. Apie 1 dalyje nurodytus galutinius gavėjus skelbiama ši informacija:
3. Finansinio reglamento 38 straipsnio 3 dalyje nurodyta informacija neskelbiama. 4. Kai asmens duomenys paskelbiami, atitinkama valstybė narė pašalina 2 dalyje nurodytą informaciją po dvejų metų nuo finansinių metų, kuriais lėšos buvo išmokėtos galutiniam gavėjui, pabaigos. 5. Komisija centralizuoja valstybių narių viešuosius portalus ir skelbia 1 dalyje nurodytus duomenis ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo rezultatų suvestinėje, nurodytoje 30 straipsnyje.“; |
|
11) |
26 straipsnio 1 dalis papildoma šiuo punktu:
|
|
12) |
29 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Komisija stebi priemonės įgyvendinimą ir vertina, ar pasiekti 4 straipsnyje nustatyti tikslai, įskaitant skyriuose „REPowerEU“ numatytų reformų ir investicijų įgyvendinimą bei jų indėlį siekiant 21c straipsnio 3 dalyje nustatytų tikslų. Įgyvendinimo stebėsena yra tikslinga ir proporcinga pagal priemonę vykdomai veiklai.“; |
|
13) |
30 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip: „3. Suvestinėje taip pat matoma ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planų įgyvendinimo pažanga, susijusi su 29 straipsnio 4 dalyje nurodytais bendrais rodikliais. Joje taip pat nurodoma skyriuose „REPowerEU“ numatytų reformų ir investicijų įgyvendinimo pažanga ir jų indėlis siekiant 21c straipsnio 3 dalyje išdėstytų tikslų, taip pat pateikiama informacija apie iškastinio kuro importo į Sąjungą mažinimą ir energijos tiekimo įvairinimą.“; |
|
14) |
31 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
15) |
32 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Vertinimo ataskaitoje visų pirma įvertinamas tikslų pasiekimo lygis, išteklių naudojimo efektyvumas ir Europos pridėtinė vertė. Joje taip pat apsvarstoma, ar visi tikslai ir veiksmai tebėra aktualūs, taip pat įvertinamas skyrių „REPowerEU“ įgyvendinimas ir jų indėlis siekiant 21c straipsnio 3 dalyje nustatytų tikslų.“; |
|
16) |
šio reglamento I priede išdėstytas tekstas įterpiamas kaip IVa priedas; |
|
17) |
V priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą. |
2 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 daliniai pakeitimai
Reglamente (ES) Nr. 1303/2013 įterpiamas šis straipsnis:
„25b straipsnis
Išimtinės fondų naudojimo priemonės, skirtos remti MVĮ, kurias ypač paveikė energijos kainų didėjimas, pažeidžiamus namų ūkius ir sutrumpinto darbo laiko bei lygiavertes sistemas
1. Kaip išimtinė priemonė, griežtai reikalinga energetikos krizei, kilusiai dėl Rusijos agresijos karo prieš Ukrainą poveikio, spręsti, ERPF pagal Reglamento (ES) Nr. 1301/2013 5 straipsnio 3 dalies d punkte nurodytą investavimo prioritetą gali remti apyvartinio kapitalo finansavimą, teikiamą dotacijomis MVĮ, kurias ypač paveikė energijos kainų didėjimas. MVĮ, kurias ypač paveikė energijos kainų didėjimas, laikomos pagalbos gavimo reikalavimus atitinkančiomis MVĮ, kad būtų finansuojamos papildomos išlaidos dėl išimtinai didelių gamtinių dujų ir elektros energijos kainų padidėjimų pagal valstybės pagalbos priemonėms taikomą laikiną krizės sistemą.
Kaip papildoma išimtinė priemonė, griežtai reikalinga energetikos krizei, kilusiai dėl Rusijos agresijos karo prieš Ukrainą poveikio, spręsti, ESF pagal Reglamento (ES) Nr. 1304/2013 3 straipsnio 1 dalies b punkto iv papunktyje nurodytą investavimo prioritetą gali remti pažeidžiamus namų ūkius, kad padėtų jiems padengti energijos suvartojimo išlaidas, net ir be atitinkamų aktyvių priemonių.
2. Veiksmai, kuriais teikiama 1 dalyje nurodyta parama, gali būti finansuojami ERPF arba ESF lėšomis, remiantis kitam fondui taikytinomis taisyklėmis. Be to, jei tokiais veiksmais prisidedama prie vieno iš 1 dalyje nurodytų investavimo prioritetų, jie gali būti finansuojami Sanglaudos fondo lėšomis, remiantis ERPF arba ESF taikytinomis taisyklėmis. Be to, ERPF ir Sanglaudos fondo lėšomis gali būti finansuojamos ir galimybės dalyvauti darbo rinkoje, išsaugant darbuotojų ir savarankiškai dirbančių asmenų darbo vietas, naudojant sutrumpinto darbo laiko ir lygiavertes sistemas, remiantis ESF taikytinomis taisyklėmis pagal Reglamento (ES) Nr. 1304/2013 3 straipsnio 1 dalies a punkto v papunktyje nurodytą investavimo prioritetą.
3. Veiksmai, kuriais teikiama 1 ir 2 dalyse nurodyta parama, programuojami išimtinai pagal naują specialią prioritetinę kryptį. Speciali prioritetinė kryptis gali apimti finansavimą iš ERPF ir ESF iš skirtingų regionų kategorijų ir iš Sanglaudos fondo. Parama, teikiama iš REACT-EU išteklių, kaip tai suprantama 92a straipsnyje, programuojama pagal atskirą specialią prioritetinę kryptį ir prisideda prie 92b straipsnio 9 dalies trečioje pastraipoje nurodyto investavimo prioriteto.
Sumos, skirtos šios dalies pirmoje pastraipoje nurodytoms specialioms prioritetinėms kryptims, neviršija 10 % visų ERPF, ESF ir Sanglaudos fondo išteklių, įskaitant REACT-EU išteklius investicijų į ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą tikslui, skirtų atitinkamoms valstybėms narėms 2014–2020 m. programavimo laikotarpiui, kaip nustatyta atitinkamuose Komisijos įgyvendinimo aktuose. Nukrypstant nuo 120 straipsnio 3 dalies pirmos ir antros pastraipos, specialiai prioritetinei krypčiai arba kryptims taikoma 100 % bendro finansavimo norma.
4. Prašymai dėl esamų veiksmų programų pakeitimo, kuriuos pateikė valstybė narė, siekdama nustatyti 3 dalyje nurodytą specialią prioritetinę kryptį arba kryptis, tinkamai pagrindžiami ir su jais pateikiama peržiūrėta programa. Prioritetinės krypties arba krypčių aprašyme peržiūrėtoje veiksmų programoje nereikalaujama nurodyti 96 straipsnio 2 dalies b punkto v ir vii papunkčiuose išvardytų elementų.
5. Nukrypstant nuo 65 straipsnio 9 dalies, išlaidos veiksmams, kuriais remiamas apyvartinio kapitalo finansavimas, teikiamas dotacijomis MVĮ, kurias ypač paveikė energijos kainų didėjimas, veiksmams, kuriais teikiama parama pažeidžiamiems namų ūkiams, siekiant padėti jiems padengti jų energijos suvartojimo išlaidas, ir sutrumpinto darbo laiko bei lygiavertėms sistemoms, yra tinkamos finansuoti nuo 2022 m. vasario 1 d. 65 straipsnio 6 dalis tokiems veiksmams ir sistemoms netaikoma.
6. Nukrypstant nuo 125 straipsnio 3 dalies b punkto, veiksmai, kuriais remiamas apyvartinio kapitalo finansavimas, teikiamas dotacijomis MVĮ, kurias ypač paveikė energijos kainų didėjimas, veiksmai, kuriais teikiama parama pažeidžiamiems namų ūkiams, siekiant padėti jiems padengti jų energijos suvartojimo išlaidas, ir sutrumpinto darbo laiko bei lygiavertės sistemos gali būti atrinkti paramai iš ERPF, ESF arba Sanglaudos fondo gauti prieš patvirtinant peržiūrėtą programą.
7. Veiksmams, kuriais remiamas apyvartinio kapitalo finansavimas, teikiamas dotacijomis MVĮ, kurias ypač paveikė energijos kainų didėjimas, ir kurie įgyvendinami ne programos įgyvendinimo teritorijoje, bet valstybėje narėje, taikomas tik 70 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos d punktas. Nukrypstant nuo 70 straipsnio 4 dalies, ESF lėšomis remiamiems veiksmams, kuriais teikiama parama pažeidžiamiems namų ūkiams, siekiant padėti jiems padengti jų energijos suvartojimo išlaidas, ir sutrumpinto darbo laiko bei lygiavertėms sistemoms, kurie įgyvendinami ne programos įgyvendinimo teritorijoje, bet valstybėje narėje, taip pat taikomas 70 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos d punktas.
8. Visi Komisijos mokėjimai valstybėms narėms iš ERPF, ESF ir Sanglaudos fondo, išskyrus REACT-EU išteklius, skirti 3 dalyje nurodytiems specialiems prioritetams, 2023 m. neturi viršyti 5 000 000 000 EUR. Sumos išmokamos, jei tam yra lėšų, neviršijant daugiametės finansinės programos 2014–2020 m. viršutinių ribų.
9. Šis straipsnis netaikomas programoms pagal Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslą.“
3 straipsnis
Reglamento (ES) 2021/1060 daliniai pakeitimai
Reglamentas (ES) 2021/1060 iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
22 straipsnio 3 dalies g punkto i papunktis pakeičiamas taip:
(*3) 2021 m. vasario 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/241, kuriuo nustatoma ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonė (OL L 57, 2021 2 18, p. 17).“;" |
|
2) |
24 straipsnis papildomas šia dalimi: „8. ERPF, ESF+ arba Sanglaudos fondo lėšomis remiamų programų atveju valstybė narė pagal šį straipsnį gali pateikti prašymą iš dalies pakeisti programą, kad priemonės, kuriomis padedama siekti Reglamento (ES) 2021/241 21c straipsnio 3 dalyje nustatytų „REPowerEU“ tikslų, būtų įtrauktos į programą, jei tokia parama padedama siekti konkrečių atitinkamo fondo tikslų, kaip nustatyta konkretiems fondams taikomuose reglamentuose. Tokioms priemonėms prašomos sumos programuojamos pagal konkretų tikslą, nustatytą pagal konkretiems fondams taikomus reglamentus, ir įtraukiamos į prioritetą. Tos sumos bendrai neturi viršyti 7,5 % pradinio nacionalinio asignavimo kiekvienam fondui ribos.“; |
|
3) |
įterpiamas šis straipsnis: „26a straipsnis Parama Reglamento (ES) 2021/241 21c straipsnio 3 dalyje nustatytiems tikslams 1. Valstybės narės, pagal Reglamentą (ES) 2021/241 teikiančios Komisijai ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planus, į kuriuos įtrauktas skyrius „REPowerEU“, gali pagal šio reglamento 24 straipsnį prašyti iš dalies pakeisti programą, kad ne daugiau kaip 7,5 % jų pradinių nacionalinių asignavimų pagal ERPF, ESF+ ir Sanglaudos fondą būtų įtraukta į prioritetus, kuriais padedama siekti Reglamento (ES) 2021/241 21c straipsnio 3 dalyje nustatytų „REPowerEU“ tikslų, su sąlyga, kad tokia parama padedama siekti konkrečių atitinkamo fondo tikslų, kaip nustatyta konkretiems fondams taikomuose reglamentuose. Galimybe pateikti tokį prašymą nedaromas poveikis šio reglamento 26 straipsnyje numatytai galimybei perkelti išteklius. 2. Ištekliai, kurių valstybės narės prašo pagal šį straipsnį, naudojami pagal šį reglamentą ir konkretiems fondams taikomus reglamentus. 3. Prašyme iš dalies pakeisti programą nurodoma bendra kiekvieniems metams skirtų išteklių, kuriais padedama siekti Reglamento (ES) 2021/241 21c straipsnio 3 dalyje nustatytų tikslų, suma, suskirstyta pagal fondus ir, kai taikytina, regionų kategorijas.“; |
|
4) |
V priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento III priedą. |
4 straipsnis
Reglamento (ES) 2021/1755 daliniai pakeitimai
Reglamente (ES) 2021/1755 įterpiamas šis straipsnis:
„4a straipsnis
Perkėlimas į Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonę
1. Ne vėliau kaip 2023 m. kovo 1 d. valstybės narės gali pateikti Komisijai pagrįstą prašymą perkelti į Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2021/241 (*4) nustatytą Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonę visas joms skirto preliminaraus asignavimo sumas, nustatytas 4 straipsnio 5 dalyje nurodytame Komisijos įgyvendinimo akte, arba jų dalį. Jei prašymas dėl perkėlimo patvirtinamas, Komisija iš dalies pakeičia įgyvendinimo aktą, kad būtų atspindėtos po perkėlimo pakoreguotos sumos.
2. Jei perkėlimas daro poveikį jau sumokėtoms arba mokėtinoms išankstinio finansavimo dalims, Komisija atitinkamai iš dalies pakeičia atitinkamai valstybei narei skirtą 9 straipsnio 1 dalyje nurodytą įgyvendinimo aktą. Kai tinkama, Komisija pagal Finansinį reglamentą susigrąžina visas tai valstybei narei kaip išankstinio finansavimo dalis išmokėtas 2021 m. ir 2022 m. sumas arba jų dalį. Tokiu atveju susigrąžintos sumos perkeliamos į Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonę ir jomis gali naudotis tik atitinkama valstybė narė.
3. Jei valstybė narė nusprendžia pagal šį straipsnį visą savo preliminarų asignavimą arba jo dalį perkelti į Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonę, 4 straipsnio 4 dalies pirmoje pastraipoje nurodytais tikslais išleistinos sumos proporcingai sumažinamos.
4. Jei valstybė narė nusprendžia visą savo preliminarų asignavimą perkelti į Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonę, 10 straipsnio 1 dalis netaikoma.
5. Į Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonę perkeltoms sumoms 10 straipsnio 2 dalis netaikoma.
5 straipsnis
Direktyvos 2003/87/EB daliniai pakeitimai
Direktyvoje 2003/87/EB įterpiamas šis straipsnis:
„10e straipsnis
Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonė
1. Kaip nepaprastoji ir vienkartinė priemonė, pagal šio straipsnio 2 ir 3 dalis aukcione parduotini leidimai iki 2026 m. rugpjūčio 31 d. parduodami aukcione tol, kol visa iš tokio pardavimo aukcione gautų pajamų suma pasiekia 20 mlrd. EUR. Tos pajamos skiriamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2021/241 (*5) nustatytai Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonei ir įgyvendinamos laikantis to reglamento nuostatų.
2. Nukrypstant nuo 10a straipsnio 8 dalies, dalis joje nurodytų leidimų iki 2026 m. rugpjūčio 31 d. parduodama aukcione tam, kad būtų padedama siekti Reglamento (ES) 2021/241 21c straipsnio 3 dalies b–f punktuose nustatytų tikslų, tol, kol iš tokio pardavimo aukcione gautų pajamų suma pasiekia 12 mlrd. EUR.
3. Iki 2026 m. rugpjūčio 31 d. dalis leidimų, kuriuos kitu atveju valstybės narės 2027 m. sausio 1 d. – 2030 m. gruodžio 31 d. laikotarpiu parduotų aukcione pagal 10 straipsnio 2 dalies a punktą, turi būti parduodama aukcione tam, kad būtų padedama siekti Reglamento (ES) 2021/241 21c straipsnio 3 dalies b–f punktuose nustatytų tikslų, tol, kol iš tokio pardavimo aukcione gautų pajamų suma pasiekia 8 mlrd. EUR. Per atitinkamą laikotarpį tie leidimai iš esmės turi būti parduodami aukcione vienodais metiniais kiekiais.
4. Nukrypstant nuo Sprendimo (ES) 2015/1814 1 straipsnio 5a dalies, 27 mln. nepaskirstytų leidimų rinkos stabilumo rezerve iki 2030 m. gruodžio 31 d. (iš leidimų, kurie kitu atveju per tą laikotarpį būtų pripažinti negaliojančiais) panaudojami inovacijoms remti, kaip nurodyta šios direktyvos 10a straipsnio 8 dalies pirmoje pastraipoje.
5. Siekiant užtikrinti tinkamą inovacijų fondo išteklių sumą laikotarpiu nuo 2023 iki 2026 m., Komisija užtikrina, kad pagal 2 ir 3 dalis aukcionuose parduotini leidimai, įskaitant, kai tinkama, išankstinio finansavimo mokėjimus pagal Reglamento (ES) 2021/241 21d straipsnį, būtų parduodami aukcione laikantis šios direktyvos 10 straipsnio 4 dalyje nustatytų principų bei sąlygų ir Komisijos reglamento (ES) Nr. 1031/2010 (*6) 24 straipsnio. Šiame straipsnyje nurodytas pardavimo aukcione laikotarpis peržiūrimas po vienerių metų nuo jo pradžios atsižvelgiant į tokio pardavimo poveikį anglies dioksido rinkai ir kainai.
6. Pagal šį straipsnį parduotinus leidimus aukcionuose parduoda EIB, kuris aukcionus rengia pagal Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 26 straipsnio 1 dalį paskirtoje aukcionų platformoje, o pajamas, gautas pardavus aukcione, perduoda Komisijai.
7. Pajamos, gautos leidimus pardavus aukcione, sudaro išorės asignuotąsias pajamas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 (*7) 21 straipsnio 5 dalį.
6 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2023 m. vasario 27 d.
Europos Parlamento vardu
Pirmininkė
R. METSOLA
Tarybos vardu
Pirmininkė
J. ROSWALL
(1) OL C 486, 2022 12 21, p. 185.
(3) 2023 m. vasario 14 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2023 m. vasario 21 d. Tarybos sprendimas.
(4) 2021 m. vasario 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/241, kuriuo nustatoma ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonė (OL L 57, 2021 2 18, p. 17).
(5) OL L 282, 2016 10 19, p. 4.
(6) 2021 m. birželio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/1119, kuriuo nustatoma poveikio klimatui neutralumo sistema ir iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 401/2009 ir (ES) 2018/1999 (Europos klimato teisės aktas) (OL L 243, 2021 7 9, p. 1).
(7) 2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB, nustatanti šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Sąjungoje ir iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 96/61/EB (OL L 275, 2003 10 25, p. 32).
(8) 2021 m. spalio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/1755, kuriuo sukuriamas prisitaikymo prie „Brexit’o“ rezervas (OL L 357, 2021 10 8, p. 1).
(9) 2018 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/2001 dėl skatinimo naudoti atsinaujinančiųjų išteklių energiją (OL L 328, 2018 12 21, p. 82).
(10) 2022 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentas (ES) 2022/2577, kuriuo nustatoma atsinaujinančiųjų išteklių energetikos sprendinių diegimo spartinimo sistema (OL L 335, 2022 12 29, p. 36).
(11) 2020 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2020/852 dėl sistemos tvariam investavimui palengvinti sukūrimo, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2019/2088 (OL L 198, 2020 6 22, p. 13).
(12) 2014 m. liepos 31 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 833/2014 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į Rusijos veiksmus, kuriais destabilizuojama padėtis Ukrainoje (OL L 229, 2014 7 31, p. 1).
(13) 2022 m. spalio 6 d. Tarybos reglamentas (ES) 2022/1854 dėl skubių intervencinių priemonių didelių energijos kainų klausimui spręsti (OL L 261 I, 2022 10 7, p. 1).
(14) 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1303/2013, kuriuo nustatomos Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui, Europos žemės ūkio fondui kaimo plėtrai ir Europos jūros reikalų ir žuvininkystės fondui bendros nuostatos ir Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui ir Europos jūros reikalų ir žuvininkystės fondui taikytinos bendrosios nuostatos ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 (OL L 347, 2013 12 20, p. 320).
(15) 2021 m. birželio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/1060, kuriuo nustatomos bendros Europos regioninės plėtros fondo, „Europos socialinio fondo +“, Sanglaudos fondo, Teisingos pertvarkos fondo ir Europos jūrų reikalų, žvejybos ir akvakultūros fondo nuostatos ir šių fondų bei Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo, Vidaus saugumo fondo ir Sienų valdymo ir vizų politikos finansinės paramos priemonės taisyklės (OL L 231, 2021 6 30, p. 159).
I PRIEDAS
Reglamente (ES) 2021/241 įterpiamas šis priedas:
„IVa PRIEDAS
Šiame priede nustatoma kiekvienai valstybei narei disponuoti skirtos 21a straipsnio 1 dalyje nurodytų išteklių, suteikiamų papildomos negrąžintinos finansinės paramos pagal priemonę forma, dalies apskaičiavimo metodika. Metodikoje atsižvelgiama į kiekvienos valstybės narės:
|
— |
gyventojų skaičių, |
|
— |
atvirkštinį BVP vienam gyventojui, |
|
— |
bendrojo pagrindinio kapitalo formavimo kainos defliatorių, |
|
— |
iškastinio kuro dalį bendrajame vidaus energijos suvartojime. |
Siekiant išvengti pernelyg didelės išteklių koncentracijos:
|
— |
atvirkštinis BVP vienam gyventojui negali būti didesnis nei 160 % Sąjungos svertinio vidurkio, |
|
— |
atvirkštinis BVP vienam gyventojui negali būti didesnis nei 55 % Sąjungos svertinio vidurkio, jei atitinkamos valstybės narės BVP vienam gyventojui viršija 130 % 27 ES valstybių narių vidurkio, |
|
— |
mažiausia skiriamų išteklių dalis – 0,15 %, |
|
— |
didžiausia skiriamų išteklių dalis – 13,80 %. |
21a straipsnio 1 dalyje nurodytai sumai taikomas paskirstymo raktas – ρi nustatomas taip:
čia i–z valstybės narės yra valstybės narės, kurioms skiriama mažiausia išteklių dalis, o i–q valstybės narės yra valstybės narės, kurioms skiriama didžiausia išteklių dalis.
čia
čia
čia
Reikšmės (1) :
|
— |
popi,2021 – bendras i valstybės narės gyventojų skaičius 2021 m., |
|
— |
popEU,2021 – bendras 27 ES valstybių narių gyventojų skaičius 2021 m., |
|
— |
|
|
— |
|
|
— |
|
|
— |
|
|
— |
|
|
— |
|
Taikant metodiką 21a straipsnio 1 dalyje nurodytai sumai, kiekvienai valstybei narei bus skiriama tokia dalis ir suma:
|
Valstybė narė |
Bendros sumos dalis (%) |
Suma (tūkst. EUR dabartinėmis kainomis) |
|
Belgija |
1,41 % |
282 139 |
|
Bulgarija |
2,40 % |
480 047 |
|
Čekija |
3,41 % |
681 565 |
|
Danija |
0,65 % |
130 911 |
|
Vokietija |
10,45 % |
2 089 555 |
|
Estija |
0,42 % |
83 423 |
|
Airija |
0,45 % |
89 598 |
|
Graikija |
3,85 % |
769 222 |
|
Ispanija |
12,93 % |
2 586 147 |
|
Prancūzija |
11,60 % |
2 320 955 |
|
Kroatija |
1,35 % |
269 441 |
|
Italija |
13,80 % |
2 760 000 |
|
Kipras |
0,26 % |
52 487 |
|
Latvija |
0,62 % |
123 983 |
|
Lietuva |
0,97 % |
194 020 |
|
Liuksemburgas |
0,15 % |
30 000 |
|
Vengrija |
3,51 % |
701 565 |
|
Мalta |
0,15 % |
30 000 |
|
Nyderlandai |
2,28 % |
455 042 |
|
Austrija |
1,05 % |
210 620 |
|
Lenkija |
13,80 % |
2 760 000 |
|
Portugalija |
3,52 % |
704 420 |
|
Rumunija |
7,00 % |
1 399 326 |
|
Slovėnija |
0,58 % |
116 910 |
|
Slovakija |
1,83 % |
366 959 |
|
Suomija |
0,56 % |
112 936 |
|
Švedija |
0,99 % |
198 727 |
|
ES 27 |
100,00 % |
20 000 000 |
(1) Visi šiame reglamente naudojami duomenys gauti iš Eurostato. Ankstesnių laikotarpių duomenų, naudojamų taikant šiame priede nurodytą paskirstymo raktą, galutinis terminas – 2022 m. rugsėjo 20 d. Iškastinis kuras apima: kietąjį iškastinį kurą, pagamintas dujas, durpes ir durpių produktus, degiuosius skalūnus ir bitumingąjį smėlį, naftą ir naftos produktus (išskyrus dalį, kurią sudaro biodegalai), gamtines dujas ir neatsinaujinančiąsias atliekas.
II PRIEDAS
Reglamento (ES) 2021/241 V priedas iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
2 skirsnio 2.5 punkto pirma pastraipa pakeičiama taip:
|
|
2) |
2 skirsnis papildomas šiais punktais:
|
|
3) |
3 skirsnis iš dalies keičiamas taip:
|
III PRIEDAS
Reglamento (ES) 2021/1060 V priedas iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
3 punkto tekstas pakeičiamas taip: „Nuoroda: BNR 22 straipsnio 3 dalies g punkto i, ii ir iii papunkčiai, 112 straipsnio 1, 2 ir 3 dalys ir 14, 26 bei 26a straipsniai“; |
|
2) |
3.1 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
(*1) Taikoma tik programų pakeitimams pagal 14, 26 ir 26a straipsnius, išskyrus papildomus perkėlimus į TPF pagal BNR 27 straipsnį. Perkėlimai nedaro poveikio metiniam finansinių asignavimų paskirstymui DFP lygmeniu valstybei narei.