EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0706

2014 m. birželio 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 706/2014, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 972/2006 nuostatos dėl basmati ryžių importo muito

OL L 186, 2014 6 26, p. 54–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; netiesiogiai panaikino 32023R2835

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/706/oj

26.6.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 186/54


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 706/2014

2014 m. birželio 25 d.

kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 972/2006 nuostatos dėl basmati ryžių importo muito

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 183 straipsnio a punktą,

kadangi:

(1)

pagal Tarybos sprendimu 2004/617/EB (2) patvirtintą Europos Sąjungos ir Indijos susitarimą (3) dėl ryžių nustatytas nulinis importo muitas, taikomas tam tikrų veislių lukštentiems basmati ryžiams, kurių kilmės šalis yra Indija;

(2)

pagal Tarybos sprendimu 2004/618/EB (4) patvirtintą Europos Sąjungos ir Pakistano susitarimą (5) dėl ryžių nustatytas nulinis importo muitas, taikomas tam tikrų veislių lukštentiems basmati ryžiams, kurių kilmės šalis yra Pakistanas;

(3)

siekiant įgyvendinti minėtus susitarimus, Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 (6) 138 straipsnyje numatyta, kad tuose susitarimuose nurodytų veislių lukštentiems basmati ryžiams Komisijos nustatytomis sąlygomis galima taikyti nulinę importo muito normą. Tos sąlygos nustatytos Komisijos reglamente (EB) Nr. 972/2006 (7);

(4)

Reglamente (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo panaikinamas ir pakeičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1234/2007, nėra nuostatos, panašios į Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 138 straipsnį. Komisijai Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 183 straipsniu suteikiami įgaliojimai priimti įgyvendinimo aktus, kuriais ji nustatytų taikomo importo muito dydį, laikydamasi taisyklių, nustatytų, inter alia, tarptautiniame susitarime, sudarytame pagal Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo;

(5)

siekiant ir toliau laikytis Sąjungos ir Indijos susitarimo bei Sąjungos ir Pakistano susitarimo, Reglamente (EB) Nr. 972/2006 reikėtų numatyti, kad šiuose susitarimuose nurodytų veislių lukštentiems basmati ryžiams tame reglamente nustatytomis sąlygomis būtų galima taikyti nulinę importo muito normą;

(6)

todėl Reglamentas (EB) Nr. 972/2006 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 972/2006 1 straipsnis pakeičiamas taip:

„1 straipsnis

Šis reglamentas taikomas lukštentiems basmati ryžiams, kurių KN kodai 1006 20 17 bei 1006 20 98 ir kurių veislės yra:

Basmati 217,

Basmati 370,

Basmati 386,

Kernel (Basmati),

Pusa Basmati,

Ranbir Basmati,

Super Basmati,

Taraori Basmati (HBC-19),

Type-3 (Dehradun).

Nepaisant Bendrajame muitų tarife nustatytų importo muito normų, pirmoje pastraipoje nurodytų veislių lukštentiems basmati ryžiams šiame reglamente nustatytomis sąlygomis galima taikyti nulinę importo muito normą.“

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2014 m. birželio 25 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 671.

(2)  2004 m. rugpjūčio 11 d. Tarybos sprendimas 2004/617/EB dėl Europos bendrijos ir Indijos susitarimo sudarymo pasikeičiant laiškais pagal GATT 1994 XXVIII straipsnį dėl nuolaidų ryžiams, numatytų EB CXL priede, pridėtame prie GATT 1994, pakeitimo (OL L 279, 2004 8 28, p. 17.).

(3)  Europos bendrijos ir Indijos susitarimas pasikeičiant laiškais pagal GATT 1994 XXVIII straipsnį dėl nuolaidų ryžiams, numatytų EB CXL priede, pridėtame prie GATT 1994, pakeitimo (OL L 279, 2004 8 28, p. 19).

(4)  2004 m. rugpjūčio 11 d. Tarybos sprendimas 2004/618/EB dėl Europos bendrijos ir Pakistano susitarimo sudarymo pasikeičiant laiškais pagal GATT 1994 XXVIII straipsnį dėl nuolaidų ryžiams, numatytų EB CXL priede, pridėtame prie GATT 1994, pakeitimo (OL L 279, 2004 8 28, p. 23).

(5)  Europos bendrijos ir Pakistano susitarimas pasikeičiant laiškais pagal GATT 1994 XXVIII straipsnį dėl nuolaidų ryžiams, numatytų EB CXL priede, pridėtame prie GATT 1994, pakeitimo (OL L 279, 2004 8 28, p. 25).

(6)  2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1234/2007, nustatantis bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas) (OL L 299, 2007 11 16, p. 1).

(7)  2006 m. birželio 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 972/2006, nustatantis specialias basmati ryžių importui taikomas taisykles ir laikiną kontrolės sistemą siekiant nustatyti jų kilmę (OL L 176, 2006 6 30, p. 53).


Top