This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0428
Commission Implementing Regulation (EU) No 428/2012 of 22 May 2012 amending Regulation (EC) No 607/2009 laying down certain detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 479/2008 as regards protected designations of origin and geographical indications, traditional terms, labelling and presentation of certain wine sector products
2012 m. gegužės 22 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 428/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 607/2009, kuriuo nustatomos tam tikros išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 479/2008 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su tam tikrų vyno sektoriaus produktų saugomomis kilmės vietos nuorodomis ir geografinėmis nuorodomis, tradiciniais terminais, ženklinimu ir pateikimu
2012 m. gegužės 22 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 428/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 607/2009, kuriuo nustatomos tam tikros išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 479/2008 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su tam tikrų vyno sektoriaus produktų saugomomis kilmės vietos nuorodomis ir geografinėmis nuorodomis, tradiciniais terminais, ženklinimu ir pateikimu
OL L 132, 2012 5 23, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/01/2019; netiesiogiai panaikino 32019R0033
23.5.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 132/10 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 428/2012
2012 m. gegužės 22 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 607/2009, kuriuo nustatomos tam tikros išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 479/2008 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su tam tikrų vyno sektoriaus produktų saugomomis kilmės vietos nuorodomis ir geografinėmis nuorodomis, tradiciniais terminais, ženklinimu ir pateikimu
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 121 straipsnio pirmos pastraipos m punktą kartu su 4 straipsniu,
kadangi:
(1) |
remdamosi Europos bendrijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimu dėl prekybos vynu (2) Jungtinės Amerikos Valstijos paprašė, kad šios valstybės pavadinimas būtų įtrauktas į Komisijos reglamento (EB) Nr. 607/2009 (3) XV priedo B punkto stulpelį, kuriame nurodomos šalys, galinčios naudoti vienos iš vyninių vynuogių veislių, kurios gali būti nurodytos vynų etiketėje pagal 62 straipsnio 4 dalį, pavadinimą. Patikrinus, ar minėto reglamento 62 straipsnio 1 dalies b punkte ir 62 straipsnio 4 dalyje numatytos sąlygos tenkinamos, reikėtų Jungtines Amerikos Valstijas įtraukti į atitinkamą to priedo stulpelį prie vyninių vynuogių veislių pavadinimo, susijusio su šiuo prašymu; |
(2) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 607/2009 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(3) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 607/2009 XV priedo B dalies 58 eilutė pakeičiama taip:
„58 |
Vermentino di Gallura (IT) Vermentino di Sardegna (IT) |
Vermentino |
Italija, Australija, Jungtinės Amerikos Valstijos“ |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. gegužės 22 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(3) OL L 193, 2009 7 24, p. 60.