This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0205
Commission Delegated Regulation (EU) No 205/2012 of 6 January 2012 amending Annex II to Regulation (EU) No 510/2011 of the European Parliament and of the Council with regard to the data source and the data parameters to be reported by Member States Text with EEA relevance
2012 m. sausio 6 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 205/2012, kuriuo iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 510/2011 II priedo nuostatos dėl duomenų šaltinio ir duomenų parametrų, kuriuos turi pateikti valstybės narės Tekstas svarbus EEE
2012 m. sausio 6 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 205/2012, kuriuo iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 510/2011 II priedo nuostatos dėl duomenų šaltinio ir duomenų parametrų, kuriuos turi pateikti valstybės narės Tekstas svarbus EEE
OL L 72, 2012 3 10, p. 2–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2019; netiesiogiai panaikino 32019R0631
10.3.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 72/2 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) Nr. 205/2012
2012 m. sausio 6 d.
kuriuo iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 510/2011 II priedo nuostatos dėl duomenų šaltinio ir duomenų parametrų, kuriuos turi pateikti valstybės narės
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2011 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 510/2011, kuriuo nustatomos naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių išmetamų teršalų normos pagal Sąjungos integruotą principą mažinti lengvųjų transporto priemonių išmetamo CO2 kiekį (1), ypač į jo 8 straipsnio 9 dalies antrąją pastraipą,
kadangi:
(1) |
pagal 2007 m. rugsėjo 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2007/46/EB, nustatančios motorinių transporto priemonių ir jų priekabų bei tokioms transporto priemonėms skirtų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų patvirtinimo pagrindus (2), 18 ir 26 straipsnius gamintojas privalo užtikrinti, kad kiekviena ES rinkai pateikiama nauja lengvoji komercinė transporto priemonė turėtų galiojantį atitikties liudijimą, o jei tokia transporto priemonė pateikiama be tokio liudijimo, valstybė narė jos registruoti negali. Pagal Reglamento (ES) Nr. 510/2011 II priedą duomenys, kuriuos valstybė narė surenka siekdama stebėti, kaip gamintojas laikosi šio reglamento 4 ir 11 straipsnių, turi atitikti atitikties liudijimą ir remtis tik jame pateikiama informacija; |
(2) |
2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 443/2009, nustatančiame naujų keleivinių automobilių išmetamų teršalų normas pagal Bendrijos integruotą principą mažinti lengvųjų transporto priemonių išmetamo CO2 kiekį (3), reikalaujama, kad valstybės narės naudotųsi atitikties liudijimu kaip duomenų šaltiniu, tačiau leidžiama naudoti ir kitus dokumentus, kuriais remiantis galima taip pat tiksliai stebėti keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekį ir teikti ataskaitas. Siekiant užtikrinti ekonomišką ir tikslią duomenų apie lengvųjų komercinių transporto priemonių išmetamo CO2 kiekį stebėseną ir ataskaitų teikimą, trumpuoju laikotarpiu tikslinga leisti valstybėms narėms vykdyti stebėseną ir teikti ataskaitas pagal Reglamentą (ES) Nr. 510/2011 remiantis tokia pačia procedūra ir tokiais pačiais duomenų šaltiniais kaip ir tie, kuriais naudojamasi teikiant ataskaitas pagal Reglamentą (ES) Nr. 443/2009. Todėl deramai pagrįstais atvejais Reglamento (ES) Nr. 510/2011 II priede turėtų būti leidžiama CO2 stebėsenos ir ataskaitų teikimo reikmėms naudoti kitus tokio paties tikslumo duomenų šaltinius. Valstybės narės turėtų imtis būtinų priemonių tinkamam stebėsenos procedūros tikslumui užtikrinti; |
(3) |
remiantis keleivinių transporto priemonių išmetamo CO2 kiekio stebėsenos patirtimi, kad būtų patobulintos duomenų tikslumo tikrinimo priemonės, į išsamių duomenų parametrus, kuriuos turi pateikti valstybės narės, reikėtų įtraukti tipo patvirtinimo numerį. Taip pat paaiškėjo, kad parametras „komercinis pavadinimas“ yra nereikalingas, todėl jį reikėtų išbraukti iš išsamių stebėsenos duomenų; |
(4) |
siekiant užtikrinti valstybių narių vykdomos stebėsenos ir teikiamų ataskaitų aiškumą ir tikslumą, taip pat būtina užtikrinti įvairių Reglamento (ES) Nr. 510/2011 II priede nurodytų reikalavimų nuoseklumą. Išsamūs duomenims taikomi reikalavimai nurodyti II priedo C dalyje nustatytose ataskaitų formose. Todėl šio priedo A ir B dalis reikia pakoreguoti taip, kad jose būtų tiksliai perteikti šie išsamūs duomenims taikomi reikalavimai; |
(5) |
todėl Reglamento (ES) Nr. 510/2011 II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 510/2011 II priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. sausio 6 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 145, 2011 5 31, p. 1.
(2) OL L 263, 2007 10 9, p. 1.
PRIEDAS
Reglamento (ES) Nr. 510/2011 II priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
A dalis iš dalies keičiama taip:
|
2) |
B dalies 2, 3, 5 ir 6 punktai išbraukiami. |
3) |
C dalies 2 skirsnis dėl išsamių stebėsenos duomenų pakeičiamas taip: „2 skirsnis. Išsamūs stebėsenos duomenys
|