Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0563

    2009/563/EB: 2009 m. liepos 9 d. Komisijos sprendimas, kuriuo nustatomi ekologiniai kriterijai, taikomi suteikiant Bendrijos ekologinį ženklą avalynei (pranešta dokumentu Nr. C(2009) 5612) (Tekstas svarbus EEE )

    OL L 196, 2009 7 28, p. 27–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/08/2016; panaikino 32016D1349 Galiojimo pabaigos data grindžiama panaikinimo akto, kuris įsigalioja pranešimo apie jį dieną, paskelbimo data. Apie panaikinimo aktą pranešta, tačiau pranešimo datos „EUR-Lex“ nėra – vietoje jos naudojama paskelbimo data.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/563/oj

    28.7.2009   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 196/27


    KOMISIJOS SPRENDIMAS

    2009 m. liepos 9 d.

    kuriuo nustatomi ekologiniai kriterijai, taikomi suteikiant Bendrijos ekologinį ženklą avalynei

    (pranešta dokumentu Nr. C(2009) 5612)

    (Tekstas svarbus EEE)

    (2009/563/EB)

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 2000 m. liepos 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1980/2000 dėl pakeistos Bendrijos ekologinio ženklo suteikimo sistemos (1), ypač į jo 6 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą,

    pasikonsultavusi su Europos Sąjungos ekologinio ženklinimo valdyba,

    kadangi:

    (1)

    Pagal Reglamentą (EB) Nr. 1980/2000 Bendrijos ekologinį ženklą galima suteikti produktui, pasižyminčiam tokiomis savybėmis, dėl kurių jis galėtų labai prisidėti gerinant pagrindinius aplinkos aspektus.

    (2)

    Reglamente (EB) Nr. 1980/2000 numatyta, kad konkretūs ekologinio ženklo kriterijai, rengiami pagal Europos Sąjungos ekologinio ženklinimo valdybos parengtus kriterijus, turi būti nustatomi pagal gaminių grupes.

    (3)

    Reglamente taip pat numatyta, kad ekologinio ženklo kriterijai ir su tais kriterijais susiję vertinimo ir patikros reikalavimai turi būti persvarstyti laiku, dar nepasibaigus konkrečiai gaminių grupei taikomų kriterijų galiojimo laikotarpiui.

    (4)

    Vadovaujantis Reglamentu (EB) Nr. 1980/2000 laiku persvarstyti ekologiniai kriterijai ir su jais susiję vertinimo ir patikros reikalavimai, nustatyti 2002 m. kovo 18 d. Komisijos sprendimu 2002/231/EB, nustatančiame patikslintus ekologinius kriterijus, taikomus suteikiant avalynei ekologinius ženklus, ir iš dalies keičiantis Sprendimą 1999/179/EB (2). Tie ekologiniai kriterijai ir su jais susiję vertinimo ir patikros reikalavimai galioja iki 2010 m. kovo 31 d.

    (5)

    Atsižvelgiant į minėtą persvarstymą tikslinga iš dalies pakeisti gaminių grupės apibrėžtį ir nustatyti naujus ekologinius kriterijus siekiant, kad būtų paisoma mokslo pažangos ir rinkos pokyčių.

    (6)

    Ekologiniai kriterijai ir su jais susiję vertinimo bei patikros reikalavimai turėtų galioti ketverius metus nuo šio sprendimo priėmimo dienos.

    (7)

    Todėl Sprendimas 2002/231/EB turėtų būti pakeistas.

    (8)

    Gamintojams, kurių gaminiams remiantis Sprendime 2002/231/EB nurodytais kriterijais buvo suteiktas avalynei suteikiamas ekologinis ženklas, reikėtų suteikti pereinamąjį laikotarpį, kad jie turėtų pakankamai laiko savo gaminius pritaikyti taip, jog jie atitiktų persvarstytus kriterijus ir reikalavimus. Gamintojams taip pat reikėtų leisti teikti paraiškas, parengtas pagal Sprendime 2002/231/EB nustatytus kriterijus arba pagal šiame sprendime nustatytus kriterijus, tol, kol tas sprendimas nustos galioti.

    (9)

    Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (EB) Nr. 1980/2000 17 straipsnį įsteigto komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Gaminių grupė „avalynė“ – visi aprangos gaminiai, kurie skirti pėdai apsaugoti ar apgaubti ir kurie turi įtaisytą išorinį su žemės paviršiumi besiliečiantį padą. Avalynė turi būti be jokių elektrinių ar elektroninių sudedamųjų dalių.

    2 straipsnis

    Kad gaminių grupei „avalynė“ priskiriamiems gaminiams pagal Reglamentą (EB) Nr. 1980/2000 būtų suteiktas Bendrijos ekologinis ženklas (toliau – ekologinis ženklas), avalynė turi atitikti šio sprendimo priede nustatytus kriterijus.

    3 straipsnis

    Gaminių grupei „avalynė“ taikomi ekologiniai kriterijai ir susiję vertinimo bei patikros reikalavimai galioja ketverius metus nuo šio sprendimo priėmimo dienos.

    4 straipsnis

    Administravimo tikslais gaminių grupei „avalynė“ suteikiamas kodo numeris „017“.

    5 straipsnis

    Sprendimas 2002/231/EB panaikinamas.

    6 straipsnis

    1.   Iki šio sprendimo priėmimo dienos pateiktos paraiškos gaminių grupei „avalynė“ priskiriamiems gaminiams suteikti ekologinį ženklą vertinamos pagal Sprendime 2002/231/EB nustatytas sąlygas.

    2.   Po šio sprendimo priėmimo dienos, bet ne vėliau kaip 2010 m. kovo 31 d., pateiktos paraiškos gaminių grupei „avalynė“ priskiriamiems gaminiams suteikti ekologinį ženklą gali būti grindžiamos Sprendime 2002/231/EB arba šiame sprendime nustatytais kriterijais.

    Tos paraiškos vertinamos pagal kriterijus, kuriais yra grindžiamos.

    3.   Jeigu ekologinis ženklas suteikiamas remiantis paraiška, vertinama pagal Sprendime 2002/231/EB nustatytus kriterijus, tas ekologinis ženklas gali būti naudojamas 12 mėnesių nuo šio sprendimo priėmimo dienos.

    7 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

    Priimta Briuselyje, 2009 m. liepos 9 d.

    Komisijos vardu

    Stavros DIMAS

    Komisijos narys


    (1)  OL L 237, 2000 9 21, p. 1.

    (2)  OL L 77, 2002 3 20, p. 50.


    PRIEDAS

    BENDROSIOS NUOSTATOS

    Kriterijų tikslai

    Šiais kriterijais visų pirma siekiama:

    apriboti nuodingų atliekų kiekį,

    mažinti išmetamų lakiųjų organinių junginių kiekį, ir

    skatinti, kad pirmenybė būtų teikiama patvaresniems gaminiams.

    Nustatomos tokios kriterijų vertės, kad būtų skatinamas ženklo skyrimas tai avalynei, kurios poveikis aplinkai yra mažesnis.

    Vertinimo ir patikros reikalavimai

    Konkretūs vertinimo ir patikros reikalavimai pateikiami aptariant kiekvieną kriterijų.

    Jeigu reikia, leidžiama naudoti ne tik kiekvienam kriterijui nurodytuosius, bet ir kitus bandymo metodus, jeigu jų lygiavertiškumą patvirtina paraišką nagrinėjanti kompetentinga institucija.

    Batų pora yra funkcinis matas. Reikalavimai nustatyti pagal 40 batų dydį pagal Paryžiaus numeracijos standartą. Vaikiškos avalynės reikalavimai grindžiami 32 dydžiu pagal Paryžiaus numeracijos standartą (arba vaikiškos avalynės didžiausiu dydžiu, jeigu jis yra mažesnis nei 32 dydis pagal Paryžiaus numeracijos standartą).

    Taikant kriterijus neatsižvelgiama į viršutines sudedamąsias batų dalis, jeigu jų masė sudaro mažiau kaip 3 % visos viršutinės batų dalies masės. Taikant kriterijus neatsižvelgiama į batų padų sudedamąsias dalis, jeigu jų masė sudaro mažiau kaip 3 % visos išorinio pado masės.

    Prireikus kompetentingos institucijos gali pareikalauti patvirtinamųjų dokumentų ir atlikti nepriklausomas patikras.

    Rekomenduojama, kad kompetentingos institucijos, nagrinėdamos paraiškas ir tikrindamos, kaip laikomasi kriterijų, atsižvelgtų į pripažintų aplinkosaugos vadybos sistemų, pavyzdžiui, AVAS (angl. EMAS) arba ISO 14001, diegimą (Pastaba. Tokias vadybos sistemas diegti neprivaloma).

    KRITERIJAI

    1.   Pavojingos medžiagos galutiniame gaminyje

    a)

    Galutiniame gaminyje (iš odos pasiūtuose batuose) neturi būti chromo (VI).

    Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas ir (arba) jo tiekėjas (-ai) pateikia bandymo ataskaitą, parengtą naudojant bandymo metodą EN ISO 17075 (aptikimo riba 3 ppm). Ėminys turi būti paruošiamas pagal standarto EN ISO 4044 nuostatas.

    (Pastaba. Analizuojant tam tikrą spalvotą odą gali rastis matavimo sunkumų, kurių sukelia trukdžiai.)

    b)

    Medžiagose, kurios naudojamos gaminio sąrankai arba galutiniame gaminyje, neturi būti arseno, kadmio ir švino.

    Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas ir (arba) jo tiekėjas (-ai) pateikia bandymo ataskaitą, parengtą naudojant vieną iš EN ISO 17075 bandymo metodų:

    gaminio sąrankos medžiagų bandymas. Kriterijuje nurodytų cheminių medžiagų neturi būti aptinkama jokioje medžiagoje, kuri buvo naudota gaminant galutinį gaminį,

    galutinio gaminio bandymas. Kriterijuje nurodytų cheminių medžiagų neturi būti aptinkama nei viršutinėse, nei apatinėse sudedamosiose avalynės dalyse po to, kai jos buvo atskirtos ir visiškai susmulkintos.

    Odos gaminių ėminys ruošiamas pagal standarto EN ISO 4044 nuostatas.

    c)

    Laisvojo ir hidrolizuoto formaldehido kiekis avalynės sudedamosiose dalyse neviršija šių ribinių verčių:

    —   tekstilės gaminiai: neaptinkama,

    —   oda: 150 ppm.

    Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas ir (arba) jo tiekėjas (-ai) pateikia bandymo ataskaitą, parengtą naudojant šiuos bandymo metodus: tekstilės gaminiai – EN ISO 14184–1 (aptikimo riba 20 ppm); oda – EN ISO 17226–1 arba 2.

    2.   Suvartojamo vandens kiekio sumažinimas (tik rauginant plaukuotas stambių gyvūnų odas ir plaukuotas mažesnių gyvūnų odas)

    Rauginant plaukuotas stambių gyvūnų odas ir plaukuotas mažesnių gyvūnų odas (1) suvartojamo vandens kiekis neviršija šių ribinių verčių:

    —   plaukuotos stambių gyvūnų odos: 35 m3/t,

    —   plaukuotos mažesnių gyvūnų odos: 55 m3/t.

    Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas ir (arba) jo tiekėjas (-ai) pateikia tinkamus dokumentus, įrodančius, kad minėtos ribinės vertės nebuvo viršytos.

    3.   Gaminant medžiagą išmetamų teršalų kiekis

    a)

    Jeigu odos išdirbimo įmonių ir tekstilės pramonės įmonių nuotekos išleidžiamos tiesiogiai į gėlo vandens išteklius, cheminis deguonies suvartojimas (CDS) neviršija 250 mg CDS litrui išleidžiamo vandens.

    Jeigu odos išdirbimo įmonių nuotekos išleidžiamos į savivaldybės nuotekų valymo įrangą ir (arba) įrenginį, minėtas kriterijus netaikomas, jeigu įrodoma, kad:

    turimas leidimas odos išdirbimo įmonės nuotekas išleisti į savivaldybės nuotekų nuotakyną, ir

    savivaldybės nuotekų valymo įrenginys veikia ir kad paskesnis išvalytų nuotekų išleidimas į gėlo vandens išteklius atitinka būtinuosius Bendrijos reikalavimus, nustatytus Tarybos direktyvoje 91/271/EEB (2).

    Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia bandymo ataskaitą ir papildomus duomenis, parengtus naudojant šį bandymo metodą: CDS: ISO 6060. Vandens kokybė. Cheminio deguonies suvartojimo nustatymas.

    Jeigu nuotekos išleidžiamos į savivaldybės nuotekų valymo įrenginius, turi būti pateikiami atitinkamos institucijos išduoti dokumentai, įrodantys, kad buvo išduotas leidimas išleisti nuotekas, kad tie savivaldybės įrenginiai veikia ir kad jie atitinka būtinuosius reikalavimus, nustatytus Tarybos direktyvoje 91/271/EEB.

    b)

    Išvalytose odos išdirbimo įmonės nuotekose turi būti mažesnis nei 1 mg chromo (III)/l kiekis.

    Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia bandymo ataskaitą ir papildomus duomenis, parengtus naudojant vieną iš šių bandymo metodų: ISO 9174 arba EN 1233, arba chromui skirtą EN ISO 11885.

    4.   Pavojingų cheminių medžiagų naudojimas (iki pirkimo)

    a)

    Neleidžiama naudoti pentachlorfenolio (PCP) ir tetrachlorfenolio (TCP) bei jo druskų ir esterių.

    Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas ir (arba) jo tiekėjas (-ai) pateikia deklaraciją, kad medžiagose nėra minėtų chlorfenolių, ir bandymo, kurį atliekant buvo naudoti šie bandymo metodai, ataskaitą: oda – EN ISO 17070 (aptikimo riba 0,1 ppm); tekstilės gaminiai – XP G 08–015 (aptikimo riba 0,05 ppm).

    b)

    Nenaudojami jokie azodažikliai, galintys skilti į šiuos aromatinius aminus:

    4-aminodifenilą

    (92–67–1)

    benzidiną

    (92–87–5)

    4-chlor-o-toluidiną

    (95–69–2)

    2-naftilaminą

    (91–59–8)

    o-amino-azotuleną

    (97–56–3)

    2-amino-4-nitrotolueną

    (99–55–8)

    p-chloraniliną

    (106–47–8)

    2,4-diaminoanisolą

    (615–05–4)

    4,4′-diaminodifenilmetaną

    (101–77–9)

    3,3′-dichlorbenzidiną

    (91–94–1)

    3,3′-dimetoksibenzidiną

    (119–90–4)

    3,3′-dimetilbenzidiną

    (119–93–7)

    3,3′-dimetil-4,4′-diaminodifenilmetaną

    (838–88–0)

    p-kresidiną

    (120–71–8)

    4,4′-metilen-bis-(2-chloraniliną)

    (101–14–4)

    4,4′-oksidianiliną

    (101–80–4)

    4,4′-tiodianiliną

    (139–65–1)

    o-toluidiną

    (95–53–4)

    2,4-diaminotolueną

    (95–80–7)

    2,4,5-trimetilaniliną

    (137–17–7)

    4-aminoazobenzeną

    (60–09–3)

    o-anizidiną

    (90–04–0)

    Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas ir (arba) jo tiekėjas (-ai) pateikia deklaraciją, kad šie azodažikliai nebuvo naudojami. Jeigu ši deklaracija būtų tikrinama, taikomi šie bandymo metodai: oda – CEN ISO TS 17234; tekstilė – EN 14362 1 arba 2.

    Tekstilės gaminiai. Leidžiama koncentracija 30 ppm. (Pastaba. 4-aminoazobenzenų gali būti klaidingi teigiami rezultatai, todėl rekomenduojama patvirtinti.)

    Oda. Leidžiama koncentracija 30 ppm. (Pastaba. 4-aminoazobenzenų, 4-aminodifenilų ir 2-naftilaminų gali būti klaidingi teigiami rezultatai, todėl rekomenduojama patvirtinti.)

    c)

    Gumos sudėtyje nėra šių N-nitrozaminų:

     

    N-nitrozodimetilamino (NDMA),

     

    N-nitrozodietilamino (NDEA),

     

    N-nitrozodipropilamino (NDPA),

     

    N-nitrozodibutilamino (NDBA),

     

    N-nitrozopiperidino (NPIP),

     

    N-nitrozopirolidino (NPYR),

     

    N-nitrozomorfolino (NMOR),

     

    N-nitrozo N-metil N-fenilamino (NMPhA),

     

    N-nitrozo N-etil N-fenilamino (NEPhA).

    Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia bandymo ataskaitą, parengtą taikant bandymo metodą EN 12868 (1999–12) arba EN 14602.

    d)

    Odos, gumos sudėtyje arba tekstilės audinių sudedamosiose dalyse nėra C10-C13 chloralkanų.

    Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas ir (arba) jo tiekėjas (-ai) pateikia deklaraciją, kad chloralkanai nebuvo naudojami.

    e)

    Neleidžiama naudoti dažiklių, kuriuos būtų galima priskirti kancerogeniniams, mutageniniams, toksiškiems reprodukcijai, pavojingiems ir (arba) keliantiems riziką aplinkai ir kuriems taikomos šios R frazės: R40, R45, R49, R50, R51, R52, R53, R60, R61, R62, R63 arba R68 (ar bet koks derinys). (Taikomos Direktyvoje 67/548/EEB (3) arba Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 1999/45/EB (4) nustatytos klasifikavimo taisyklės).

    Be to, klasifikuoti galima atsižvelgiant į Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1272/2008 (5). Šiuo atveju į žaliavas draudžiama dėti kokių nors cheminių medžiagų arba preparatų, kuriems juos naudojant priskiriamos ar kuriems galima priskirti šias pavojingumo frazes (ar jų derinius): H351, H350, H350i, H400, H410, H411, H412, H413, H360F, H360D, H361f, H361d H360FD, H361fd, H360Fd, H360Df, H341.

    Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją, kad tokie dažikliai nebuvo naudoti.

    f)

    Neleidžiama naudoti alkilfenolio etoksilato (APE) ir perfluoroktansulfonato (PFOS).

    Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją, kad šios cheminės medžiagos nebuvo naudotos.

    g)

    Neleidžiama naudoti dažiklių, kuriuos būtų galima priskirti odos jautrumą didinančioms medžiagoms (R43). (Taikomos Direktyvoje 67/548/EEB arba Direktyvoje 1999/45/EB nustatytos klasifikavimo taisyklės).

    Be to, klasifikuoti galima atsižvelgiant į Reglamentą (EB) Nr. 1272/2008. Šiuo atveju į žaliavas draudžiama dėti kokių nors cheminių medžiagų arba preparatų, kuriems juos naudojant priskiriamos ar kuriems galima priskirti pavojingumo frazę H317.

    Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją, kad šie dažikliai nebuvo naudoti.

    h)

    Ftalatai: gaminyje, jeigu reikia, leidžiama naudoti tik tuos ftalatus, kurių keliama rizika buvo įvertinta naudojimo metu ir kuriems pagal Direktyvą 67/548/EEB nebuvo priskirtos šios frazės (ar jų deriniai): R60, R61, R62, R50, R51, R52, R53, R50/53, R51/53, R52/53. Be to, gaminyje neleidžiama naudoti DNOP (di-n-oktilftalato), DINP (diizononilftalato), DIDP (diizodecilftalato).

    Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją, kad šio kriterijaus buvo laikomasi.

    i)

    Biocidai: leidžiama naudoti tik tuos biocidinius produktus, kurių sudėtyje yra veikliųjų biocidinių medžiagų, kurios išvardytos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/8/EB (6) IA priede ir kurias leidžiama naudoti avalynėje.

    Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją, kad šio kriterijaus reikalavimų buvo laikomasi, ir naudotų biocidinių produktų sąrašą.

    5.   Lakiųjų organinių junginių (LOJ) naudojimas galutiniame batų gamybos etape

    LOJ – bet kokie organiniai junginiai, kurių garų slėgis esant 293,15 K temperatūrai yra 0,01 kPa arba didesnis ar kurių atitinkamas lakumas užtikrinamas esant tam tikroms naudojimo sąlygoms.

    Bendras galutiniame avalynės gamybos etape naudojamas LOJ kiekis neviršija vidutiniškai 20 gramų LOJ vienai batų porai.

    Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia apskaičiuotą bendrą LOJ kiekį, kuris buvo sunaudotas galutiniame avalynės gamybos etape, patvirtinančiuosius duomenis, bandymų rezultatus ir dokumentus, jeigu reikia, bei pagal standartą EN 14602 atlikto apskaičiavimo rezultatus. (Ne trumpiau kaip šešis mėnesius privaloma registruoti pirktą odą, klijus, apdailos reikmenis ir pagamintą avalynę.)

    6.   Suvartojamos energijos kiekis

    Turi būti nurodomas gamybos etape suvartotos energijos kiekis.

    Vertinimas ir patikra. Pareiškėjo prašoma pateikti atitinkamą informaciją pagal techninį priedėlį A1.

    7.   Galutinio gaminio įpakavimas

    Jeigu avalynės galutinė pakuotė – kartono dėžės, jos turi būti pagamintos vien iš perdirbtosios medžiagos. Jeigu avalynės galutinė pakuotė – plastiko maišeliai, ne mažesnę kaip 75 % šių maišelių dalį turi sudaryti perdirbtoji medžiaga arba jie turi būti biologiškai skaidūs ar tinkami naudoti kaip kompostuojamosios atliekos (žr. standarte EN 13432 (7) pateiktas apibrėžtis).

    Vertinimas ir patikra. Gaminio pakuotės ėminys pateikiamas su paraiška ir nustatyta deklaracija, kad šio kriterijaus buvo laikomasi. Kriterijus taikomas tik pirminei pakuotei, apibrėžtai Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 94/62/EB (8) dėl pakuočių ir pakuočių atliekų.

    8.   Pakuotės informacija

    a)   Nurodymai vartotojui

    Su gaminiu pateikiama ši informacija (arba lygiareikšmis tekstas):

    „Ši avalynė buvo apdorota taip, kad padidėtų jos atsparumas vandeniui. Jos nereikia papildomai apdoroti.“ (Šis kriterijus taikomas tik avalynei, apdorotai atsparumui vandeniui padidinti).

    „Jeigu įmanoma, taisykite savo avalynę, o ne išmeskite ją. Taip mažiau kenkiama aplinkai.“

    „Kai išmetate avalynę, naudokitės atitinkamais vietiniais perdirbimo įrenginiais, jeigu jie yra.“

    b)   Informacija apie ekologinį ženklą

    Ant pakuotės pateikiamas šis (arba lygiareikšmis) tekstas:

    „Daugiau informacijos galite rasti ES ekologinio ženklo tinklalapyje http://www.ecolabel.eu“

    c)   Informacija vartotojams

    Ant pakuotės turėtų būti numatyta skiltis, kurioje pareiškėjas išdėstytų savo požiūrį į aplinkos tvarumą.

    Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia gaminio pakuotės ir kartu su gaminiu pateikiamos informacijos pavyzdį bei deklaraciją, kad laikomasi kiekvienos šio kriterijaus reikalavimų dalies.

    9.   Ekologinio ženklo informacija

    Ekologinio ženklo 2 skiltyje yra šie įrašai:

    mažai teršia orą ir vandenį,

    sumažintas kenksmingų medžiagų kiekis.

    Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia gaminio pakuotės pavyzdį su ženklu ir deklaraciją, kad laikomasi šio kriterijaus reikalavimų.

    10.   Patvarumą didinantys parametrai

    Avalynė, skirta darbui ir apsaugai, ženklinama EB ženklu (pagal Tarybos direktyvos 89/686/EEB (9).

    Visų kitų rūšių avalynė atitinka toliau pateiktoje lentelėje nurodytus reikalavimus.

    Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia bandymo ataskaitą, atitinkančią toliau pateiktoje lentelėje nurodytus parametrus ir parengtą taikant šiuos bandymo metodus:

    EN 13512 – Išviršiai. Atsparumas lankstymui.

    EN 13571 – Išviršiai. Stipris plėšiant.

    EN 17707 – Padai. Atsparumas lankstymui.

    EN 12770 – Padai. Atsparumas dilinimui.

    EN 17708 – Visas padas. Pado adhezija.

    EN 12771 – Padai. Stipris plėšiant.

    EN ISO 17700 – Viršaus, pamušalų ir įklotų bandymo metodai. Nusidažymo atsparumas trinčiai.

     

    Universali sportinė avalynė

    Mokyklinė avalynė

    Laisvalaikio avalynė

    Vyriška kasdieninė (miesto) avalynė

    Žieminė avalynė

    Moteriška kasdieninė (miesto) avalynė

    Modelinė avalynė

    Vaikiška avalynė

    Namų avalynė

    Batviršio atsparumas lankstymui

    (kc be jokio matomo pažeidimo)

    Sausa = 100

    Šlapia = 20

    Sausa = 100

    Šlapia = 20

    Sausa = 80

    Šlapia = 20

    Sausa = 80

    Šlapia = 20

    Sausa = 100

    Šlapia = 20

    – 20 °C = 30

    Sausa = 50

    Šlapia = 10

    Sausa = 15

    Sausa = 15

    Sausa = 15

    Batviršio atsparumas plėšimui

    (Vidutinė plėšimo jėga, N)

    Oda

    ≥ 80

    ≥ 60

    ≥ 60

    ≥ 60

    ≥ 60

    ≥ 40

    ≥ 30

    ≥ 30

    ≥ 30

    Kitos medžiagos

    ≥ 40

    ≥ 40

    ≥ 40

    ≥ 40

    ≥ 40

    ≥ 40

    ≥ 30

    ≥ 30

    ≥ 30

    Batviršio atsparumas lankstymui

    Įpjovos didėjimas (mm)

    ≤ 4

    ≤ 4

    ≤ 4

    ≤ 4

    ≤ 4

    ≤ 4

     

     

     

    NSC = savaime neplyšta

    Nsc

    Nsc

    Nsc

    Nsc

    Nsc esant – 10 °C temperatūrai

    Nsc

     

     

     

    Pado atsparumas dilimui

    D ≥ 0,9 g/cm3 (mm3)

    ≤ 200

    ≤ 200

    ≤ 250

    ≤ 350

    ≤ 200

    ≤ 400

     

     

    ≤ 450

    D < 0,9 g/cm3 (mg)

    ≤ 150

    ≤ 150

    ≤ 170

    ≤ 200

    ≤ 150

    ≤ 250

     

     

    ≤ 300

    Pado suklijavimo atsparumas

    (N/mm)

    ≥ 4,0

    ≥ 4,0

    ≥ 3,0

    ≥ 3,5

    ≥ 3,5

    ≥ 3,0

    ≥ 2,5

    ≥ 3,0

    ≥ 2,5

    Pado atsparumas plėšimui

    (Vidutinė jėga, N/mm)

    D ≥ 0,9 g/cm3

    8

    8

    8

    6

    8

    6

    5

    6

    5

    D < 0,9 g/cm3

    6

    6

    6

    4

    6

    4

    4

    5

    4

    Vidinės avalynės dalies (pamušalo arba batviršio vidinės pusės) spalvų atsparumas. Fetro spalvos vertinimas pagal pilkąją skalę po 50 šlapių ciklų.

    ≥ 2/3

    ≥ 2/3

    ≥ 2/3

    ≥ 2/3

    ≥ 2/3

    ≥ 2/3

     

    ≥ 2/3

    ≥ 2/3


    (1)  Plaukuota stambių gyvūnų oda apibrėžiama taip: tai išorinis subrendusių ar visiškai suaugusių stambių gyvūnų, pavyzdžiui, galvijų, arklių, kupranugarių, dramblių ir t. t., dangalas. Plaukuota mažesnių gyvūnų oda apibrėžiama taip: tai išorinis mažesnių gyvūnų, pavyzdžiui, avių ir ožių, arba stambesnių rūšių gyvūnų jauniklių, pavyzdžiui, veršiukų, dangalas. „Kiaulių, roplių, paukščių ir žuvų išorinis dangalas laikomas mažesnių gyvūnų oda“. (Tarptautinis odos terminų žodynas (angl. International Glossary of Leather Terms), Tarptautinė odos išdirbimo įmonių taryba).

    (2)  OL L 135, 1991 5 30, p. 40.

    (3)  OL 196, 1967 8 16, p. 1.

    (4)  OL L 200, 1999 7 30, p. 1.

    (5)  OL L 353, 2008 12 31, p. 1.

    (6)  OL L 123, 1998 4 24, p. 1.

    (7)  EN 13432 „Pakuotės. Pūdymo ir biologinio irimo būdu atgaunamų pakuočių reikalavimai. Bandymo schema ir galutinio pakuočių priėmimo vertinimo kriterijai“.

    (8)  OL L 365, 1994 12 31, p. 10. 3 straipsnio 1 dalies a punktas: „prekinė arba pirminė pakuotė, t. y. pakuotė, sudaranti pardavimo vienetą, kurį pirkimo vietoje perka galutinis naudotojas ar vartotojas“.

    (9)  OL L 399, 1989 12 30, p. 18.

    Techninis priedėlis

    A1.   Suvartojamos energijos kiekio apskaičiavimas

    Apskaičiuojant suvartojamos energijos kiekį remiamasi tik per galutinio gaminio surinkimo (gamybos) etapą suvartojama energija.

    Vidutinį gaminant kiekvieną batų porą suvartojamos energijos kiekį (angl. AEC) galima apskaičiuoti dvejopai:

     

    Atsižvelgiant į bendrą kasdien gamykloje pagaminamų batų skaičių:

    —   MJdp= vidutinis gaminant batus per dieną suvartojamos energijos kiekis [elektros energija + visų rūšių iškastinis kuras] (apskaičiuojamas kasmet),

    —   N= vidutinis per dieną pagaminamų batų porų skaičius (apskaičiuojamas kasmet).

    Formula

     

    Atsižvelgiant į ekologiniu ženklu paženklintų gamykloje gaminamų batų gamybą:

    —   MJep= vidutinis gaminant ekologiniu ženklu paženklintus batus per dieną suvartojamos energijos kiekis [elektros energija + visų rūšių iškastinis kuras] (apskaičiuojamas kasmet),

    —   Nep= vidutinis per dieną pagaminamų ekologiniu ženklu paženklintų batų porų skaičius (apskaičiuojamas kasmet).

    Formula


    Top