Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0839

2004/839/EB: 2004 m. gruodžio 3 d. Komisijos sprendimas, nustatantis reikalavimus nekomerciniam šuniukų ir kačiukų judėjimui iš trečiųjų šalių į Bendriją (pranešta dokumentu Nr. K(2004) 4546)Tekstas svarbus EEE

OL L 361, 2004 12 8, p. 40–40 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OL L 327M, 2008 12 5, p. 217–218 (MT)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/12/2014; panaikino 32013R0577

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/839/oj

8.12.2004   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 361/40


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2004 m. gruodžio 3 d.

nustatantis reikalavimus nekomerciniam šuniukų ir kačiukų judėjimui iš trečiųjų šalių į Bendriją

(pranešta dokumentu Nr. K(2004) 4546)

(Tekstas svarbus EEE)

(2004/839/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 998/2003 dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų nekomerciniam naminių gyvūnėlių judėjimui, iš dalies keičiantį Tarybos direktyvą 92/65/EEB (1), ypač į jo 8 straipsnio 3 dalies c punktą,

kadangi:

(1)

Reglamente (EB) Nr. 998/2003 nustatyti nekomercinio šuniukų ir kačiukų judėjimo iš trečiųjų šalių į Bendriją reikalavimai. Šie reikalavimai skiriasi atsižvelgiant į trečiosios šalies, kuri yra gyvūnėlių kilmės šalis, statusą ir paskirties valstybę narę.

(2)

Reglamento (EB) Nr. 998/2003 8 straipsnio 3 dalies c punkte numatyta, kad reikia nustatyti reikalavimus įvežamiems nevakcinuotiems jaunesniems kaip trijų mėnesių šuniukams ir kačiukams iš trečiųjų šalių, išvardytų reglamento II priedo B ir C skyriuose.

(3)

Šie reikalavimai turi atitikti reikalavimus, taikomus nevakcinuotų jaunų šunų ir kačių judėjimui tarp valstybių narių.

(4)

Kadangi Reglamentas (EB) Nr. 998/2003 jau yra taikomas, ginant Europos gyvūnų savininkų interesus, šį sprendimą būtina taikyti nedelsiant.

(5)

Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

1.   Valstybės narės gali leisti įvežti į jų teritoriją jaunesnius kaip trijų mėnesių šunis ir kates, nevakcinuotus nuo pasiutligės, iš Reglamento (EB) Nr. 998/2003 II priedo B ir C skyriuose išvardytų trečiųjų šalių, nustatydamos reikalavimus, kurie yra lygiaverčiai to reglamento 5 straipsnio 2 dalyje išdėstytiems reikalavimams.

2.   Gabenti gyvūnus, kurie buvo įvežti remiantis 1 dalimi, toliau į kitą valstybę narę draudžiama, išskyrus atvejus, kai gyvūną reikia gabenti į kitą valstybę narę, nenurodytą to reglamento II priede, remiantis Reglamento (EB) Nr. 988/2003 5 straipsnio 1 dalyje išdėstytais reikalavimais.

Pagal 1 dalį įvežtas gyvūnas toliau gabenamas į to reglamento II priedo A skyriuje nurodytą valstybę narę remiantis Reglamento (EB) Nr. 998/2003 6 straipsnio 1 dalyje nustatytais reikalavimais, jeigu jam suėjo daugiau kaip trys mėnesiai.

2 straipsnis

Šis sprendimas taikomas nuo 2004 m. gruodžio 11 d.

3 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2004 m. gruodžio 3 d.

Komisijos vardu

Markos KYPRIANOU

Komisijos narys


(1)  OL L 146, 2003 6 13, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1994/2004 (OL L 344, 2004 11 20, p. 17).


Top