Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R0993

    2001 m. gegužės 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 993/2001, iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 2454/93, išdėstantį Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatastekstas svarbus EEE.

    OL L 141, 2001 5 28, p. 1–128 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; netiesiogiai panaikino 32016R0481

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/993/oj

    32001R0993



    Oficialusis leidinys L 141 , 28/05/2001 p. 0001 - 0128


    Komisijos Reglamentas (EB) Nr. 993/2001

    2001 m. gegužės 4 d.

    iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 2454/93, išdėstantį Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas

    (tekstas svarbus EEE)

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2913/92, nustatantį Bendrijos muitinės kodeksą [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2700/2000 [2], ypač į jo 247 straipsnį,

    kadangi:

    (1) Teisinės nuostatos, skirtos tam, kad būtų parengta, baigta kurti ir, jei reikia, atnaujinta egzistuojanti kompiuterizuotos tranzito sistemos teisinė sistema, užtikrintas nuoseklus ir patikimas visos kompiuterizuotos tranzito procedūros veikimas, turėtų būti įdiegtos į Komisijos reglamentą (EEB) Nr. 2454/93 [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2787/2000 [4].

    (2) Pasikeitimas informacija tarp išvykimo įstaigų ir tranzito įstaigų muitinių naudojant informacinės technologijos priemones ir kompiuterinius tinklus leis geriau kontroliuoti tranzito operacijas ir kartu išlaisvinti vežėjus nuo reikalavimo pateikti kiekvienai tranzito įstaigai tranzito kontrolės lakštą.

    (3) Įgyvendinant bendrosios garantijos naudojimo ir atleidimo nuo prievolės pateikti garantiją priežiūrą, būtina nustatyti numanomą muitų ir kitų privalomųjų mokėjimų, susijusių su kiekviena tranzito operacija, sumą tais atvejais, kai nėra šiam apskaičiavimui reikalingų duomenų. Tačiau muitinės turėtų turėti įgaliojimus nustatyti kitą skaičių, remdamosi kita joms žinoma informacija.

    (4) Taikant garantijas, kurių priežiūrą atlieka kompiuterizuota tranzito sistema, neturėtų būti reikalaujama, kad išvykimo įstaigai būtų pateikti popieriniai garantijos dokumentai.

    (5) Kompiuterizuotai vienkartinės garantijos kontrolei naudojant lakštus, tikslinga įpareigoti garantą garantijos įstaigai pateikti bet kurią reikalaujamą informaciją apie išduotus lakštus.

    (6) Kad muitinė ir ekonominės veiklos dalyviai maksimaliai išnaudotų kompiuterizuotos tranzito sistemos pranašumus, tikslinga ir įgaliotąjį gavėją įpareigoti keistis informacija su paskirties įstaiga naudojant automatinio duomenų apdorojimo technikes priemones.

    (7) Kompiuterizuota aplinka leis gerokai sutrumpinti šiuo metu sunaudojamas laiko sąnaudas paklausimo procedūrai atlikti.

    (8) Elektroninius tranzito duomenis lengviau gauti pasinaudojus judėjimo registracijos numeriu (JRN), kuris kaip standartinis brūkšninis kodas bus spausdinamas tranzito lydinčiajame dokumente, kad pagreitintų procedūrą ir padidintų jos veiksmingumą.

    (9) Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 II dalies III antraštinė dalis, skirta muitinio sandėliavimo procedūrai, laikinojo įvežimo perdirbti procedūrai, muitinės prižiūrimam perdirbimui, laikinajam įvežimui ir laikinojo išvežimo perdirbti procedūrai turėtų būti supaprastinta ir racionaliau išdėstyta. Turėtų būti pakeistas V antraštinės dalies I skyrius, skirtas laisvosioms zonoms ir laisviesiems sandėliams.

    (10) Reglamentas (EEB) Nr. 2913/92 (toliau – "Kodeksas") su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2700/2000, suteikia pagrindą sukurti sąlygas, leidžiančias lanksčiau naudotis tam tikromis procedūromis, kai perdirbimo muitinei prižiūrint atveju vietoj teigiamo sąrašo taikomas ekonominių sąlygų patikrinimas, kai, prieš išduodant leidimus taikyti laikinojo įvežimo perdirbti procedūrą, daugiausia dėmesio tikrinant ekonomines sąlygas skiriama jautrioms prekėms ir kai laikinojo išvežimo perdirbti atvejais daugiau taikomas apmokestinimo metodas, pagrįstas procedūros kaina.

    (11) Sąveika tarp laikinojo įvežimo perdirbti tvarkos ir eksporto grąžinamųjų išmokų sistemos žemės ūkio produktų ir prekių sektoriaus srityje reikalauja išsamesnių taisyklių, leidžiančių sumažinti eksporto subsidijas, dėl ko yra susitarta su Pasaulio prekybos organizacija.

    (12) Ekonominio poveikio turinčių muitinės procedūrų taisyklių visuma turėtų būti išdėstyta racionaliau, atsižvelgiant į tą faktą, kad kiekvienai iš penkių ekonominio poveikio turinčių muitinės procedūrų taikomos tapačios nuostatos. Siekiant išvengti taisyklių pasikartojimo, nuostatos, kurios bendros dviem ar daugiau procedūrų, turėtų būti pateiktos viename skyriuje. Ši dalis daugiausia skirta leidimų suteikimui, įskaitant tuos, kuriuos suteikia kelios administracijos, ir supaprastintai leidimų išdavimo tvarkai, prekių apskaitai, išeigos normoms, kompensacinėms palūkanoms, įforminimo metodams, perkėlimams ir administraciniam bendradarbiavimui, taip pat suderintai prašymų ir leidimų formų struktūrai. Kad procedūrinės taisyklės būtų lankstesnės, turėtų būti numatyta galimybė tam tikromis sąlygomis vieneriems metams suteikti leidimą atgaline data.

    (13) Kodeksas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2700/2000 taip pat suteikia pagrindą leisti valstybėms narėms nustatyti laisvąsias zonas, kuriose bus atliekami muitinės patikrinimai ir formalumai bei taikomos nuostatos, susijusios su skola muitinei, atsižvelgiant į muitinės sandėliavimo procedūrų reikalavimus. Todėl laisvosios zonos turėtų būti skirstomos pagal joms taikomą kontrolės rūšį.

    (14) Visų taisyklių skaidrumas turėtų būti padidintas nuostatomis taikant griežtesnę struktūrą ir didesnį glaustumą, taip pat kaip galima labiau išvengiant muitinės ir žemės ūkio taisyklių pasikartojimo.

    (15) Turėtų būti gerokai sumažinta priedų. Kai kurie turėtų būti įtraukti į patį tekstą (Nr. 69a, 74, 95); kiti turėtų būti sujungti (67 ir 68; 70, 75a, 81, 82, 84, 98 ir 106; 71, 72 ir 83; 85, 86, 88, 89 ir 107); galiausiai kita priedų grupė turėtų būti išbraukta, nes jų turinys yra labiau aiškinamojo, parodomojo ar pavyzdinio pobūdžio. Turėtų būti sukurti du nauji priedai (70 ir 73).

    (16) Sparčiai plečiasi tarptautinė prekyba dėvėtais ir pakuotais rūbais. Siekiant palengvinti šią prekybą, tikslinga nustatyti kilmės taisyklę, taikomą surinktiems ir pakuotiems dėvėtiems rūbams ir kitiems naudotiems gaminiams.Taisyklė, kurią PPO Kilmės taisyklių komitetas patvirtino atsižvelgdamas į tarptautinį nelengvatinių kilmės taisyklių suderinimo kontekstą (PPO susitarimas dėl kilmės taisyklių), pagrindžia dėvėtų rūbų ir kitų naudotų gaminių kilmės nustatymą remdamasis paskutinio esminio pakeitimo sąvoka.

    (17) Todėl Reglamentas (EEB) Nr. 2454/93 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.

    (18) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamentas (EEB) Nr. 2454/93 iš dalies keičiamas:

    1) 220 straipsnio 1 dalis iš dalies keičiama taip:

    a) b punkte žodžiai "556 straipsnio 1 dalies antroji pastraipa" pakeičiami žodžiais "508 straipsnio 1 dalis";

    b) c ir d punktuose po žodžių "raštiškas leidimas atitinkamai muitinės procedūrai" pridedami žodžiai "arba leidimo prašymo kopija, jei taikoma 508 straipsnio 1 dalis";

    c) e punkte žodžiai "751 straipsnio 1 dalies antroji pastraipa" pakeičiami žodžiais "508 straipsnio 1 dalis";

    2) 229 straipsnio 1 dalis iš dalies keičiama taip:

    a) įžanginiame sakinyje žodžiai "696 straipsnis" pakeičiami žodžiais "497 straipsnio 3 dalies antroji pastraipa";

    b) a punkte pirmoji ir antroji įtraukos pakeičiamos taip:

    - "— gyvūnams pervarymui ar ganymui arba darbui atlikti ar gabenimui ir kitoms prekėms, atitinkančioms sąlygas, nustatytas 567 straipsnio antrosios pastraipos a punkte,

    - — pakuotėms, nurodytoms 571 straipsnio a punkte, turinčioms nuolatinius, neištrinamus asmens, įsisteigusiam už Bendrijos muitų teritorijos, žymenis,";

    c) a punkto ketvirtojoje įtraukoje žodžiai "671 straipsnio 2 dalies c punktas" pakeičiami žodžiais "569 straipsnis";

    3) 232 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

    "1. Toliau išvardytos prekės vadovaujantis 579 straipsniu laikomos deklaruotomis laikinajam įvežimui 233 straipsnyje nurodytu veiksmu, nors jos ir nebūtų deklaruotos muitinei raštu arba žodžiu:

    a) keleivių įvežami asmeniniai daiktai ir sportui skirtos prekės pagal 563 straipsnį;

    b) transporto priemonės, išvardytos 556–561 straipsniuose;

    c) jūreivių gerbūviui skirtos medžiagos, naudojamos tarptautinių jūrų maršrutų laivuose pagal 564 straipsnio a punktą.";

    4) 251 straipsnyje įterpiamas šis 1c punktas:

    "1c. Jei leidimas atgaline data suteiktas pagal:

    - 294 straipsnį išleidimui į laisvą apyvartą taikant palankų tarifų režimą arba sumažinta ar nuline muito norma, atsižvelgiantį galutinį prekių vartojimą, arba

    - 508 straipsnį, taikomą ekonominio poveikio turinčiai muitinės procedūrai.";

    5) 268 straipsnio 3 dalyje ir 269 straipsnio 3 dalyje žodžiai "529–534 straipsniuose" pakeičiami žodžiais "524 straipsnyje";

    6) 270 straipsnio 1 dalies trečiojoje pastraipoje žodžiai "497–502 straipsniuose" pakeičiami žodžiais "497, 498 ir 499 straipsniuose";

    7) 272 straipsnio 2 dalyje žodžiai "529–534 straipsniai" pakeičiami žodžiais "524 straipsnis";

    8) 275 straipsnio 1 dalyje žodžiai "556 straipsnio 1 dalies antroji pastraipa" pakeičiami žodžiais "508 straipsnio 1 dalis";

    9) 1 dalies IX antraštinės dalies 3 skyriuje po 277 straipsnio įterpiamas šis poskirsnis:

    "4 poskirsnis

    Bendrosios nuostatos

    277a straipsnis

    Jei tam pačiam asmeniui suteikiami du ar daugiau leidimų ekonominio poveikio turinčioms muitinės procedūroms, ir viena procedūra įforminama pereinant į kitą procedūrą panaudojus vietinio įforminimo procedūrą, papildomos deklaracijos nereikalaujama."

    ;

    10) 278 straipsnio 3 dalies d punktas pakeičiamas taip:

    "d) supaprastintos procedūros netaikomos 524 straipsnyje nurodytoms Bendrijos žemės ūkio prekėms, kurioms įforminta muitinio sandėliavimo procedūra.";

    11) 313 straipsnio 2 dalyje b ir c punktai pakeičiami taip:

    "b) prekės, kurioms taikomas laikinasis saugojimas arba esančios I kontrolės tipo laisvojoje zonoje tokia prasme, kaip apibrėžta 799 straipsnyje, arba laisvajame sandėlyje;

    c) prekės, pateiktos sąlyginio neapmokestinimo procedūrai, arba esančios II kontrolės tipo laisvojoje zonoje tokia prasme, kaip apibrėžta 799 straipsnyje.";

    12) 313a straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

    "1. Reguliari laivybos linija – tai reguliari linija, kuria prekės gabenamos laivais, kurie plaukioja tik tarp Bendrijos muitų teritorijoje esančių uostų, ir kurie negali atplaukti, nė iš vienos vietos, esančios už šios teritorijos ribų, įplaukti ar užsukti į ją arba į šios teritorijos uosto I kontrolės tipo laisvąją zoną tokia prasme, kaip apibrėžta 799 straipsnyje.";

    13) 313b straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a) 3 dalies d punkto pirmoji įtrauka pakeičiama taip:

    "— tais maršrutais, kuriems reikia leidimo, nebus įplaukiama į jokį trečiosios šalies uostą arba į I kontrolės tipo laisvosios zonos tokia prasme, kaip apibrėžta 799 straipsnyje, uostą Bendrijos muitų teritorijoje, ir kad nebus atliekamas joks perkrovimas atviroje jūroje ir kad";

    b) 7 dalis pakeičiama taip:

    "7. Jeigu 313a straipsnio 1 dalyje nurodytos rūšies laivas aplinkybių, kurių jis negali kontroliuoti, yra priverstas prekes perkrauti jūroje arba yra laikinai įplukdytas į kurį nors trečiosios šalies uostą arba I kontrolės tipo laisvąją zoną tokia prasme, kaip apibrėžta 799 straipsnyje, Bendrijos muitų teritorijos uoste, laivybos kompanija nedelsiant informuoja vėlesnių uostų muitines apie įplaukimus per nustatytą laivo maršrutą.";

    14) 322 straipsnio 2 dalyje žodžiai "tokia prasme, kaip apibrėžta 670 straipsnyje, išbraukiami;"

    15) 346 straipsnio 1 dalis papildoma šia trečiąja pastraipa:

    "Tačiau jeigu garantijos duomenimis tarp garantijos įstaigos ir išvykimo įstaigos keičiamasi naudojant informacinės technologijos priemones ir kompiuterinius tinklus, garantijos dokumento originalas paliekamas išvykimo įstaigoje.";

    16) 347 straipsnyje įterpiama 3a dalis:

    "3a. Jeigu garantijos įstaiga garantijos duomenimis su išvykimo įstaiga keičiasi naudodama informacinės technologijos priemones ir kompiuterinius tinklus, garantas pateikia šiai įstaigai visus reikalaujamus duomenis apie vienkartinės garantijos lakštus, kuriuos jis parengė atsižvelgdamas į muitinės nustatytus reikalavimus.";

    17) 359 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

    "2. Vežėjas kiekvienai tranzito įstaigai pateikia tranzito kontrolės lakštą, surašytą blanke, atitinkančiame 46 priede pateiktą pavyzdį, kuris saugomas toje įstaigoje. Tačiau jeigu tranzito duomenimis tarp išvykimo įstaigos ir tranzito įstaigos keičiamasi naudojant informacinės technologijos priemones ir kompiuterinius tinklus, tranzito kontrolės lakštas nepateikiamas.";

    18) 365 straipsnyje įterpiama 1a dalis:

    "1a. Tais atvejais, kai taikomos 2 skirsnio 7 poskirsnio nuostatos ir išvykimo valstybių narių muitinės iki nustatyto laiko, per kurį prekės privalo būti pateiktos paskirties įstaigai, negauna "Atvykimo patvirtinimo"; pranešimo, šios institucijos informuoja vykdytoją ir paprašo, kad jis pateiktų procedūros užbaigimo įrodymą.";

    19) 366 straipsnio 1 dalis papildoma šia trečiąja pastraipa:

    "Tais atvejais, kai taikomos 2 skirsnio 7 poskirsnio nuostatos, muitinės paklausimo procedūrą taip pat pradeda kiekvieną kartą, kai "Atvykimo patvirtinimo"; pranešimo negauna iki to laiko, per kurį prekės privalo būti pristatytos į paskirties įstaigą, arba jeigu per šešias dienas po to, kai buvo gautas "Atvykimo patvirtinimo"; pranešimas, negauna "Kontrolės rezultatų"; pranešimo.";

    20) įterpiamas šis 368a straipsnis:

    "368a straipsnis

    Jeigu garantijos įstaiga ir išvykimo įstaiga yra skirtingose valstybėse narėse, pranešimai, naudojami pasikeitimui garantijos duomenimis, atitinka struktūrą ir duomenis, kuriuos tarpusavyje suderinusios nustato muitinės.";

    21) 369 straipsnis pakeičiamas taip:

    "Išleidusi prekes, išvykimo įstaiga duomenis apie Bendrijos tranzito operaciją perduoda deklaruotai paskirties įstaigai, naudodama "Laukiamo atvykimo įregistravimo"; pranešimą, o kiekvienai deklaruotai tranzito įstaigai – naudodama "Laukiamo tranzito įregistravimo"; pranešimą. Šie pranešimai grindžiami duomenimis, paimtais iš tranzito deklaracijos, jei reikia taisoma ir atitinkamai užpildomi. Šie pranešimai atitinka struktūrą ir duomenis, kuriuos tarpusavyje suderinusios nustato muitinės.";

    22) įterpiamas šis 369a straipsnis:

    "369a straipsnis

    Tranzito įstaiga registruoja vykimą pagal "Laukiamo tranzito įregistravimo"; pranešimą, gautą iš išvykimo įstaigos. Kiekvienas prekių patikrinimas atliekamas kaip tokio patikrinimo pagrindą naudojant "Laukiamo tranzito įregistravimo"; pranešimą. Išvykimo įstaiga informuojama apie vykimą naudojant "Sienos kirtimo patvirtinimo"; pranešimą. Šis pranešimas atitinka struktūrą ir duomenis, kuriuos tarpusavyje suderinusios nustato muitinės.";

    23) 379 straipsnio 1 dalyje pridedama ši antroji pastraipa:

    "Taikant pirmąją pastraipą, apskaičiuojama skolos muitinei už kiekvieną tranzito operaciją suma. Kai būtinų duomenų nėra, tokia suma laikoma lygia 7000 eurų, jeigu nėra kitos informacijos, kuri leistų muitinei nustatyti kitokį skaičių.";

    24) 383 straipsnio 2 dalyje pridedama ši antroji pastraipa:

    "Tačiau jeigu garantijos duomenimis tarp garantijos įstaigos ir išvykimo įstaigos keičiamasi naudojant informacinės technologijos priemones ir kompiuterinius tinklus, išvykimo įstaigai nepateiki jokie sertifikatai.";

    25) 408 straipsnio 1 dalies b punktas pakeičiamas taip:

    "b) nedelsiant siunčia paskirties įstaigai tranzito deklaracijos kopijas Nr. 4 ir Nr. 5, kurios buvo pridėtos prie prekių, nurodydamos, išskyrus atvejus, kai jos perduodamos naudojant automatinio duomenų apdorojimo technines priemones, atvykimo datą ir kiekvienos uždėtos plombos būklę.";

    26) įdedamas šis 408a straipsnis:

    "408a straipsnis

    1. Kai paskirties įstaiga taiko 2 skirsnio 7 poskirsnio nuostatas, asmenims gali būti suteikiamas įgaliotojo gavėjo statusas, jeigu, laikydamiesi 373 straipsnyje nustatytų sąlygų, jie automatinio duomenų apdorojimo technines priemones naudoja ir susisiekimui su muitinėmis.

    2. Įgaliotasis gavėjas informuoja paskirties įstaigą apie prekių atvykimą prieš jų iškrovimą.

    3. Leidime būtinai nurodoma, kaip ir iki kada įgaliotasis gavėjas iš paskirties įstaigos gauna "Laukiamo atvykimo registravimo"; duomenis, kad būtų galima taikyti, mutatis mutandis, 371 straipsnį.";

    27) 427 straipsnio 2 dalyje žodžiai "tokia prasme, kaip apibrėžta 670 straipsnio g punkte" išbraukiami;

    28) II dalies III antraštinė dalis (496–787 straipsniai) pakeičiama taip:

    "III ANTRAŠTINĖ DALIS

    EKONOMINIO POVEIKIO TURINČIOS MUITINĖS PROCEDŪROS

    1 SKYRIUS

    Pagrindinės nuostatos, bendros daugiau negu vienai iš tvarkų

    1 skirsnis

    Sąvokos

    496 straipsnis

    "procedūros" – tai ekonominio poveikio turinti muitinės procedūra;

    "leidimas" – tai muitinės leidimas procedūroms naudoti;

    "bendras leidimas" – tai leidimas, kurį išduodant dalyvauja įvairios muitinės administracijos ir kuris apima procedūros pradžios įforminimą ir/arba užbaigimą, saugojimą, vėlesnio apdorojimo operacijas ar naudojimą;

    "turėtojas" – tai leidimo turėtojas;

    "prižiūrinti įstaiga" – tai muitinės įstaiga, kuri nurodyta leidime kaip turinti įgaliojimus prižiūrėti procedūras;

    "pateikimo procedūrai įstaiga" – tai muitinės įstaiga arba įstaigos, kurios leidime nurodytos kaip įgaliotos priimti deklaracijas, pateikiant prekes procedūrai įforminti;

    "formalumų užbaigimo įstaiga" – tai muitinės įstaiga arba įstaigos, nurodytos leidime kaip įgaliotos priimti deklaracijas, paskiriančias prekėms po joms įformintos procedūros naują leidžiamą muitinės patvirtintą režimą ar naudojimą arba, jei išvežama laikinai perdirbti, – deklaraciją dėl išleidimo į laisvą apyvartą;

    "gabenimas trikampiu" – tai gabenimas, kai formalumų užbaigimo įstaiga ir pateikimo procedūrai įstaiga yra skirtingos įstaigos;

    "sąskaitos" – tai turėtojo komercinė, mokesčių ir kita medžiaga arba šie duomenys, laikomi jų vardu;

    "apskaitos dokumentai" – tai duomenys su visa būtina informacija ir techninėmis detalėmis bet kuriose laikmenose, kurie leidžia muitinei prižiūrėti ir kontroliuoti procedūras, visų pirma susijusias su prekių srautu ir jų kintančiu statusu; muitinės sandėliavimo procedūrų apskaita vadinama prekių apskaita;

    "pagrindiniai kompensaciniai produktai" – tai kompensaciniai produktai, kurių gamybai buvo leista taikyti procedūras;

    "šalutiniai kompensaciniai produktai" – tai kompensaciniai produktai, kurie yra būtini šalutiniai perdirbimo procedūrų produktai, išskyrus leidime nurodytus pagrindinius kompensacinius produktus;

    "formalumų užbaigimo laikas" – tai laikas, iki kurio prekėms arba produktams turi būti paskirtas naujas leistas muitinės patvirtintas režimas ar naudojimas, kad kiekvienu konkrečiu atveju būtų galima pareikalauti grąžinti importo muitus po laikinojo įvežimo perdirbti (drobeko sistema) arba kad būtų gautas visiškas arba dalinis atleidimas nuo importo muitų išleidus prekes į laisvą apyvartą po laikinojo išvežimo perdirbti.

    2 skirsnis

    Prašymas gauti leidimą

    497 straipsnis

    1. Prašymas gauti leidimą parengiamas raštu, naudojant 67 priede pateiktą pavyzdį.

    2. Muitinė, gavusi paprastą raštišką prašymą, gali leisti atnaujinti prašomą leidimą arba pakeisti jo duomenis.

    3. Toliau nurodytais atvejais prašymas gauti leidimą gali būti parengiamas raštu, naudojant muitinės deklaraciją arba automatinio duomenų apdorojimo technines priemones naudojant įprastą procedūrą:

    a) laikinojo įvežimo perdirbti procedūrai, jeigu yra laikomos įvykdytomis ekonominės sąlygos pagal 539 straipsnį, išskyrus prašymus, susijusius su ekvivalentiškomis prekėmis;

    b) muitinės kontroliuojamo perdirbimo procedūrai, jeigu pagal 552 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą ekonominės sąlygos laikomos įvykdytomis;

    c) laikinajam įvežimui, įskaitant ATA ar CPD knygelių naudojimą;

    d) laikinajam išvežimui perdirbti: jeigu perdirbimo operacijos susijusios su taisymo darbais, įskaitant standartinę prekių pakeitimo sistemą be išankstinio importo,

    i) išleidimui į laisvą apyvartą po laikinojo išvežimo perdirbti naudojant standartinę prekių pakeitimo sistemą su išankstiniu importu,

    ii) išleidimui į laisvą apyvartą po laikinojo išvežimo perdirbti naudojant standartinę prekių pakeitimo sistemą be išankstinio importo, jeigu turimas leidimas tokiai sistemai netaikomas ir muitinės leidžia jos pakeitimus,

    iii) išleidimui į laisvą apyvartą po laikinojo išvežimo perdirbti, jeigu perdirbimo operacija taikoma ne komercinio pobūdžio prekėms.

    Prašymai gauti leidimą gali būti parengti naudojant žodinę muitinės deklaraciją laikinajam įvežimui pagal 229 straipsnį, jeigu pateikiamas dokumentas, parengtas pagal 499 straipsnio trečiąją pastraipą.

    Prašymas gauti leidimą gali būti parengtas naudojant muitinės deklaraciją laikinajam įvežimui, taikant bet kokį kitą veiksmą pagal 232 straipsnio 1 dalį.

    4. Prašymai gauti bendrą leidimą, išskyrus laikinąjį įvežimą, parengiamos pagal 1 dalį.

    5. Muitinės gali reikalauti, kad prašymai laikinajam įvežimui su visišku atleidimu nuo importo muitų pagal 578 straipsnį būtų parengiami pagal 1 dalį.

    498 straipsnis

    Prašymas gauti leidimą pagal 497 straipsnį pateikiamas:

    a) muitinės sandėliavimo procedūroms: muitinėms, atsakingoms už vietą, kuri bus patvirtinta muitinės sandėliu arba kurioje laikomos pagrindinės pareiškėjo sąskaitos;

    b) laikinajam įvežimui perdirbti ir muitinės kontroliuojamam perdirbimui: muitinėms, atsakingoms už vietą, kurioje bus atliekama perdirbimo operacija;

    c) laikinajam įvežimui: muitinėms, atsakingoms už vietą, kurioje bus naudojamos prekės, nepažeidžiant 580 straipsnio 2 dalies antrosios pastraipos;

    d) laikinajam išvežimui perdirbti: muitinėms, atsakingoms už vietą, kurioje saugomos prekės, kurios bus deklaruotos laikinajam išvežimui.

    499 straipsnis

    Jeigu muitinės mano, kad kokia nors prašyme nurodyta informacija yra nepakankama, jos gali reikalauti, kad pareiškėjas jį papildytų.

    Ypač tais atvejais, kai prašymas gali būti parengiamas sudarant muitinės deklaraciją, muitinės, nepažeisdamos 220 straipsnio, reikalauja kad prie prašymo būtų pridėtas deklaranto parengtas dokumentas, kuriame būtų nurodyta bent ši informacija, jeigu nemanoma, kad ji nėra būtina arba gali būti įrašyta į blanką, naudojamą raštiškoms deklaracijoms:

    a) pareiškėjo, deklaranto arba operatoriaus pavardė ir adresas;

    b) perdirbimo pobūdis arba prekių panaudojimas;

    c) prekių techninis aprašymas ir kompensaciniai arba perdirbti produktai bei jų identifikavimo būdai;

    d) ekonominių sąlygų kodai pagal 70 straipsnį;

    e) apskaičiuota išeiga arba jos nustatymo metodas;

    f) numatytas formalumų užbaigimo laikotarpis;

    g) siūloma formalumų užbaigimo įstaiga;

    h) perdirbimo arba naudojimo vieta;

    i) siūlomi perkėlimo formalumai;

    j) jei muitinės deklaracija žodinė – prekių vertė ir kiekis.

    Jeigu antrojoje pastraipoje nurodytas dokumentas pateikiamas kartu su žodine muitinės deklaracija laikinajam įvežimui, jis sudaromas dviem egzemplioriais, iš kurių vieną egzempliorių patvirtina muitinė ir jis atiduodamas deklarantui.

    3 skirsnis

    Bendras leidimas

    500 straipsnis

    1. Tais atvejais, kai prašoma bendro leidimo, reikalingas išankstinis suinteresuotų institucijų sutikimas, suteikiamas 2 ir 3 dalyse numatyta tvarka.

    2. Laikinojo įvežimo atveju prašymas, nepažeidžiant 580 straipsnio 2 dalies antrosios pastraipos, pateikiama muitinėms, atsakingoms už pirmojo panaudojimo vietą.

    Kitais atvejais jis pateikiama muitinėms, atsakingoms už vietą, kurioje saugomos pagrindinės pareiškėjo sąskaitos, šitaip palengvinant auditu pagrįstą procedūrų kontrolę, ir kurioje atliekama bent dalis sandėliavimo, perdirbimo ar laikinojo išvežimo operacijų, numatytų leidime.

    3. Šios muitinės, paskirtos pagal 2 dalį, perduoda prašymą ir leidimo projektą kitoms suinteresuotoms muitinėms, kurios per 15 dienų patvirtina gavimo datą.

    Kitos suinteresuotos muitinės per 30 dienų skaičiuojant nuo dienos, kai buvo gautas leidimo projektas, informuoja apie bet kokį prieštaravimą. Jeigu per šį laikotarpį informuojama apie prieštaravimus ir susitarimo pasiekti nepavyksta, prašymas atmetamas tai daliai, dėl kurios buvo pareikšti prieštaravimai.

    4. Muitinės gali išduoti leidimą, jeigu per 30 dienų negauna prieštaravimų dėl leidimo projekto.

    Jos visoms suinteresuotoms muitinėms išsiunčia suderinto leidimo kopiją.

    501 straipsnis

    1. Tais atvejais, kai visi bendro leidimo išdavimo kriterijai ir sąlygos suderinami tarp dviejų arba daugiau muitinės administracijų, minėtos administracijos pagal 500 straipsnio 1 dalį taip pat gali susitarti pakeisti ankstesnį susitarimą ir pagal 500 straipsnio 4 dalies antrąją pastraipą paprastu pranešimu pateiktiną informaciją.

    2. Pranešimas visada yra tinkamas, jeigu:

    a) bendras leidimas atnaujintas atsižvelgiant į nelabai reikšmingus pakeitimus, yra anuliuotas arba atšauktas;

    b) prašymas gauti bendrąjį leidimą susijęs su laikinuoju įvežimu ir negali būti parengtas naudojant 67 priede pateiktą pavyzdį.

    3. Pranešimo nereikalaujama, jeigu:

    a) vienintelė aplinkybė, siejanti įvairias muitinės administracijas, yra gabenimas trikampiu pagal laikinojo įvežimo arba išvežimo perdirbti procedūrą nenaudojant suvestinių informacinių lakštų;

    b) naudojamos ATA arba CPD knygelės;

    c) leidimas laikinajam įvežimui suteiktas priėmus žodinę arba kaip nors kitaip pateiktą deklaraciją.

    4 skirsnis

    Ekonominės sąlygos

    502 straipsnis

    1. Išskyrus tuos atvejus, kai ekonominės sąlygos laikomos įvykdytomis pagal 3, 4 arba 6 skyrius, leidimai nesuteikiami tol, kol muitinės nepatikrina ekonominių sąlygų.

    2. Taikant laikinojo įvežimo perdirbti procedūras (3 skyrius), patikrinimas leidžia nustatyti ekonominį Bendrijos išteklių naudojimo netikslingumą, pirmiausia atsižvelgiant į šiuos kriterijus, kurie detaliai išdėstyti 70 priedo B dalyje:

    a) Bendrijoje pagamintų prekių, turinčių tokias pat kokybės ir technines charakteristikas kaip ir prekės, kurias planuojama įvežti numatomoms perdirbimo procedūroms, neturėjimas;

    b) kainų skirtumas tarp Bendrijoje pagamintų prekių ir prekių, kurias planuojama įvežti;

    c) sutartiniai įsipareigojimai.

    3. Taikant perdirbimo muitinei kontroliuojant procedūras (4 skyrius), patikrinimas leidžia nustatyti, ar ne Bendrijos išteklių naudojimas leidžia Bendrijoje sukurti arba palaikyti perdirbimo veiklą.

    4. Taikant laikinojo išvežimo perdirbti procedūras (6 skyrius), patikrinimas leidžia nustatyti, ar:

    a) dėl perdirbimo už Bendrijos ribų Bendrijos perdirbėjams gali kilti rimtų kliūčių; arba

    b) perdirbimas Bendrijoje dėl techninių priežasčių ar dėl sutartinių įsipareigojimų yra ekonomiškai netikslingas arba netinkamas.

    503 straipsnis

    Ekonominės sąlygos įtraukiant Komisiją gali būti tikrinamos:

    a) jeigu suinteresuotos muitinės pageidauja pasitarti viena su kita prieš išduodant leidimus arba juos išdavus;

    b) jeigu kita muitinės administracija prieštarauja išduotam leidimui;

    c) Komisijos iniciatyva.

    504 straipsnis

    1. Kai patikrinimas inicijuotas pagal 503 straipsnį, informacija apie jį siunčiama Komisijai. Joje nurodomi jau atlikto patikrinimo rezultatai.

    2. Komisija atsiunčia gavimo patvirtinimą arba suinteresuotas muitines informuoja apie veiklą savo iniciatyva. Pasitarusi su jomis, ji nustato, ar reikalingas ekonominių sąlygų patikrinimas Komitete.

    3. Jeigu klausimas perduotas Komitetui svarstyti, muitinės pareiškėją arba turėtoją informuoja, kad buvo inicijuota tokia procedūra ir, jeigu prašymo nagrinėjimas nebaigtas, kad 506 straipsnyje nustatyti terminai yra atšaukiami.

    4. Suinteresuotos muitinės ir bet kurios kitos muitinės, tvarkančios panašius leidimus ar prašymus, atsižvelgia į Komiteto išvadą.

    Ši išvada gali būti išspausdinta žurnalo Europos Bendrijų oficialiojo leidinio C serijoje.

    5 skirsnis

    Sprendimas dėl leidimo

    505 straipsnis

    Muitinės, turinčios teisę priimti sprendimą, leidimą suteikia tokia tvarka:

    a) jei prašymas pateiktas pagal 497 straipsnio 1 dalį – naudojamas 67 priede pateiktas pavyzdys;

    b) jei prašymas pateiktas pagal 497 straipsnio 3 dalį – priimama muitinės deklaracija;

    c) jei prašymas pateiktas dėl atnaujinimo arba pakeitimo – imamasi tinkamo veiksmo.

    506 straipsnis

    Atliekant muitinės sandėliavimo procedūras pareiškėjas per 30 arba 60 dienų nuo tos dienos, kurią muitinėms buvo pateiktas prašymas arba kokia nors reikalaujama svarbi arba papildoma informacija, yra informuojamas apie sprendimą išduoti leidimą arba apie prašymo atmetimo priežastis.

    Minėti laikotarpiai netaikomi bendram leidimui, jei jis neišduotas pagal 501 straipsnį.

    507 straipsnis

    1. Nepažeidžiant 508 straipsnio, leidimas įsigalioja išdavimo dieną arba kurią nors leidime nurodytą vėlesnę dieną. Jei sandėlis privatus, muitinės gali suteikti savo išimtinį sutikimą atlikti procedūras prieš faktiškai išduodant leidimą.

    2. Atliekant muitinės sandėliavimo procedūras leidimams galiojimo terminai nenustatomi.

    3. Laikinojo įvežimo perdirbti, perdirbimo muitinei kontroliuojant ir laikinojo išvežimo perdirbti atvejais galiojimo laikas neturi būti ilgesnis kaip treji metai nuo leidimo įsigaliojimo pradžios, išskyrus atvejus, kai tai galima tinkamai pateisinti pagrįstomis priežastimis.

    4. Nukrypstant nuo 3 dalies, laikinai įvežtoms perdirbti prekėms, nurodytoms 73 priedo A dalyje, galiojimo laikas negali būti ilgesnis kaip šeši mėnesiai.

    Pienui ir pieno produktams, nurodytiems Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 [5] 1 straipsnyje, galiojimo laikas negali būti ilgesnis kaip trys mėnesiai.

    508 straipsnis

    1. Išskyrus muitinės sandėliavimo procedūrų atvejus, muitinės gali išduoti leidimą atgaline data.

    Nepažeidžiant 2 ir 3 dalių, atgaline data išduotas leidimas įsigalioja ne anksčiau kaip tą dieną, kurią buvo pateiktas prašymas.

    2. Jei prašymas yra susijęs su leidimo atnaujinimu tokios pat rūšies operacijai ir prekėms, leidimas atgaline data gali būti išduotas tą dieną, kurią pasibaigė leidimo originalo galiojimas.

    3. Išimtiniais atvejais leidimo galiojimas atgaline data gali būti pratęstas, bet ne ilgiau kaip vieneriems metams iki tos dienos, kurią buvo pateiktas prašymas, jeigu egzistuoja įrodytas ekonominis poreikis ir:

    a) prašymas nesusijęs su bandymu apgauti arba akivaizdžiu aplaidumu;

    b) neviršytas galiojimo laikas, kuris būtų buvęs nustatytas pagal 507 straipsnį;

    c) pareiškėjo sąskaitos patvirtina, kad visus reikalavimus dėl procedūrų galima laikyti įvykdytais, prireikus prekės nustatytam laikotarpiui gali būti identifikuotos, ir pagal minėtas sąskaitas galima kontroliuoti procedūras; ir

    d) galima atlikti visus prekių padėčiai sureguliuoti reikalingus formalumus, atitinkamais atvejais įskaitant deklaracijos pripažinimą negaliojančia.

    6 skirsnis

    Kitos nuostatos, susijusios su procedūrų veikimu

    1 poskirsnis

    Bendrosios nuostatos

    509 straipsnis

    1. Bendrijos aktuose numatytos prekybos politikos priemonės pateikiant ne Bendrijos kilmės prekes procedūrų įforminimui taikomos tiktai tais atvejais, kai jos yra susijusios su prekių įvežimu į Bendrijos muitų teritoriją.

    2. Jeigu kompensaciniai produktai, išskyrus tuos, kurie paminėti 75 priede, gauti pagal laikinojo įvežimo perdirbti procedūras, išleidžiami į laisvą apyvartą, taikytinos prekybos politikos priemonės yra tos, kurios taikomos importuotų prekių išleidimui į laisvą apyvartą.

    3. Jeigu perdirbti produktai, gauti pagal perdirbimo kontroliuojant muitinei tvarką, išleidžiami į laisvą apyvartą, šiems produktams taikytinos prekybos politikos priemonės taikomos tik jei šios priemonės yra taikomos importuotoms prekėms.

    4. Jeigu Bendrijos teisės aktuose prekybos politikos priemonės yra numatytos išleidimui į laisvą apyvartą, jos netaikomos kompensaciniams produktams, išleistiems į laisvą apyvartą po laikinojo išvežimo perdirbti, kurie yra:

    - pagal Kodekso 23 ir 24 straipsnius išlaikę Bendrijos kilmę,

    - susiję su taisymu, įskaitant standartinio prekių pakeitimo sistemą,

    - pagal Kodekso 123 straipsnį patyrę vėlesnes perdirbimo operacijas.

    510 straipsnis

    Nepažeidžiant Kodekso 161 straipsnio 5 dalies, prižiūrinti įstaiga gali leisti muitinės deklaraciją pateikti kitai muitinės įstaigai negu nurodyta leidime. Prižiūrinti įstaiga nustato, kaip ji turi būti informuojama.

    2 poskirsnis

    Perkėlimas

    511 straipsnis

    Leidime nurodoma, ar prekių arba produktų, pateiktų sąlyginio neapmokestinimo procedūroms, judėjimas iš vienos vietos į kitą arba į kito turėtojo patalpas gali vykti neužbaigus procedūrų (perkėlimo), atsižvelgiant, išskyrus laikinojo įvežimo atvejais, į apskaitos vedimą, ir kokiomis sąlygomis tai daroma.

    Perkėlimas neįmanomas, jeigu prekių išvežimo arba atvežimo vieta yra B tipo sandėlyje.

    512 straipsnis

    1. Iš vienos tame pačiame leidime nurodytos vietos į kitą gali būti perkeliama be muitinės formalumų.

    2. Iš pateikimo procedūrai įstaigos į turėtojo arba operatoriaus patalpas ar naudojimo vietą gali būti perkeliama naudojant pateikimo procedūroms įforminti deklaraciją.

    3. Į išvykimo įstaigą reeksporto tikslais gali būti perkeliama pagal procedūras. Šiuo atveju procedūros formalumai neužbaigiami, kol reeksportui deklaruotos prekės arba produktai faktiškai nėra išvežti iš Bendrijos muitų teritorijos.

    513 straipsnis

    Iš vieno turėtojo kitam gali būti perkeliama tik tuo atveju, jeigu pastarasis perkeltas prekes arba produktus procedūroms įforminti pateikia su leidimu naudoti vietinio įforminimo procedūrą. Muitinės informuojamos ir 266 straipsnyje nurodytos prekės arba produktai į apskaitą įtraukiami juos atvežus į antrojo turėtojo patalpas. Reikalauti papildomos deklaracijos nereikia.

    Laikinojo įvežimo atveju iš vieno turėtojo kitam taip pat gali būti perkeliama, jeigu pastarasis prekes pateikia procedūroms įforminti raštiškos muitinės deklaracijos būdu naudodamas įprastinę procedūrą.

    Atliktini formalumai nurodyti 68 priede. Antrasis turėtojas, gavęs prekes arba produktus, privalo pateikti juos procedūroms įforminti.

    514 straipsnis

    Perkėlimui, susijusiam su didesne rizika, nei nurodyta 44c priede, taikoma garantija remiantis tomis pat kaip ir tranzito procedūros sąlygomis.

    3 poskirsnis

    Apskaita

    515 straipsnis

    Muitinės reikalauja, kad turėtojas, operatorius arba paskirtas sandėlio savininkas vestų apskaitą, išskyrus laikinojo įvežimo atvejus arba atvejus, kai ji nelaikoma būtina.

    Muitinės gali patvirtinti kaip apskaitą egzistuojančias sąskaitas, kuriose yra esminiai duomenys.

    Prižiūrinti įstaiga gali reikalauti atlikti visų arba kai kurių prekių, kurioms taikoma procedūra, inventorizavimą.

    516 straipsnis

    515 straipsnyje nurodytuose apskaitos dokumentuose ir tais atvejais, kai jų reikalaujama, vadovaujantis 581 straipsnio 2 dalimi laikinojo įvežimo atvejais turi būti nurodyta ši informacija:

    a) informacija, esanti minimalaus sąrašo, nustatyto 37 priede deklaracijai dėl procedūrų įforminimo, langeliuose;

    b) duomenys deklaracijose, pagal kuriuos prekėms paskiriamas muitinės patvirtintas režimas arba naudojimas įforminant procedūras;

    c) kitų muitinės dokumentų ir bet kurių kitų dokumentų, susijusių su pateikimu procedūrai ir formalumų užbaigimu, data bei informaciniai duomenys;

    d) perdirbimo operacijų pobūdis, tvarkymo rūšys arba laikinas naudojimas;

    e) išeiga arba, jeigu reikia, jos apskaičiavimo metodas;

    f) informacija, leidžianti prižiūrėti prekes, įskaitant jų vietą ir duomenis apie kiekvieną perkėlimą;

    g) komerciniai ir techniniai aprašymai, būtini prekėms identifikuoti;

    h) duomenys, leidžiantys prižiūrėti judėjimą pagal laikinojo įvežimo perdirbti procedūras, atliekamas su ekvivalentiškomis prekėmis.

    Tačiau muitinės gali nereikalauti pateikti kurią nors šios informacijos dalį, jeigu tai nekenkia procedūrų, skirtų saugotinoms, perdirbtinoms ar naudotinoms prekėms, kontrolei ar priežiūrai.

    4 poskirsnis

    Išeiga ir apskaičiavimo formulė

    517 straipsnis

    1. Tais atvejais, kai reikalaujama pagal 3, 4 ir 6 skyriuose numatytas procedūras, išeigos norma arba jos nustatymo metodas, įskaitant vidutines normas, nustatomi leidime arba prekių procedūroms įforminti pateikimo metu. Tokia norma nustatoma kiek galima labiau remiantis gamybos arba techniniais duomenimis arba, jeigu jų nėra, duomenimis, susijusiais su tokios pat rūšies operacijomis.

    2. Išskirtinėmis aplinkybėmis muitinės gali nustatyti išeigos normą po prekių pateikimo procedūroms įforminti, bet ne vėliau kaip tuo metu, kai joms paskiriamas naujas muitinės patvirtintas režimas arba naudojimas.

    3. 69 priede nustatytos standartinės išeigos normos laikinajam įvežimui perdirbti taikomos jame paminėtoms operacijoms.

    518 straipsnis

    1. Importuotų/laikinai išvežtų prekių, įeinančių į kompensacinius produktus, dalis apskaičiuojama siekiant:

    - nustatyti taikytinus importo muitus,

    - nustatyti sumą, kuri turi būti atimta, kai susidaro skola muitinei, arba

    - taikyti prekybos politikos priemones.

    Šie apskaičiavimai atliekami taikant kiekybinio skaičiavimo metodą arba vertinio skaičiavimo metodą, atsižvelgiant į būtinybę, arba bet kuriuo kitu metodu, leidžiančiu gauti panašius rezultatus.

    Atliekant apskaičiavimą į kompensacinius produktus įtraukiami perdirbti produktai arba tarpiniai produktai.

    2. Kiekybinio skaičiavimo metodas taikomas, jeigu:

    a) iš perdirbimo operacijų gaunamas tik vienos rūšies kompensacinis produktas; šiuo atveju importuotų/laikinai išvežtų prekių, laikomų įeinančiomis į kiekį tų kompensacinių produktų, už kuriuos susidarė skola muitinei, kiekis proporcingas pastarajai produktų kategorijai kaip viso kompensacinių produktų kiekio procentas;

    b) kelios kompensacinių produktų rūšys gaunamos iš perdirbimo operacijų, ir visi importuotų/laikinai išvežtų prekių elementai randami kiekviename iš šių kompensacinių produktų; šiuo atveju importuotų/laikinai išvežtų prekių, laikomų įeinančiomis į kiekį to kompensacinio produkto, už kurį susidarė skola muitinei, kiekis proporcingas:

    i) koeficientui tarp šios konkrečios kompensacinio produkto rūšies nepriklausomai nuo to, ar susidarė skola muitinei, ir bendro visų kompensacinių produktų kiekio ir

    ii) koeficientui tarp kompensacinių produktų, už kuriuos susidarė skola muitinei, kiekio ir bendro tos pačios rūšies kompensacinių produktų kiekio.

    Nusprendžiant, ar įvykdytos a ir b punktuose aprašytų metodų taikymo sąlygos, į nuostolius neatsižvelgiama. Nepažeidžiant 862 straipsnio, nuostoliai – tai perdirbimo operacijos metu sunaikinta ir prarasta importuotų/laikinai išvežtų prekių dalis, ypač išgaravusi, išdžiūvusi, išsiskyrusi dujų pavidalu arba išplauta. Laikinojo išvežimo perdirbti metu šalutiniai kompensaciniai produktai, kuriuos sudaro atliekos, laužas, nuosėdos, nuopjovos ir kitos liekanos, laikomi nuostoliais.

    3. Vertinio skaičiavimo metodas taikomas tada, kai netaikomas kiekybinio skaičiavimo metodas.

    Importuotų/laikinai išvežtų prekių, laikomų įeinančiomis į kiekį tam tikro kompensacinio produkto, už kurį susidarė skola muitinei, kiekis proporcingas:

    a) šios konkrečios rūšies kompensacinio produkto vertei nepriklausomai nuo to, ar susidarė skola muitinei, kaip visų šios rūšies kompensacinių produktų bendros vertės procentas; ir

    b) kompensacinio produkto, už kurį susidarė skola muitinei, vertei kaip šios rūšies kompensacinių produktų bendros vertės procentas.

    Kiekvieno iš skirtingų kompensacinių produktų vertė, imama taikant vertės apskaičiavimą, yra paskutinė gamintojo kaina Bendrijoje arba paskutinė tapačių arba panašių produktų pardavimo kaina Bendrijoje, jei šioms kainoms neturėjo įtakos pirkėjo ir pardavėjo tarpusavio ryšys.

    4. Tais atvejais, kai vertė negali būti nustatyta pagal 3 dalį, ji nustatoma taikant kurį nors pagrįstą metodą.

    5 poskirsnis

    Kompensacinės palūkanos

    519 straipsnis

    1. Tais atvejais, kai skola muitinei susidaro už kompensacinius produktus arba importuotas prekes, kurioms taikytas laikinasis įvežimas perdirbti arba laikinasis įvežimas, taikomos kompensacinės palūkanos skaičiuojamos nuo atitinkamo laikotarpio importo muitų sumos.

    2. Taikomos trijų mėnesių pinigų rinkos palūkanų normos, paskelbtos Europos centrinio banko mėnesinio biuletenio statistiniame priede.

    Taikoma norma yra ta, kuri taikoma du mėnesius iki to mėnesio, kurį susidarė skola muitinei, ir taikoma valstybei narei, kurioje, kaip nurodyta leidime, atlikta pirmoji operacija arba naudojimas.

    3. Palūkanos taikomos kas mėnesį, skaičiuojant nuo pirmos mėnesio dienos po to mėnesio, kurį importuotos prekės, už kurias susidarė skola muitinei, buvo pirmą kartą pateiktos procedūroms įforminti. Laikotarpis pasibaigia paskutinę to mėnesio, kurį susidarė skola muitinei, dieną.

    Laikinojo įvežimo perdirbti procedūros (drobeko sistemos) atvejais ir kai pagal Kodekso 128 straipsnio 4 dalį reikalaujama išleidimo į laisvą apyvartą, laikotarpis pradedamas skaičiuoti pirmą mėnesio, einančio po to mėnesio, kurį buvo grąžinti arba atsisakyti išieškoti importo muitai, dieną.

    4. 1, 2 ir 3 dalys netaikomos šiais atvejais:

    a) jeigu laikotarpis, į kurį turi būti atsižvelgta, yra trumpesnis negu vienas mėnuo;

    b) jeigu taikoma kompensacinių palūkanų suma neviršija 20 eurų už kiekvieną muitinei susidariusią skolą;

    c) jeigu skola muitinei susidarė siekiant leisti pagal susitarimą tarp Bendrijos ir trečiosios šalies dėl importo į šią šalį taikyti lengvatinį tarifų režimą;

    d) jeigu dėl sunaikinimo atsiradusios atliekos ir laužas išleisti į laisvą apyvartą;

    e) jeigu 75 priede nurodyti šalutiniai kompensaciniai produktai išleisti į laisvą apyvartą, kai jie sudaro proporcingą pagrindinių kompensacinių produktų eksportuoto kiekio dalį;

    f) jeigu skola muitinei susidarė dėl išleidimo į laisvą apyvartą pagal Kodekso 128 straipsnio 4 dalį, kai importo muitai, kurie turi būti sumokėti už atitinkamus produktus, dar nebuvo faktiškai grąžinti arba juos buvo atsisakyta išieškoti;

    g) jeigu turėtojas reikalauja išleidimo į laisvą apyvartą ir pateikia įrodymus, kad tam tikros aplinkybės, susidariusios ne dėl aplaidumo ar jo apgaulės, lemia tai, kad atlikti reeksporto operaciją tampa neįmanoma arba neekonomiška tomis sąlygomis, kurias jis buvo numatęs ir tinkamai pagrindęs tuo metu, kai kreipėsi dėl leidimo;

    h) jeigu susidarė skola muitinei, kurios dydis atitinka garantiją, pateiktą grynųjų pinigų indėliu už šią skolą;

    i) jeigu skola muitinei susidarė pagal Kodekso 201 straipsnio 1 dalies b punktą arba privaloma išleidžiant į laisvą apyvartą prekes, kurios laikinojo įvežimo procedūroms įforminti pateiktos pagal šio reglamento 556–561, 563, 565, 568 straipsnius, 573 straipsnio b punktą ir 576 straipsnį.

    5. Laikinojo įvežimo perdirbti operacijų atvejais, kai importuotų prekių ir/arba kompensacinių produktų skaičius lemia tai, kad taikyti 2 ir 3 dalių nuostatas tampa neekonomiška, muitinės, prašomos suinteresuoto asmens, gali leisti kompensacinių palūkanų apskaičiavimui taikyti supaprastintus metodus, leidžiančius gauti panašius rezultatus.

    6 poskirsnis

    Formalumų užbaigimas

    520 straipsnis

    1. Tais atvejais, kai importuotos arba laikinai išvežtos prekės pateiktos procedūroms įforminti su viena ar daugiau deklaracijų remiantis vienu leidimu:

    - sąlyginio neapmokestinimo procedūrų atveju prekių arba produktų paskyrimas naujam muitinės patvirtintam režimui arba naudojimui laikomas procedūrų formalumų užbaigimu atitinkamoms importuotoms prekėms, kurios buvo įformintos pagal anksčiausiai pateiktą deklaraciją,

    - laikinojo įvežimo perdirbti (drobeko sistemos) arba laikinojo išvežimo perdirbti atveju kompensaciniai produktai laikomi atitinkamai gautais iš atitinkamų importuotų arba laikinai išvežtų prekių, kurios buvo įformintos pagal anksčiausiai pateiktą deklaraciją.

    Pirmosios pastraipos taikymas neturi sudaryti nepagrįstų importo muitų lengvatų.

    Turėtojas gali reikalauti, kad būtų užbaigti formalumai, susiję su konkrečiomis importuotomis arba laikinai išvežtomis prekėmis.

    2. Kai prekės, kurioms taikomos procedūros, pateikiamos kartu su kitomis prekėmis ir kai prekės yra visiškai sunaikintos arba negrąžinamai prarastos, muitinės gali priimti įrodymus, kuriuos pateikia turėtojas, nurodydamas faktišką procedūroms skirtų prekių, kurios buvo sunaikintos arba prarastos, kiekį. Tais atvejais, kai turėtojas negali pateikti tokių įrodymų, sunaikintų arba prarastų prekių kiekis nustatomas pagal tos rūšies procedūroms skirtų prekių dalį tuo metu, kai jos buvo sunaikintos arba prarastos.

    521 straipsnis

    1. Ne vėliau, kaip pasibaigus formalumų užbaigimo laikui, nepriklausomai nuo to, ar pagal Kodekso 118 straipsnio 2 dalies antrąją pastraipą naudojamas apibendrinimas:

    - laikinojo įvežimo perdirbti (sąlyginio neapmokestinimo sistema) arba perdirbimo muitinei kontroliuojant atveju formalumų užbaigimo dokumentas prižiūrinčiai įstaigai pateikiamas per 30 dienų,

    - laikinojo įvežimo perdirbti (drobeko sistema) atveju reikalavimas grąžinti arba atsisakyti išieškoti importo muitus prižiūrinčiai įstaigai privalo būti pateiktas per šešis mėnesius.

    Susidarius ypatingoms aplinkybėms, muitinės gali pratęsti laikotarpį, net jam pasibaigus.

    2. Jeigu prižiūrinti įstaiga nenurodo kitaip, dokumente arba reikalavime nurodomi šie duomenys:

    a) leidimo informaciniai duomenys;

    b) kiekvienos rūšies importuotų prekių kiekis, kuriam reikalaujama užbaigti formalumus ir už kurį galima reikalauti grąžinti importo muitus arba atsisakyti juos išieškoti arba importuotos prekės, pateiktos procedūroms įforminti pagal gabenimo trikampiu sistemą;

    c) importuotų prekių KN kodas;

    d) importo muitų, kuriais importuotos prekėms apmokestintos, norma ir, jei reikia, prekių muitinė vertė;

    e) procedūrų pradžios įforminimo importuotoms prekėms deklaracijų informaciniai duomenys;

    f) kompensacinių, perdirbtų produktų arba nepakeisto pavidalo prekių rūšis, kiekis ir joms paskirtas muitinės patvirtintas režimas arba naudojimas, įskaitant atitinkamų deklaracijų duomenis, kitus muitinės dokumentus arba bet kurį kitą dokumentą, susijusį su formalumų užbaigimu arba formalumų užbaigimo laikotarpiais;

    g) kompensacinių arba perdirbtų produktų vertė, jeigu vertinio skaičiavimo metodas naudojamas formalumų užbaigimui;

    h) išeigos norma;

    i) importo muitų, kurie turi būti sumokėti, grąžinti arba kuriuos atsisakyta išieškoti, suma ir, jei reikia, bet kurios kompensacinės palūkanos, kurios turi būti sumokėtos. Tais atvejais, kai ši suma susijusi su 546 straipsnio taikymu, nurodoma konkreti jos suma;

    j) perdirbimo muitinei kontroliuojant atvejais nurodomas perdirbtų produktų KN kodas ir savybės, būtinos muitinei vertei nustatyti.

    3. Prižiūrinti muitinės gali sudaryti formalumų užbaigimo dokumentą.

    7 skirsnis

    Administracinis bendradarbiavimas

    522 straipsnis

    70 priede nurodytais atvejais, per jame nustatytą laiką ir laikydamosi jame nustatytos formos muitinės siunčia Komisijai šią informaciją:

    a) wlaikinojo įvežimo perdirbti ir perdirbimo muitinei kontroliuojant atvejais:

    i) išduotus leidimus;

    ii) prašymus, kurie buvo atmesti, arba leidimus, kurie buvo anuliuoti ar atšaukti dėl ekonominių sąlygų neįvykdymo;

    b) laikinojo išvežimo perdirbti atvejais:

    i) leidimus, išduotus pagal Kodekso 147 straipsnio 2 dalį;

    ii) prašymus, kurie buvo atmesti, arba leidimus, kurie buvo anuliuoti arba atšaukti dėl ekonominių sąlygų neįvykdymo.

    Komisija sudaro sąlygas muitinių administracijoms naudotis šiais duomenimis.

    523 straipsnis

    Kad susijusia informacija galėtų pasinaudoti ir kitos muitinės įstaigos, dalyvaujančios taikant procedūras, suinteresuoto asmens prašymu arba muitinių iniciatyva gali būti išduoti 71 priede nurodyti informaciniai lakštai, jeigu muitinės nesusitaria dėl kitokių keitimosi informacija būdų:

    a) muitinės sandėliavimo procedūrų atvejais – informacinis lakštas INF8, kad būtų galima perduoti duomenis, leidžiančius apskaičiuoti skolą muitinei, kuri taikoma prekėms prieš pradedant įprastines tvarkymo operacijas;

    b) laikinojo įvežimo perdirbti atvejais:

    i) informacinį lakštą INF1, perduodant informaciją apie muitų dydį, kompensacines palūkanas, garantijas ir prekybos politikos priemones;

    ii) informacinį lakštą INF9, perduodant informaciją apie kompensacinius produktus, kuriems turi būti paskirtas kitas muitinės patvirtintas režimas arba naudojimas taikant gabenimo trikampiu sistemą;

    iii) informacinį lakštą INF5, pateikiant informaciją apie ankstesnį eksportą taikant judėjimo trikampiu sistemą, siekiant, kad importuotos prekės būtų neapmokestinamos importo muitais;

    iv) informacinį lakštą INF7, pateikiant informaciją, kuriais remiantis galima grąžinti arba gali būti atsisakyta išieškoti muitus pagal drobeko sistemą;

    c) laikinojo įvežimo atvejais – informacinį lakštą INF6, kad būtų galima perduoti duomenis, leidžiančius apskaičiuoti skolą muitinei arba muitų, kuries jau apmokestinamos gabenamos prekės, sumą;

    d) laikinojo išvežimo perdirbti atvejais – informacinį lakštą INF2, perduodant informaciją apie laikinai išvežtas prekes, gabenamas trikampiu, kad kompensaciniai produktai būtų iš dalies arba visiškai neapmokestinami muitais.

    2 SKYRIUS

    Muitinės sandėliavimas

    1 skirsnis

    Bendrosios nuostatos

    524 straipsnis

    Šiame skyriuje kalbant apie žemės ūkio produktus "prekės, kurioms taikomas išankstinis apmokėjimas" – tai Bendrijos prekės, skirtos eksportuoti, nepakeisto pavidalo, ir kurioms iki prekių eksporto taikomas mokėjimas, kurio suma lygi eksporto grąžinamajai išmokai, jeigu toks mokėjimas numatytas Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 565/80 [6].

    525 straipsnis

    1. Jeigu muitinės sandėliai yra atvirieji, taikoma ši klasifikacija:

    a) A tipo, jeigu atsakomybė tenka sandėlio savininkui;

    b) B tipo, jeigu atsakomybė tenka muitinio sandėliavimo procedūros vykdytojui;

    c) F tipo, jeigu sandėlis priklauso muitinei.

    2. Jeigu muitinės sandėlis yra privatus ir atsakomybė tenka sandėlio savininkui, kuris yra tas pats asmuo, kaip ir muitinio sandėliavimo procedūros vykdytojas, tačiau nebūtinai prekių savininkas, taikoma ši klasifikacija:

    a) D tipo, jeigu į laisvą apyvartą išleidžiama taikant procedūros įforminimą asmens pageidaujamoje vietoje ir kai tai gali būti leidžiama remiantis prekių pobūdžiu, muitine verte ir kiekiu, į kuriuos turi būti atsižvelgta prekių pateikimo procedūroms metu;

    b) E tipo, jeigu procedūros taikomos net ir tuomet, kai prekių nereikia saugoti vietoje, kuri patvirtinta muitinės sandėliu;

    c) C tipo, jeigu netaikoma nė viena iš a ir b punktuose nurodytų specialių situacijų.

    3. Leidime E tipo sandėliui gali būti numatyta galimybė taikyti D tipo sandėliui nustatytas procedūras.

    2 skirsnis

    Su leidimo išdavimu susijusios papildomos sąlygos

    526 straipsnis

    1. Suteikdamos leidimą, muitinės nustato patalpas ar kurią nors kitą vietą, patvirtintą A, B, C ar D tipo muitinėssandėliu. Jos taip pat gali laikinojo prekių saugojimo sandėlius patvirtinti tokių tipų sandėliais arba steigti juose F tipo sandėlius.

    2. Vienoje vietoje negali būti patvirtintas daugiau nei vienas muitinės sandėlis.

    3. Jeigu prekės kelia pavojų kitoms prekėms arba gali jas sugadinti, arba dėl kitų priežasčių joms reikalingos specialios sąlygos, leidimuose gali būti nurodyta, kad jas leidžiama saugoti tik specialiai joms priimti pritaikytose patalpose.

    4. A, C, D ir E tipo sandėliai gali būti patvirtinti maisto produktų sandėliais, kaip apibrėžta Komisijos reglamento (EB) Nr. 800/99 [7] 40 straipsnyje.

    5. Bendrieji leidimai gali būti suteikti tik privatiems muitinės sandėliams.

    527 straipsnis

    1. Leidimai gali būti suteikti tik tais atvejais, kai jokios numatomos įprastinių tvarkymo operacijų formos, laikinojo įvežimo perdirbti ar muitinės prižiūrimo perdirbimo procedūros nėra vyraujančios prekių saugojimo atžvilgiu.

    2. Leidimai neišduodami, jeigu muitinės sandėlių patalpos arba sandėliavimo patalpos naudojamos mažmeninei prekybai.

    Tačiau leidimas gali būti suteiktas tais atvejais, kai prekės parduodamos mažmeniniu būdu, neapmokestinant jų importo muitais:

    a) keleiviams, vykstantiems į trečiąsias šalis;

    b) diplomatinių arba konsulinių susitarimų atvejais;

    c) tarptautinių organizacijų nariams arba NATO pajėgoms.

    3. Pagal Kodekso 86 straipsnio antrąją įtrauką tikrindamos, ar administracinės išlaidos muitinio sandėliavimo procedūroms atitinka atitinkamus ekonominius poreikius, muitinės, inter alia, atsižvelgia į sandėlio tipą ir procedūrą, kuri gali būti jame taikoma.

    3 skirsnis

    Prekių apskaita

    528 straipsnis

    1. A, C, D ir E tipo sandėliuose asmuo, paskirtas tvarkyti prekių apskaitą, yra sandėlio savininkas.

    2. F tipo sandėliuose operacijas vykdanti muitinės įstaiga vietoje prekių apskaitos tvarko muitinės apskaitą.

    3. B tipo sandėliuose prižiūrinti įstaiga vietoje prekių apskaitos naudoja deklaracijas dėl prekių įforminimo procedūrų.

    529 straipsnis

    1. Prekių apskaita visuomet parodo turimas prekių atsargas, kurioms vis dar taikomos saugojimo muitinio sandėliavimo procedūros. Muitinių nustatytu laiku sandėlio savininkas prižiūrinčiai įstaigai pateikia minėtų atsargų sąrašą.

    2. Tais atvejais, kai taikoma Kodekso 112 straipsnio 2 dalis, prekių apskaitoje nurodoma prekių muitinė vertė prieš atliekant įprastines tvarkymo operacijas.

    3. Prekių apskaitoje pateikiama informacija apie laikiną prekių išgabenimą ir apie prekes, kurios bendrai saugomos pagal 534 straipsnio 2 dalį.

    530 straipsnis

    1. Tais atvejais, kai prekės pateikiamos E tipo sandėlių procedūroms, į prekių apskaitą jos įrašomos tuo metu, kai yra atvežamos į turėtojo sandėliavimo patalpas.

    2. Tais atvejais, kai muitinės sandėlis naudojamas ir kaip laikinojo prekių saugojimo sandėlis, į prekių apskaitą įrašoma tuo metu, kai priimama deklaracija dėl procedūrų įforminimo.

    3. Į prekių apskaitos dokumentus, susijusius su procedūrų įforminimu, įrašoma vėliausiai tuo metu, kai prekės išvežamos iš muitinės sandėlio arba iš turėtojo sandėlio.

    4 skirsnis

    Kitos nuostatos, susijusios su procedūrų taikymu

    531 straipsnis

    Ne Bendrijos prekėms gali būti taikomos 72 priede išvardytos įprastinių tvarkymo operacijų formos.

    532 straipsnis

    Prekės gali būti laikinai išvežtos ne ilgiau kaip trims mėnesiams. Jei esama pateisinančių aplinkybių, šis laikotarpis gali būti pratęstas.

    533 straipsnis

    Paraiškos gauti leidimus atlikti įprastines tvarkymo operacijas arba laikinai išvežti prekes iš muitinės sandėlio kiekvienu atskiru atveju parengiamos raštu ir pateikiamos prižiūrinčiai įstaigai. Jose turi būti nurodyti visi procedūroms taikyti būtini duomenys.

    Toks leidimas gali būti suteiktas kaip leidimo atlikti sandėliavimo procedūras dalis. Šiuo atveju prižiūrinti įstaiga jos nustatytu būdu informuojama, kad toks tvarkymas bus atliekamas arba kad prekės bus laikinai išvežtos.

    534 straipsnis

    1. Tais atvejais, kai Bendrijos prekės saugomos muitinės sandėlio patalpose arba sandėlio patalpose, kurios naudojamos prekėms pagal muitinio sandėliavimo procedūras, gali būti nustatyti konkretūs šių prekių identifikavimo metodai, pirmiausia siekiant atskirti jas nuo prekių, pateiktų muitinio sandėliavimo procedūroms.

    2. Muitinės gali leisti bendrą saugojimą, jeigu ne visada įmanoma nustatyti kiekvienos prekių rūšies muitinį statusą. Prekėms, kurioms taikomas išankstinis apmokėjimas, toks leidimas nesuteikiamas.

    Bendro saugojimo prekės turi tą patį aštuoniaženklį KN kodą, tą pačią prekinę kokybę ir tas pačias technines charakteristikas.

    3. Kad būtų deklaruotos muitinės sankcionuotiems veiksmams arba naudojimui, bendrai saugomos prekės, kaip ir, tam tikromis aplinkybėmis, identifikuojamos prekės, kurios tenkina 2 dalies antrosios pastraipos sąlygas, gali būti laikomos Bendrijos arba ne Bendrijos prekėmis.

    Tačiau taikant pirmąją pastraipą nesudaroma prielaidų paskirti atitinkamą muitinės statusą prekių kiekiui, kuris yra didesnis negu faktiškai tą statusą turintis kiekis, kuris saugomas muitinės sandėlyje arba sandėlyje tuo metu, kai prekės, kurios deklaruojamos muitinės sankcionuotiems veiksmams ar naudojimui, yra išvežamos.

    535 straipsnis

    1. Tais atvejais, kai laikinojo įvežimo perdirbti arba muitinės prižiūrimo perdirbimo operacijos atliekamos muitinės sandėlių patalpose arba kituose sandėliuose, prekėms, kurios pateiktos šioms procedūroms, mutatis mutandis taikomos 534 straipsnio nuostatos.

    Tačiau tais atvejais, kai šios operacijos susijusios su laikinuoju įvežimu perdirbti, kai prekės nelygiavertės ar neperdirbamos muitinei prižiūrint, 534 straipsnio nuostatos dėl bendro saugojimo Bendrijos prekių atžvilgiu netaikomos.

    2. Įrašai į apskaitos dokumentus leidžia muitinėms bet kuriuo metu stebėti tikslią visų prekių arba produktų, pateiktų procedūroms, padėtį.

    3 SKYRIUS

    Laikinas įvežimas perdirbti

    1 skirsnis

    Bendroji nuostata

    536 straipsnis

    Šiame skyriuje:

    "išankstinis eksportas" – tai sistema, pagal kurią kompensaciniai produktai, gauti iš lygiaverčių prekių, bus eksportuojami prieš pateikiant importo prekes procedūroms, taikant sąlyginio neapmokestinimo sistemą;

    "prekių perdirbimas" – tai bet koks importuotų prekių, tiesiogiai ar netiesiogiai pateiktų turėtojo dispozicijai, perdirbimą, kuris yra atliekamas pagal specifikacijas ir vykdytojo, įsteigto trečiojoje šalyje, vardu, paprastai apmokant tik perdirbimo išlaidas.

    2 skirsnis

    Papildomos sąlygos, susijusios su leidimo suteikimu

    537 straipsnis

    Leidimas suteikiamas tik jeigu pareiškėjas planuoja reeksportuoti arba eksportuoti pagrindinius kompensacinius produktus.

    538 straipsnis

    Leidimas taip pat gali būti suteiktas prekėms, kurios nurodytos Kodekso 114 straipsnio 2 dalies c punkto ketvirtojoje įtraukoje, išskyrus:

    a) kurą ir energijos šaltinius, išskyrus būtinus kompensacinių produktų tyrimui arba importuotų prekių, kurias reikia taisyti, defektų nustatymui;

    b) tepalus, išskyrus būtinus kompensacinių produktų tyrimui, suderinimui ar pašalinimui;

    c) įrangą ir įrankius.

    539 straipsnis

    1. Ekonominės sąlygos laikomos įvykdytomis, išskyrus atvejus, kai paraiška taikoma 73 priede paminėtoms importo prekėms.

    2. Tačiau sąlygos laikomos įvykdytomis, kai paraiška taikoma 73 priede paminėtoms importo prekėms, jeigu:

    a) paraiška susijusi su:

    i) operacijomis, susijusioms su ne komercinio pobūdžio prekėmis;

    ii) prekių perdirbimo kontraktais;

    iii) perdirbimu kompensacinių produktų, jau gautų perdirbant pagal ankstesnį leidimą, kurį suteikiant buvo atliktas ekonominių sąlygų patikrinimas;

    iv) įprastinėmis tvarkymo operacijų formomis, nurodytomis 531 straipsnyje;

    v) taisymu;

    vi) kietųjų kviečių, klasifikuojamų KN 10011000 subpozicijoje, perdirbimu gaminant tešlos gaminius, klasifikuojamus KN 19021100ir 190219pozicijose; arba

    b) bendra importo prekių vienam pareiškėjui vertė per vienerius metus kiekvienam aštuoniaženkliui KN kodui neviršija 150000 eurų; arba

    c) pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 3448/93 [8] 11 straipsnį, kalbama apie importo prekes, nurodytas 73 priedo A dalyje, ir pareiškėjas pateikia kompetentingos institucijos išduotą dokumentą, leidžiantį pateikti šias prekes procedūroms, atsižvelgiant į kiekybės apribojimus, nustatytus tiekimo balanso pagrindu.

    540 straipsnis

    Leidime nurodomos importo prekių identifikavimo kompensaciniuose produktuose priemonės bei metodai ir nustatomos sąlygos tinkamam operacijų atlikimui naudojant ekvivalentiškas prekes.

    Apskaitos patikrinimas gali būti priskirtas prie šių identifikavimo metodų arba sąlygų.

    3 skirsnis

    Nuostatos, susijusios su procedūrų veikimu

    541 straipsnis

    1. Leidime nurodoma, kokiomis sąlygomis Kodekso 114 straipsnio 2 dalies e punkte nurodytos ekvivalentiškos prekės, turinčios tą patį aštuoniaženklį KN kodą, tą pačią prekinę kokybę ir tas pačias technines charakteristikas kaip ir importo prekės, gali būti naudojamos perdirbimo operacijoms, ir ar iš viso gali būti joms naudojamos.

    2. Ekvivalentiškos prekės gali būti aukštesnėje gamybos stadijoje negu importo prekės, jei pagrindinė perdirbimo dalis šių ekvivalentiškų prekių atžvilgiu atliekama savininko įmonėje arba įmonėje, kurioje operacija atliekama jo vardu, išskyrus išimtinius atvejus.

    3. 74 priedo specialios nuostatos taikomos tame priede nurodytoms prekėms.

    542 straipsnis

    1. Leidime nurodoma įforminimo trukmė. Pateisinančiomis aplinkybėmis šis laikas gali būti pratęstas, net jeigu iš pradžių nurodytas laikas yra pasibaigęs.

    2. Tais atvejais, kai įforminimo laikas visoms tuo metu procedūroms pateiktoms prekėms pasibaigia konkrečiai nustatytą dieną, leidime gali būti numatyta, kad įforminimo laikas visoms prekėms, kurioms tuo metu vis dar taikomos procedūros, automatiškai pratęsiamas. Tačiau muitinės gali reikalauti, kad šioms prekėms jų nustatytam laikotarpiui būtų paskirti nauji leidžiami, muitinės sankcionuoti veiksmai ar naudojimas.

    3. Nepriklausomai nuo to, naudojamas ar nenaudojamas apibendrinimas arba taikoma ar ne 2 dalis, įforminimo laikas šiems kompensaciniams produktams arba nepakeisto pavidalo prekėms negali būti ilgesnis kaip:

    a) keturi mėnesiai tais atvejais, kai kalbama apie pieną ir pieno produktus, nurodytus Reglamento (EB) Nr. 1255/1999 1 straipsnyje;

    b) du mėnesiai tais atvejais, kai kalbama apie KN 1 skyriuje nurodytų gyvūnų skerdimą, jų nepenint;

    c) trys mėnesiai tais atvejais, kai kalbama apie penėjimą (įskaitant skerdimą, jei reikia) gyvūnų, kurių KN kodai yra0104 ir 0105;

    d) šeši mėnesiai tais atvejais, kai kalbama apie kitų gyvūnų, nurodytų KN 1 syriuje, penėjimą (įskaitant skerdimą, jei reikia);

    e) šeši mėnesiai tais atvejais, kai kalbama apie mėsos perdirbimą;

    f) šeši mėnesiai tais atvejais, kai kalbama apie kitų žemės ūkio produktų perdirbimą, kurių rūšis leidžia taikyti eksporto grąžinamųjų išmokų išankstinį mokėjimą, nurodytą Reglamento (EEB) Nr. 565/80 1 straipsnyje, ir kurie perdirbti į produktus ar prekes, nurodytas to paties Reglamento 2 straipsnio b ar c punktuose.

    Atliekant tolesnes perdirbimo operacijas arba išimtinėmis pateisinančiomis aplinkybėmis pateikus prašymą laikas gali būti pratęstas taip, kad bendras laikas neviršytų dvylikos mėnesių.

    543 straipsnis

    1. Išankstinio eksporto atveju leidime nurodomas laikas, per kurį ne Bendrijos prekės turi būti deklaruotos procedūroms, atsižvelgiant į laiką, reikalingą įsigijimui ir nuvežimui į Bendriją.

    2. 1 dalyje nurodytas laikas yra ne ilgesnis kaip:

    a) trys mėnesiai – prekėms, kurioms taikomas bendras rinkos organizavimas;

    b) šeši mėnesiai – visoms kitoms prekėms.

    Tačiau šešių mėnesių laikotarpis gali būti pratęstas, kai turėtojas pateikia pagrįstą prašymą, jeigu visas laikotarpis yra ne ilgesnis kaip dvylika mėnesių. Pateisinančiomis aplinkybėmis pratęsimas gali būti leidžiamas netgi pasibaigus pradiniam laikotarpiui.

    544 straipsnis

    Kad būtų baigtos procedūros arba pateikus reikalavimą grąžinti importo muitus, reeksportu arba eksportu laikoma:

    a) kompensacinių produktų pristatymas asmenims, kuriems teisė į atleidimą nuo importo muitų turi pagal 1961 m. balandžio 18 d. Vienos konvenciją dėl diplomatinių ryšių arba pagal 1963 m. balandžio 24 d. Vienos konvenciją dėl konsulinių ryšių ar kitas konsulines konvencijas, arba 1969 m. gruodžio 16 d. Niujorko konvenciją dėl specialių misijų;

    b) kompensacinių produktų pristatymas kitų šalių ginkluotosioms pajėgoms, mobilizuotoms valstybės narės teritorijoje, jeigu ta valstybė narė pagal Reglamento (EEB) Nr. 918/83 136 straipsnį suteikia specialų atleidimą nuo importo muitų;

    c) civilinio orlaivio pristatymas; tačiau prižiūrinti muitinė leidžia užbaigti procedūras, kai importo prekės pirmą kartą buvo panaudotos gamybai, taisymui, pakeitimui arba civilinio orlaivio ar jo dalių perdarymui, jei turėtojo apskaita leidžia patikrinti, ar procedūros taikomos ir funkcionuoja teisingai;

    d) erdvėlaivių ir atitinkamos įrangos pristatymas; tačiau prižiūrinti muitinė leidžia užbaigti procedūras, kai importo prekės pirmą kartą buvo panaudotos palydovų, jų nešančiųjų raketų ir sausumos stočių įrangos ir jų dalių, kurios yra sudedamoji sistemų dalis, gamybai, taisymui, pakeitimui ar perdarymui, jei turėtojo apskaita leidžia patikrinti, ar procedūros taikomos ir funkcionuoja teisingai;

    e) naudojimas remiantis atitinkamomis nuostatomis dėl antrinių kompensacinių produktų, kuriuos sunaikinti prižiūrint muitinei draudžiama dėl aplinkosaugos reikalavimų; tuo tikslu turėtojas privalo įrodyti, kad procedūras atlikti pagal įprastas taisykles yra arba neįmanoma, arba ekonomiškai nepagrįsta.

    4 skirsnis

    Nuostatos, taikomos sąlyginio neapmokestinimo sistemos veikimui

    545 straipsnis

    1. Prekių pateikimo procedūroms formalumai netaikomi ekvivalentiškų prekių naudojimui perdirbimo operacijoms pagal Kodekso 115 straipsnį.

    2. Ekvivalentiškos prekės ir iš jų pagaminti kompensaciniai produktai tampa ne Bendrijos prekėmis, o importo prekės – Bendrijos prekėmis deklaracijos, kuria įforminamos procedūros, priėmimo metu.

    Tačiau jeigu importo prekės pateikiamos į rinką dar ne įforminus procedūrų, jų statusas pasikeičia tuo metu, kai jos yra pateiktos į rinką. Išimtiniais atvejais, kai ekvivalentiškų prekių buvimo tuo laiku nesitikima, muitinės, turėtojo prašymu, gali leisti, kad lygiavertės prekės būtų pateikiamos vėlesniu jų nustatytu laiku ir per pagrįstą laiko tarpą.

    3. Išankstinio eksporto atveju:

    - kompensaciniai produktai priėmus eksporto deklaraciją tampa ne Bendrijos prekėmis, jeigu importuojamos prekės pateikiamos procedūroms,

    - importo prekės tampa Bendrijos prekėmis jų pateikimo procedūroms metu.

    546 straipsnis

    Leidime nurodoma, ar kompensaciniai produktai arba nepakeisto pavidalo prekės gali būti išleisti į laisvą apyvartą be muitinės deklaracijos, nepažeidžiant draudimo ar ribojimo priemonių. Šiuo atveju jie laikomi išleistais į laisvą apyvartą, jeigu, pasibaigus formalumų užbaigimo laikotarpiui, jiems nebuvo įformintas muitinės sankcionuotas veiksmas arba naudojimas.

    Atsižvelgiant į Kodekso 218 straipsnio 1 dalies pirmąją pastraipą, deklaracija išleidimui į laisvą apyvartą laikoma pateikta, priimta ir išleidimas suteiktas muitinės formalumų užbaigimo dokumento pateikimo metu.

    Produktai arba prekės tampa Bendrijos prekėmis, kai yra pateikiami į rinką.

    547 straipsnis

    Kompensacinių produktų išleidimo į laisvą apyvartą atveju deklaracijos 15, 16, 34, 41 ir 42 langeliai skiriami importo prekėms nurodyti. Esminė informacija taip pat gali būti pateikta informacijos lakšte INF1 arba bet kuriame kitame deklaraciją lydinčiame dokumente.

    548 straipsnis

    1. Kompensacinių produktų, kuriems nustatyti importo muitai taikomi remiantis Kodekso 122 straipsnio a punkto pirmąja įtrauka, sąrašas pateikiamas 75 priede.

    2. Jeigu kompensaciniai produktai, kurie nėra paminėti 1 dalyje nurodytame sąraše, yra sunaikinami, jie laikomi reeksportuotais.

    549 straipsnis

    1. Jeigu kompensaciniai produktai arba nepakeisto pavidalo prekės pateikiamos vienai iš sąlyginio neapmokestinimo procedūrų arba įvežamos į I kontrolės tipo laisvąją zoną remiantis 799 straipsniu, arba į laisvąjį sandėlį, arba patalpinamos į II kontrolės tipo laisvąją zoną remiantis 799 straipsniu, tuo būdu leidžiant įforminti procedūras, naudojamas muitinės sankcionuotiems veiksmams arba naudojimui arba juos pakeičiančiuose dokumentuose turi būti viena iš šių nuorodų:

    - Mercancías PA/S,

    - AF/S-varer,

    - AV/S-Waren,

    - Εμπορεύματα ET/A,

    - IP/S goods,

    - Marchandises PA/S,

    - Merci PA/S,

    - AV/S-goederen,

    - Mercadorias AA/S,

    - SJ/S-tavaroita,

    - AF/S-varor.

    2. Jeigu procedūroms pateiktoms importo prekėms taikomos konkrečios prekybos politikos priemonės ir šios priemonės ir toliau taikomos tuo metu, kai nepakeisto pavidalo prekės arba, kompensacinių produktų formos prekės pateikiamos vienai iš sąlyginio neapmokestinimo procedūrų arba įvežamos į I kontrolės tipo laisvąją zoną pagal 799 straipsnį, arba į laisvąjį sandėlį, ar patalpinamos į II kontrolės tipo laisvąją zoną pagal 799 straipsnį, 1 dalyje pateikta nuoroda papildoma vienu iš šių įrašų:

    - Política comercial,

    - Handelspolitik,

    - Handelspolitik,

    - Εμπορική πολιτική,

    - Commercial policy,

    - Politique commerciale,

    - Politica commerciale,

    - Handelspolitiek,

    - Politica comercial,

    - Kauppapolitiikka,

    - Handelspolitik.

    5 skirsnis

    Nuostata, susijusi su drobeko sistemos veikimu

    550 straipsnis

    Jeigu prekėms pagal drobeko sistemą paskirtas muitinės sankcionuotas veiksmas arba naudojimas, nurodytas 549 straipsnio 1 dalyje, šiai nuostatai reikalingos šios nuorodos:

    - Mercancías PA/R,

    - AF/T-varer,

    - AV/R-Waren,

    - Εμπορεύματα ET/E,

    - IP/D goods,

    - Marchandises PA/R,

    - Merci PA/R,

    - AV/T-goederen,

    - Mercadorias AA/D,

    - SJ/T-tavaroita,

    - AF/R-varor.

    4 SKYRIUS

    Muitinės prižiūrimas perdirbimas

    551 straipsnis

    1. Muitinės prižiūrimo perdirbimo procedūros taikomos prekėms, kurias perdirbus gaunami produktai, kuriems taikomi mažesni, negu taikomi importo prekėms, importo muitai.

    Procedūros taip pat taikomos prekėms, kurios, kad būtų išleistos į laisvą apyvartą, turi patirti operacijas, užtikrinančias jų atitiktį techniniams reikalavimams.

    2. 542 straipsnio 1 ir 2 dalys taikomos mutatis mutandis.

    3. Kad būtų nustatyta perdirbtų, laisvai apyvartai deklaruotų produktų muitinė vertė, deklarantas gali pasirinkti bet kurį iš Kodekso 30 straipsnio 2 dalies a, b ar c punktuose nurodytų metodų arba importo prekių muitinę vertę kartu su perdirbimo išlaidomis.

    552 straipsnis

    1. Ekonominės sąlygos A dalies 76 priede paminėtų prekių rūšių ir operacijų atžvilgiu laikomos įvykdytomis.

    Kitų rūšių prekėms ir operacijoms taikomas ekonominių sąlygų patikrinimas.

    2. Ekonominės sąlygos prekių rūšims ir operacijoms, paminėtoms 76 priede B dalyje ir nenumatytoms A dalyje, tikrinamos Komitete. Taikomos 504 straipsnio 3 ir 4 dalys.

    5 SKYRIUS

    Laikinasis įvežimas

    1 skirsnis

    Bendrosios nuostatos

    553 straipsnis

    1. Gyvūnai, išskyrus nedidelės komercinės vertės gyvūnus, gimę iš gyvūnų, kuriems įforminamos procedūros, laikomi šioms procedūroms pateiktomis ne Bendrijos prekėmis.

    2. Muitinės užtikrina, kad bendras laikas, kurį prekės paliekamos procedūroms tuo pačiu tikslu ir to paties turėtojo atsakomybei, neviršytų 24 mėnesių, net jeigu šios procedūros buvo įformintos pereinant į kitą sąlyginio neapmokestinimo procedūrą, o vėliau vėl įforminta laikinojo įvežimo procedūra.

    Tačiau turėtojo prašymu muitinės, remdamosi jų nustatytomis sąlygomis, gali pratęsti šį laikotarpį tiek laiko, kiek prekės nenaudojamos.

    3. Kodekso 140 straipsnio 3 dalyje išskirtinės aplinkybės – tai bet kuris atvejis, dėl kurio prekės privalo būti toliau naudojamos, kad būtų pasiektas laikinojo įvežimo procedūros tikslas.

    4. Procedūroms pateiktos prekės privalo išlikti tokio pat pavidalo.

    Taisymai ir techninė priežiūra, įskaitant rekonstravimą ir nedidelius pataisymus arba priemones, skirtas prekėms išsaugoti arba užtikrinti jų atitiktį naudojimo pagal procedūras techniniams reikalavimams, yra leidžiami.

    554 straipsnis

    Laikinasis įvežimas su visišku atleidimu nuo importo muitų (toliau – "visiškas atleidimas nuo importo muitų") suteikiamas tik remiantis 555–578 straipsniais.

    Laikinasis įvežimas su daliniu atleidimu nuo importo muitų nesuteikiamas vartotinoms prekėms.

    2 skirsnis

    Visiško atleidimo nuo importo muitų sąlygos

    1 poskirsnis

    Transporto priemonės

    555 straipsnis

    1. Šiame poskirsnyje:

    "komercinis naudojimas" – tai transporto priemonės naudojimas asmenų arba prekių vežimui už atlygį arba įmonės ekonominei veiklai vykdyti;

    "asmeninis naudojimas" – tai ne komercinis transporto priemonių naudojimas;

    "vidaus vežimas" – tai asmenų įsodinimas arba prekių pakrovimas Bendrijos muitų teritorijoje, kai vėliau jie išlaipinami arba iškraunami toje teritorijoje.

    2. Prie transporto priemonių priskiriamos įprastinės atsarginės dalys, priedai ir juos papildanti įranga.

    556 straipsnis

    Visiškas atleidimas nuo importo muitų suteikiamas padėklams.

    Procedūros įforminamos, kai tos pačios rūšies ir iš esmės tokios pat vertės padėklai yra eksportuojami arba reeksportuojami.

    557 straipsnis

    1. Visiškas atleidimas nuo importo muitų suteikiamas konteineriams, kurie tinkamoje ir gerai matomoje vietoje turi patvarius žymėjimus, teikiančius šią informaciją:

    a) savininko ar operacijos vykdytojo tapatybė nurodant jo tikslų vardą ir pavardę arba nustatytą tapatybės žymėjimą, atmetant tokius simbolius kaip emblemos arba vėliavos;

    b) konteinerio, išskyrus keičiamų korpusų, naudojamų kombinuotam geležinkelio transportui, savininko arba operacijos vykdytojo suteikti tapatybės ženklai ir numeriai; jo pakuotės svoris, įskaitant visą stacionariai prie jo pritvirtintą įrangą;

    c) konteinerio, išskyrus oro transportui naudojamus konteinerius, priklausomybės šalis, nurodyta visu pavadinimu arba naudojant ISO dviraidį šalies kodą, esantį Tarptautiniuose standartuose ISO 3166 arba 6346, arba nurodant skiriamuosius inicialus, kurie naudojami tarptautiniame vežime keliais, nurodant motorinių transporto priemonių registracijos šalį, arba naudojant skaičius, kai kalbama apie nuimamus kėbulus, naudojamas kombinuotam geležinkelio transportui.

    Tais atvejais, kai paraiška leidimui gauti parengiama remiantis 497 straipsnio 3 dalies c punkto pirmąja pastraipa, konteinerius prižiūri Bendrijos muitų teritorijoje atstovaujamas asmuo, kuris visais atvejais gali suteikti duomenis apie jų buvimo vietą, pateikimą ir formalumų užbaigimą.

    2. Konteineriai vidaus vežimui gali būti naudojami prieš juos reeksportuojant. Tačiau per kiekvieną sustojimą valstybėje narėje konteineriai gali būti naudojami tik vieną kartą prekių gabenimui, kai jie pakrauti ir numatyti iškrovimui tos pačios valstybės narės teritorijoje, kurioje priešingu atveju jie turėtų keliauti nepakrauti.

    3. Pagal 1994 m. sausio 21 d. Ženevos konvencijos dėl muitinės tvarkos, taikomos tarptautiniame transporte naudojamiems bendro fondo konteineriams sąlygas, patvirtintas Tarybos sprendimu 95/137/EB [9], muitinės leidžia užbaigti procedūras, jeigu tos pačios rūšies ir tos pačios vertės konteineriai yra eksportuojami arba reeksportuojami.

    558 straipsnis

    1. Visiškas atleidimas nuo importo muitų suteikiamas kelių, geležinkelio, oro, jūrų ir vidaus vandenų kelių transporto priemonėms, jeigu:

    a) jos registruotos už Bendrijos muitų teritorijos ribų asmens, kuris yra įsisteigęs už tos teritorijos ribų, vardu; tačiau jei transporto priemonės neregistruotos, pirmiau nurodyta sąlyga gali būti laikoma patenkinta, jeigu jos priklauso asmeniui, įsisteigusiam už Bendrijos muitų teritorijos ribų;

    b) nepažeidžiant 559, 560 ir 561 straipsnių, jas naudoja už tos teritorijos ribų įsisteigęs asmuo; ir

    c) komercinio naudojimo atvejais ir išskyrus geležinkelio transporto priemones, jos naudojamos išimtinai vežimui, kuris prasideda arba pasibaigia už Bendrijos muitų teritorijos ribų; tačiau jos gali būti naudojamos vidaus susisiekimui, jeigu tai numato transporto srityje ir ypač su įleidimu ir operacijomis susijusios galiojančios nuostatos.

    2. Tais atvejais, kai 1 dalyje nurodytos transporto priemonės profesionalioje Bendrijos muitų teritorijoje įsteigtoje nuomos tarnyboje yra pernuomojamos asmeniui, įsisteigusiam už tos teritorijos ribų, jos privalo būti reeksportuotos per aštuonias dienas nuo sutarties įsigaliojimo.

    559 straipsnis

    Bendrijos muitų teritorijoje įsikūrę asmenys naudojasi visišku atleidimu nuo importo muitų, jeigu:

    a) geležinkelio transporto priemonės suteikiamos tiems asmenims pagal sutartį, kuria remiantis kiekvienas tinklas gali kaip savais naudotis kitų tinklų geležinkelio riedmenimis;

    b) vilkikas prikabintas prie kelių transporto priemonės, registruotos Bendrijos muitų teritorijoje;

    c) transporto priemonės naudojamos esant avarinėms situacijoms ir ne ilgiau kaip penkias dienas; arba

    d) profesionali nuomos firma transporto priemones reeksportui naudoja ne ilgiau kaip penkias dienas.

    560 straipsnis

    1. Bendrijos muitų teritorijoje įsikūrę fiziniai asmenys naudojasi atleidimu nuo importo muitų, jeigu jie patys nereguliariai naudoja transporto priemones, remdamiesi registracijos turėtojo, kuris naudojimo metu yra muitų teritorijoje, instrukcijomis.

    Tokie asmenys taip pat naudojasi visišku atleidimu asmeniniam raštiška sutartimi išnuomotų transporto priemonių naudojimui, jeigu retkarčiais:

    a) grįžta į savo gyvenamąją vietą Bendrijoje;

    b) išvyksta iš Bendrijos;

    c) jeigu tai leidžia visos suinteresuotos muitinės administracijos.

    2. Transporto priemonės reeksportuojamos arba grąžinamos į nuomos tarnybą, įsteigtą Bendrijos muitų teritorijoje, per:

    a) penkias dienas nuo sutarties įsigaliojimo laiko 1 dalies a punkte paminėtu atveju;

    b) aštuonias dienas nuo sutarties įsigaliojimo 1 dalies c punkte nurodytu atveju.

    Transporto priemonės 1 dalies b punkte paminėtu atveju reeksportuojamos per dvi dienas nuo sutarties įsigaliojimo.

    561 straipsnis

    1. Visiškas atleidimas nuo importo muitų suteikiamas tais atvejais, kai transporto priemonės Bendrijos muitų teritorijoje laikinai registruojamos, turint tikslą reeksportuoti vienu iš šių asmenų vardu:

    a) už tos teritorijos ribų įsikūrusio asmens vardu;

    b) toje teritorijoje įsikūrusio fizinio asmens vardu, jeigu suinteresuotas asmuo rengiasi pakeisti įprastinę gyvenamąją vietą į vietą, esančią už tos teritorijos ribų.

    b punkte nurodytu atveju transporto priemonės privalo būti eksportuotos per tris mėnesius nuo registracijos dienos.

    2. Visiškas atleidimas nuo importo muitų suteikiamas tais atvejais, kai transporto priemones komerciniams arba asmeniniams tikslams naudoja fizinis asmuo, įsikūręs Bendrijos muitų teritorijoje ir įdarbintas ar kitaip įgaliotas transporto priemonės savinininko, įsikūrusio už tos teritorijos ribų.

    Asmeninis naudojimas privalo būti numatytas darbo sutartyje.

    Muitinės gali transporto priemonių laikinąjį įvežimą apriboti pagal šią nuostatą, kai jos naudojamos sistemingai.

    3. Visiškas atleidimas nuo importo muitų išimties atvejais gali būti suteiktas, jeigu transporto priemones komerciniams tikslams ribotą laiką naudoja Bendrijos muitų teritorijoje įsisteigę asmenys.

    562 straipsnis

    Nepažeidžiant kitų specialių nuostatų, nustatomas šis formalumų užbaigimo laikas:

    a) geležinkelio transporto priemonėms – 12 mėnesių;

    b) kitų nei geležinkelio transporto priemonių naudojimui komerciniams tikslams – laikas, reikalingas transporto operacijoms atlikti;

    c) asmeniniams tikslams naudojamoms kelių transporto priemonėms:

    - kai jas naudoja studentai – laikas, kurį studentas būna Bendrijos muitų teritorijoje vien mokymosi tikslu,

    - kai jas naudoja asmenys, kurie vykdo nustatytos trukmės užduotis – laikas, kurį šie asmenys būna Bendrijos muitų teritorijoje vien tos užduoties atlikimo tikslu,

    - kitais atvejais, įskaitant jojimo ar darbiniams gyvūnams ir kinkomojo transporto priemonėms – 18 mėnesių;

    d) asmeniniais tikslais naudojamoms oro transporto priemonėms – šeši mėnesiai;

    e) asmeniniais tikslais naudojamoms jūrų transporto priemonėms ir vidaus vandenų transporto priemonėms – 18 mėnesių.

    2 poskirsnis

    Keleivių įvežami asmeniniai daiktai ir sportui skirtos prekės; jūreivių gerbūviui skirtos medžiagos

    563 straipsnis

    Visiškas atleidimas nuo importo muitų suteikiamas tais atvejais, kai kelionei pagrįstai reikalingus asmeninius daiktus ir sportui skirtas prekes įveža keleivis, kaip apibrėžta 236 straipsnio A dalies 1 punkte.

    564 straipsnis

    Jūrininkų gerbūvio daiktai visiškai atleidžiami nuo importo muitų šiais atvejais:

    a) kai jos naudojamos tarptautinių jūrų maršrutų laivuose;

    b) kai jie iškraunami iš tokio laivo, ir įgula laikinai naudoja juos krante;

    c) kai juos naudoja tokio laivo įgula kultūrinėse ar socialinėse organizacijose, kurioms vadovauja pelno nesiekiančios organizacijos, arba religinių apeigų vietose, kuriose reguliariai rengiamos pamaldos jūrininkams.

    3 poskirsnis

    Pagalbos siuntos; medicinos, chirurginė ir laboratorinė įranga; gyvūnai; prekės, skirtos naudoti pasienio zonose

    565 straipsnis

    Pagalbos siuntos visiškas atleidžiamos nuo importo muitų, jei jos naudojami ryšium su priemonėmis, skirtomis nelaimės padariniams ar panašioms situacijoms, turinčioms poveikį Bendrijos muitų teritorijai, likviduoti ir skirtos valstybinėms institucijoms arba kompetentingų institucijų įgaliotoms organizacijoms.

    566 straipsnis

    Medicinos, chirurginė ir laboratorinė įranga visiškai atleidžiama nuo importo muitų, kai ji nemokamai paskolinama ligoninės ar kitos medicinos įstaigos prašymu, kuriai tokia įranga yra skubiai reikalinga, o joje šios įrangos trūksta, ir kai ji yra skirta diagnostikai ar gydymui.

    567 straipsnis

    Gyvūnai, kurie priklauso asmeniui, įsisteigusiam už Bendrijos muitų teritorijos ribų, visiškai atleidžiami nuo importo muitų.

    Importo muitais neapmokestinamos toliau išvardytos prekės, skirtos veiklai, atitinkančiai pasienio zonos ypatumus, kaip nurodyta galiojančiuose nuostatuose:

    a) įranga, priklausanti asmeniui, įsisteigusiam pasienio zonoje, kuri ribojasi su laikinojo įvežimo pasienio zona, kurią naudoja asmuo, įsisteigęs toje besiribojančioje pasienio zonoje;

    b) prekės, naudojamos toje pasienio zonoje esančios infrastruktūros statybai, remontui arba priežiūrai valdžios institucijų atsakomybe.

    4 poskirsnis

    Garso, vaizdo arba duomenų laikmenos, visuomenės informavimo medžiaga, profesinė įranga; mokymo medžiaga ir mokslinė įranga

    568 straipsnis

    Nuo importo muitų visiškai atleidžiamos prekės:

    a) kuriose yra garso, vaizdo ar duomenų tvarkymo informacijos, skirtos naudoti prieš panaudojant komerciniams tikslams arba nemokamai, arba skirtoms garso takelių įrašams, dubliavimui ar dauginimui; arba

    b) skirtos išimtinai visuomenės informavimo tikslams.

    569 straipsnis

    1. Nuo importo muitų visiškai atleidžiama profesinė įranga:

    a) kuri priklauso asmeniui, įsisteigusiam už Bendrijos muitų teritorijos ribų;

    b) importuota asmens, įsisteigusio už Bendrijos muitų teritorijos ribų, arba savininko darbuotojo, darbuotojas gali būti įsisteigęs Bendrijos muitų teritorijoje; ir

    c) naudojama importuotojo arba jam prižiūrint, išskyrus bendrus audiovizualinius kūrinius.

    2. Nuo muitų visiškai neatleidžiama, jei įranga yra skirta naudoti pramoninei prekių gamybai arba pakavimui, arba, išskyrus rankų darbui skirtus įrankius, gamtiniams ištekliams eksploatuoti, pastatams statyti, remontuoti ar prižiūrėti, žemės darbams ir panašiems projektams.

    570 straipsnis

    Nuo importo muitų visiškai atleidžiama mokymo medžiaga ir mokslinė įranga:

    a) kuri priklauso asmeniui, įsisteigusiam už Bendrijos muitų teritorijos ribų;

    b) kurią importavo valstybinės ar privačios mokslo, mokymo ar profesinio mokymo įstaigos, kurios iš esmės yra nesiekiančios pelno, naudojama tik mokymo, profesinio mokymo ar mokslinių tyrimų tikslams jų atsakomybe;

    c) kuri importuojama pagristais kiekiais, atsižvelgiant į importo tikslą; ir

    d) nenaudojama vien komerciniais tikslais.

    5 poskirsnis

    Pakuotės; liejimo formos, štampai, spausdinimo formos, brėžiniai, eskizai, matavimo, tikrinimo bei bandymo instrumentai ir kiti panašūs dirbiniai; specialūs įrankiai ir instrumentai; prekės, skirtos bandymams atlikti arba bandomos prekės; pavyzdžiai; gamybos pakaitos priemonės

    571 straipsnis

    Nuo importo muitų visiškai atleidžiama, kai pakuotės:

    a) įvežamos pripildytos ir yra skirtos reimportuoti tuščios ar pripildytos;

    b) įvežamos tuščios ir yra skirtos reimportuoti pripildytos;

    Pakuotės negali būti naudojamos vidaus vežimui, išskyrus atvejus, kai prekės eksportuojamos. Jei pakuotės įvežamos pripildytos, atleidimas taikomas tik nuo to momento, kai jos ištuštinamos.

    572 straipsnis

    1. Nuo importo muitų atleidžiama, kai liejimo formos, štampai, spausdinimo formos, brėžiniai, eskizai, matavimo, tikrinimo bei bandymo instrumentai ir kiti panašūs dirbiniai:

    a) priklauso asmeniui, įsisteigusiam už Bendrijos muitų teritorijos ribų; ir

    b) naudojami apdirbamojoje gamyboje asmens, įsisteigusio Bendrijos muitų teritorijoje, ir ne mažiau nei 75 % juos naudojant gautos produkcijos yra eksportuojama.

    2. Nuo importo muitų visiškai atleidžiama, kai specialūs įrankiai ir instrumentai:

    a) priklauso asmeniui, įsisteigusiam už Bendrijos muitų teritorijos ribų; ir

    b) nemokamai suteikiami Bendrijos muitų teritorijoje įsisteigusiam asmeniui prekėms, kurios visos bus eksportuojamos, gaminti.

    573 straipsnis

    Nuo importo muitų visiškai atleidžiamos:

    a) prekės, skirtos bandymams, eksperimentams ar demonstravimui;

    b) importuotos prekės, su kuriomis turi būti atliekami patenkinami priėmimo bandymai pagal pirkimo-pardavimo sutartį, numatančią patenkinamus priėmimo bandymus, su kuriomis šie bandymai buvo atlikti;

    c) prekės, naudotos šiems bandymams, eksperimentams ir demonstravimams atlikti, negaunant finansinės naudos.

    b punkte minimoms prekėms formalumai turi būti užbaigti per šešis mėnesius.

    574 straipsnis

    Nuo importo muitų visiškai atleidžiama tais atvejais, kai pavyzdžiai įvežami pagrįstais kiekiais ir naudojami tik Bendrijos muitų teritorijoje pristatymo ar demonstravimo tikslais.

    575 straipsnis

    Nuo importo muitų visiškai atleidžiama tais atvejais, kai vartotojas iš tiekėjo arba remontuotojo laikinai gauna gamybos pakaitos priemones, kol panašios prekės yra pristatomos ar taisomos.

    Formalumai užbaigiami per šešis mėnesius.

    6 poskirsnis

    Prekės, skirtos renginiams ar pardavimui

    576 straipsnis

    1. Nuo importo muitų visiškai atleidžiamos prekės, kurios bus eksponuojamos parodose arba naudojamos viešajame renginyje, organizuojamame ne vien komerciniais prekių pardavimo tikslais, arba gautos tokiuose renginiuose iš prekių, kurioms įforminamos procedūros.

    Išimtiniais atvejais kompetentingos muitinės gali leisti taikyti procedūras ir kitiems renginiams.

    2. Nuo importo muitų visiškai atleidžiamos patvirtinimui skirtos prekės, kai jos negali būti importuotos kaip pavyzdžiai, ir siuntėjas iš savo pusės pageidauja parduoti prekes, o siuntėjas gali nuspręsti nupirkti jas po patikrinimo.

    Formalumai užbaigiami per du mėnesius.

    3. Nuo importo muitų visiškai atleidžiami:

    a) meno kūriniai, kolekcionavimo objektai ir antikvariniai daiktai, kaip apibrėžta Direktyvos 77/388/EEB "I priede", importuoti eksponavimo tikslais, siekiant galimo jų pardavimo;

    b) prekės, išskyrus naujas prekes, įvežtos parduoti aukcione.

    7 poskirsnis

    Atsarginės dalys, pagalbiniai įtaisai ir įranga; kitos prekės

    577 straipsnis

    Nuo importo muitų visiškai atleidžiama, kai atsarginės dalys, pagalbiniai įtaisai ir įranga naudojami prekių, pateiktų procedūrai įforminti, remontui ir priežiūrai, įskaitant rekonstravimą, surinkimą ir išsaugojimą.

    578 straipsnis

    Nuo importo muitų visiškai atleidžiama tais atvejais, prekės, išskyrus išvardytas 556–577 straipsniuose, arba šių straipsnių nuostatų neatitinkančios prekės įvežamos:

    a) retkarčiais ir ne ilgesniam nei trijų mėnesių laikotarpiui; arba

    b) susiklosčius konkrečioms situacijoms, neturinčioms ekonominio poveikio.

    3 skirsnis

    Nuostatos, susijusios su procedūrų taikymu

    579 straipsnis

    Tais atvejais, kai asmeniniai daiktai, sportui skirtos prekės ar transporto priemonės deklaruojamos žodžiu ar kitu pateikimo procedūrai įforminti veiksmu, muitinės gali pareikalauti pateikti raštišką deklaraciją, kai numatoma su didele importo muitų suma susijusi rizika ar didelis su procedūros taikymu susijusių įsipareigojimų nevykdymo pavojus.

    580 straipsnis

    1. Pateikimo procedūrai įforminti deklaracijos naudojant ATA/CPD knygeles, priimamos, jei jos yra išduotos dalyvaujančioje šalyje ir patvirtintos bei už jas garantavo asociacija, sudaranti tarptautinės garantijų grandinės dalį.

    Jeigu dvišaliuose ar daugiašaliuose susitarimuose nenumatyta kitaip, "dalyvaujanti šalis" – tai ATA konvencijos arba Stambulo konvencijos susitariančioji šalis, priėmusi 1992 m. birželio 25 d. Muitinių bendradarbiavimo tarybos rekomendacijas dėl ATA knygelės ir CPD knygelės priėmimo laikinojo įvežimo procedūrai.

    2. 1 dalis taikoma tik tuo atveju, jei ATA/CPD knygelės:

    a) yra susijusios su prekėmis ir naudojimu, kuriam taikomos šios konvencijos ar susitarimai;

    b) yra patvirtintos muitinės atitinkamoje viršelio dalyje; ir

    c) galioja visoje Bendrijos muitų teritorijoje.

    ATA/CPD knygelės pateikiamos įvažiavimo į Bendrijos muitų teritoriją įstaigai, išskyrus atvejus, kai ši įstaiga negali patikrinti procedūros sąlygų įvykdymo.

    3. Procedūroms įforminti pateiktoms ir ATA knygelėse nurodytoms prekėms 454, 455 ir 458–461 straipsniai taikomi mutatis mutandis.

    581 straipsnis

    1. Nepažeidžiant specialių ATA/CPD knygelių garantijų sistemų, norint įforminti procedūras pateikiant raštišką deklaraciją, išskyrus 77 priede numatytus atvejus, turi būti pateikiama garantija.

    2. Kad būtų lengviau kontroliuoti procedūrų taikymą, muitinės gali reikalauti vesti apskaitos dokumentus.

    582 straipsnis

    1. Tais atvejais, kai prekėms, pateiktoms procedūrai įforminti pagal 576 straipsnį, formalumai užbaigiami jas pateikiant į laisvą apyvartą, skolos suma nustatoma remiantis apskaičiavimo elementais, atitinkančiais šias prekes išleidimo į laisvą apyvartą deklaracijos priėmimo metu.

    Kai prekės, kurioms buvo įforminta procedūra pagal 576 straipsnį, pateikiamos į rinką, laikoma, kad jos pateikiamos muitinei, kai jos yra deklaruojamos dėl išleidimo į laisvą apyvartą prieš pasibaigiant formalumų užbaigimo laikotarpiui.

    2. Siekiant užbaigti procedūrą 576 straipsnio 1 dalyje nurodytoms prekėms, jų suvartojimas, sunaikinimas ar nemokamas išdalintos visuomenei renginio metu laikomas reeksportu, jei jų kiekis atitinka renginio pobūdį, lankytojų skaičių ir turėtojo dalyvavimo mastą.

    Pirmoji pastraipa netaikoma alkoholiniams gėrimams, tabako gaminiams ir kurui.

    583 straipsnis

    Tais atvejais, kai prekės, kurioms įforminama procedūra, pateikiamos vienai iš sąlyginio neapmokestinimo procedūrų arba įvežamos į I kontrolės tipo laisvąją zoną, kaip apibrėžta 799 straipsnyje, į laisvąjį sandėlį arba į II kontrolės tipo laisvąją zoną, kaip apibrėžta 799 straipsnyje, sudarant sąlygas užbaigti laikinojo įvežimo procedūrą, dokumentuose, išskyrus ATA/CPD knygeles, arba apskaitos dokumentuose, naudojamuose minėtiems muitinės patvirtintiems veiksmams, arba kituose juos pakeičiančiuose dokumentuose įrašoma viena iš šių nuorodų:

    - Mercancías IT,

    - MI-varer,

    - VV-Waren,

    - Εμπορεύματα ΠΕ,

    - ΤA goods,

    - Marchandises ΑΤ,

    - Merci ΑΤ,

    - TI-goederen,

    - Mercadorias IT,

    - VM-tavaroita,

    - TI-varor.

    584 straipsnis

    Bendrai pagal sutartį naudojamoms geležinkelio transporto priemonėms procedūrų įforminimas užbaigiamas tuo metu, kai tos pačios rūšies ir tos pačios vertės, kaip ir atiduotosios asmeniui, įsisteigusiam Bendrijos muitų teritorijoje, geležinkelio transporto priemonės eksportuojamos arba reeksportuojamos.

    6 SKYRIUS

    Laikinasis išvežimas perdirbti

    1 skirsnis

    Papildomos sąlygos, susijusios su leidimo išdavimu

    585 straipsnis

    1. Išskyrus atvejus, kai yra numatyta kitaip, esminiai Bendrijos perdirbėjų interesai nelaikomi smarkiai pažeistais.

    2. Tais atvejais, kai pareiškimą leidimui gauti paduoda asmuo, kuris laikinai išvežtas prekes eksportuoja neįformindamas perdirbimo procedūrų, muitinės, remdamosi patvirtinamaisiais dokumentais, atlieka pirminį Kodekso 147 straipsnio 2 dalyje nurodytų sąlygų patikrinimą. 503 ir 504 straipsniai taikomi mutatis mutandis.

    586 straipsnis

    1. Leidime nurodomi būdai ir priemonės, leidžiančios nustatyti, ar kompensaciniai produktai atsirado dėl laikinai išvežtų prekių perdirbimo, arba patikrinti, ar laikytasi standartinio prekių pakeitimo sistemos naudojimo sąlygų.

    Prie tokių būdų ir metodų gali būti priskiriamas ir informacinio dokumento, išdėstyto 104 priede, naudojimas bei apskaitos dokumentų patikrinimas.

    2. Tais atvejais, kai perdirbimo operacijų pobūdis neleidžia nustatyti, ar kompensaciniai produktai atsirado dėl laikinai išvežtų prekių, tinkamai pagrįstais atvejais leidimas vis tiek išduodamas, jeigu pareiškėjas gali pasiūlyti pakankamas garantijas, kad perdirbimo operacijoms naudotos prekės turi tą patį aštuonių skaitmenų KN kodą, tą pačią komercinę kokybę ir tas pačias technines charakteristikas kaip ir laikinai išvežtos prekės. Leidime nustatomos procedūros taikymo sąlygos.

    587 straipsnis

    Tais atvejais, kai remontui turi būti taikomos procedūros, turi būti įmanoma remontuoti laikinai išvežtas prekes, ir šios procedūros netaikomos siekiant pagerinti technines prekių charakteristikas.

    2 skirsnis

    Nuostatos, susijusios su procedūrų taikymu

    588 straipsnis

    1. Leidime nurodomas formalumų užbaigimo laikotarpis. Jei leidžia aplinkybės, šis laikotarpis gali būti pratęstas net jei pirminis laikotarpis yra pasibaigęs.

    2. Kodekso 157 straipsnio 2 dalis taikoma net jei pradinis laikotarpis yra pasibaigęs.

    589 straipsnis

    1. Laikinai išvežtų prekių pateikimo procedūrai įforminti deklaracija parengiama laikantis eksportavimo nuostatų.

    2. Išankstinio importo atveju, prie išleidimo į laisvą apyvartą deklaracijos pridedamuose dokumentuose yra leidimo kopija, nebent šis leidimas taikomas pagal 497 straipsnio 3 dalies d punktą. 220 straipsnio 3 dalis taikoma mutatis mutandis.

    3 skirsnis

    Nuostatos, susijusios su neapmuitinimo apskaičiavimo

    590 straipsnis

    1. Apskaičiuojant išskaičiuotiną sumą, į antidempingo ir kompensacinius muitus neatsižvelgiama.

    Šalutiniai kompensaciniai produktai, kuriuos sudaro atliekos, laužas, nuosėdos, nuopjovos ir kitos liekanos, laikomi įskaitytais.

    2. Nustatant laikinai išvežtų prekių vertę pagal vieną iš Kodekso 151 straipsnio 2 dalyje nurodytų metodų, laikinai išvežtų prekių krovimo, draudimo ir vežimo į tą vietą, kurioje atliekama perdirbimo operacija arba paskutinė tokia operacija, išlaidos nelaikomos įskaitytomis į:

    a) laikinai išvežtų prekių vertę, į kurią atsižvelgiama nustatant kompensacinių produktų muitinę vertę pagal Kodekso 32 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktį; arba

    b) perdirbimo išlaidas, jeigu laikinai išvežtų prekių vertė negali būti nustatyta pagal Kodekso 32 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktį.

    Į perdirbimo išlaidas įskaitomos kompensacinių produktų krovimo, draudimo ir vežimo iš vietos, kurioje buvo atlikta perdirbimo operacija arba paskutinė perdirbimo operacija, į įvežimo į Bendrijos muitų teritoriją vietą, išlaidos.

    Į krovimo, vežimo ir draudimo išlaidas įeina:

    a) komisinis atlyginimas ir apmokėjimas tarpininkams, išskyrus pirkimo komisinį atlyginimą;

    b) talpyklų, kurios nėra sudėtinė laikinai išvežtų prekių dalis, kaina;

    c) pakavimo išlaidos, įskaitant apmokėjimą už darbą ir pakavimo medžiagų kainą;

    d) tvarkymo išlaidos, atsiradusias vežant prekes.

    591 straipsnis

    Dalinis atleidimas nuo importo muitų perdirbimo operacijos išlaidas imant pagrindu vertei, pagal kurią nustatomas muitas, suteikiamas pateikus prašymą.

    Išskyrus nekomercinio pobūdžio prekes, pirmoji dalis netaikoma tais atvejais, kai laikinai išvežtos prekės, kurios neturi Bendrijos kilmės statuso, kaip apibrėžta Kodekso II antraštinės dalies 2 skyriaus 1 skirsnyje, yra išleistos į laisvą apyvartą taikant nulinę muito normą.

    Kodekso 29–35 straipsniai mutatis mutandis taikomi perdirbimo išlaidoms, į kurias neįskaitomos laikinai išvežtos prekės.

    592 straipsnis

    Tais atvejais, kai įmonės dažnai atlieka perdirbimo operacijas pagal leidimą, nenumatantį remonto, muitinės savininko prašymu gali nustatyti vidutinę muito normą, taikomą visoms šioms operacijoms (bendrasis formalumų užbaigimas).

    Ši norma nustatoma kiekvienam ne ilgesniam kaip dvylikos mėnesių laikotarpiui ir laikinai taikoma kompensaciniams produktams, tuo laikotarpiu išleistiems į laisvą apyvartą. Kiekvieno laikotarpio pabaigoje muitinės atlieka paskutinį apskaičiavimą ir atitinkamais atvejais taiko Kodekso 220 straipsnio 1 dalies arba 236 straipsnio nuostatas."

    29) II dalies V antraštinės dalies 1 skyrius (799–840 straipsniai) pakeičiama taip:

    "I SKYRIUS

    Laisvosios zonos ir laisvieji sandėliai

    1 skirsnis

    Bendrosios nuostatos, taikytinos 2 ir 3 skirsniui

    1 poskirsnis

    Sąvokų apibrėžimai ir bendrosios nuostatos

    799 straipsnis

    "I kontrolės tipas" – tai kontrolė, kuri daugiausia pagrįsta tuo, kad yra tvora;

    "II kontrolės tipas" – tai kontrolė, kuri daugiausia pagrįsta formalumais, atliekamais remiantis muitinio sandėliavimo procedūros reikalavimais;

    "operacijų vykdytojas" – tai asmuo, užsiimantis veikla, susijusia su prekių saugojimu, apdorojimu, perdirbimu, pardavimu ar pirkimu laisvojoje zonoje ar laisvajame sandėlyje.

    800 straipsnis

    Bet kuris asmuo gali kreiptis į valstybių narių muitines, paskirtas Bendrijos muitų teritorijos daliai, kurioje turi būti įkurta laisvoji zona ar laisvasis sandėlis.

    801 straipsnis

    1. Prašymas leidimui vykdyti statybas laisvojoje zonoje gauti pateikiamas raštu.

    2. 1 dalyje nurodytame prašyme nurodoma veikla, kuriai bus naudojami pastatai, ir visa kita informacija, reikalinga valstybių narių paskirtoms muitinėms leidimo išdavimo priežastims patikrinti.

    3. Kompetentingos muitinės leidimą išduoda tais atvejais, kai tai nekliudo muitų teisės aktų taikymui.

    4. 1, 2 ir 3 dalys taikomos ir tais atvejais, kai pastatas, esantis laisvojoje zonoje, arba pastatas, kuriame yra laisvasis sandėlis, perstatomas.

    802 straipsnis

    Valstybių narių muitinės Komisijai perduoda informaciją apie:

    a) Bendrijoje esančias ir veikiančias laisvąsias zonas pagal 799 straipsnyje nurodytą klasifikavimą;

    b) paskirtas muitines, kurioms turi būti pateiktas 804 straipsnyje nurodytas prašymas.

    Komisija paskelbia a ir b punktuose nurodytą informaciją Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje, C serijoje.

    2 poskirsnis

    Prekių apskaitos dokumentų patvirtinimas

    803 straipsnis

    1. Operacijų vykdytojo veikla leidžiama tik tada, kai muitinė patvirtina prekių apskaitos dokumentus, minimus:

    - I kontrolės tipo laisvosios zonos atveju – Kodekso 176 straipsnyje,

    - II kontrolės tipo laisvosios zonos atveju – Kodekso 105 straipsnyje.

    2. Patvirtinimas pateikiamas raštu. Jis suteikiamas tik asmenims, pateikiantiems visas būtinas garantijas, susijusias su laisvųjų zonų ir laisvųjų sandėlių veiklą reglamentuojančių nuostatų taikymu.

    804 straipsnis

    1. Prašymas patvirtinti prekių apskaitos dokumentus, pateikiamas raštu valstybės narės, kurioje yra laisvoji zona ar laisvasis sandėlis, paskirtai muitinei.

    2. 1 dalyje minimame prašyme nurodomos numatomos veiklos rūšys, ši informacija laikoma Kodekso 172 straipsnio 1 dalyje minimu pranešimu. Jame pateikiami šie duomenys:

    a) išsamus prekių apskaitos dokumentų, kurie yra ar bus vedami, aprašymas;

    b) prekių, su kuriomis siejamos šios veiklos rūšys, pobūdis ir muitinis statusas;

    c) atitinkamais atvejais – muitinės procedūra, kuri turės būti taikoma tos veiklos rūšims;

    d) bet kuri kita tinkamam nuostatų taikymui muitinei reikalinga informacija.

    2 skirsnis

    Nuostatos, taikomos I kontrolės tipo laisvosioms zonoms ir laisviesiems sandėliams

    1 poskirsnis

    Kontrolė

    805 straipsnis

    Tvora, juosianti laisvąsias zonas, turi būti tokia, kad muitinės galėtų atlikti priežiūrą už laisvosios zonos ribų ir užkirstų kelią bet kurių prekių neteisėtam išvežimui iš laisvosios zonos.

    Laisviesiems sandeliams pirmoji pastraipa taip pat taikoma mutatis mutandis.

    Teritorija, esanti iš kart už tvoros, turi būti tokia, kad leistų taikyti tinkamą muitinės priežiūrą. Patekti į šią teritoriją galima tik gavus minėtų institucijų leidimą.

    806 straipsnis

    Laisvosios zonos ar laisvojo sandelio prekių apskaitos dokumentai, kurie turi būti vedami, visų pirma apima:

    a) duomenys apie ženklus, identifikavimo numerius, pakuočių skaičių ir rūšis, prekių kiekį ir įprastinį komercinį prekių aprašymą bei, kai tai svarbu, konteinerio identifikavimo numerius;

    b) informaciją, sudarančią sąlygas bet kuriuo metu vykdyti prekių, visų pirma jų buvimo vietos, muitinės sankcionuotų veiksmų ar joms numatyto naudojimo baigus saugoti laisvojoje zonoje ar laisvajame sandelyje ar jų grąžinimo į kitą Bendrijos muitų teritorijos dalį, priežiūrą;

    c) informacinius duomenis apie transporto dokumentą, naudojamą įvežant ir išvežant prekes;

    d) muitinio statuso nurodymą ir, jei tai svarbu, informacinius duomenis apie sertifikatą, patvirtinantį šį statusą, minimą 812 straipsnyje;

    e) duomenis apie įprastines tvarkymo operacijas;

    f) atitinkamais atvejais – vieną iš 549, 550 ar 583 straipsniuose minimų žymų;

    g) duomenis apie prekes, kurioms, išleidus jas į laisvą apyvartą ar laikinai įvežus, nebūtų taikomi importo muitai ar prekybos politikos priemonės ir kurių naudojimas ar paskirties vieta turi būti patikrintos.

    Muitinės gali nereikalauti pateikti tam tikrą informaciją, jei ji neturi įtakos laisvosios zonos ar laisvojo sandelio priežiūrai ar kontrolei.

    Kai apskaitos dokumentai turi būti vedami muitinės procedūros atlikimo tikslais, šiuose apskaitos dokumentuose esančios informacijos prekių apskaitos dokumentuose gali ir nebūti.

    807 straipsnis

    Laikinojo įvežimo perdirbti procedūra ar muitinės prižiūrimo perdirbimo procedūra kompensaciniams produktams, perdirbtiesiems produktams ar nepakeisto pavidalo prekėms laisvojoje zonoje ar laisvajame sandėlyje užbaigiama padarant įrašą laisvosios zonos ar laisvojo sandėlio prekių apskaitos dokumentuose. Nuorodos į tokio įrašo duomenis įrašomos į laikinojo įvežimo perdirbti procedūros apskaitos dokumentus ar muitinės prižiūrimo perdirbimo procedūros apskaitos dokumentus.

    2 poskirsnis

    Kitos nuostatos, susijusios su I kontrolės tipo laisvosios zonos ir laisvųjų sandėlių eksploatavimu

    808 straipsnis

    Bendrijos aktuose numatytos prekybos politikos priemonės taikomos ne Bendrijos kilmės prekėms, atvežtoms į laisvąją zoną ar laisvąjį sandėlį tik tokiu mastu, kuris atitinka prekių įvežimą į Bendrijos muitų teritoriją.

    809 straipsnis

    Tais atvejais, kai skolos muitinei apskaičiavimo elementai, į kuriuos reikia atsižvelgti, yra tie, kurie taikomi iki 72 priede nurodytų įprastinių tvarkymo operacijų įvykdymo prekėms, pagal 523 straipsnį gali būti įforminamas informacinis lakštas INF8.

    810 straipsnis

    Maisto produktų sandėlis gali būti įsteigtas laisvojoje zonoje ar laisvajame sandėlyje pagal Reglamento (EB) Nr. 800/1999 40 straipsnį.

    811 straipsnis

    Reeksportuojant ne Bendrijos kilmės prekės, kurios nėra iškrautos arba kurios yra perkrautos, Kodekso 182 straipsnio 3 dalyje nurodyto pranešimo nereikalaujama.

    812 straipsnis

    Jeigu muitinės patvirtina prekių Bendrijos kilmės ar ne Bendrijos kilmės statusą pagal Kodekso 170 straipsnio 4 dalį jos naudoja blanką, atitinkantį 109 priede pateiktą pavyzdį ir vadovaujasi to priedo nuostatomis.

    Operacijos vykdytojas patvirtina prekių Bendrijos kilmės statusą naudodamas tą blanką, kai ne Bendrijos kilmės prekės išleidimui į laisvą apyvartą deklaruojamos pagal Kodekso 173 straipsnio a punktą, įskaitant atvejus, kai užbaigiamas laikinojo įvežimo perdirbti ar muitinės prižiūrimo perdirbimo procedūrų įforminimas.

    3 skirsnis

    Nuostatos, taikomas II kontrolės tipo laisvosioms zonoms

    813 straipsnis

    Nepažeidžiant 1 skirsnio ir 814 straipsnio nuostatų, muitinio sandėliavimo procedūroms numatytos nuostatos taikomos II kontrolės tipo laisvajai zonai.

    814 straipsnis

    Kai ne Bendrijos kilmės prekės, kurios nėra iškrautos ar kurios yra tik perkrautos, į laisvąją zoną įvežamos taikant procedūros įforminimą asmens pageidaujamoje vietoje ir vėliau reeksportuojamos taikant tą pačią procedūrą, muitinės gali atleisti operacijos vykdytoją nuo įpareigojimo informuoti kompetentingą muitinės įstaigą apie kiekvieną šių prekių atvežimą arba išvežimą. Šiuo atveju kontrolės priemonės taikomos atsižvelgiant į konkrečios situacijos pobūdį.

    Trumpalaikis prekių saugojimas, susijęs su šiuo perkrovimu, laikomas neatskiriama perkrovimo dalimi."

    ;

    30) 859 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a) 6 punktas pakeičiamas taip:

    "6. Tais atvejais, kai prekės yra laikinai saugomos arba pateikiamos muitinės procedūrai įforminti, prekės išvežamos iš Bendrijos muitų teritorijos arba jos įvežamos į I kontrolės tipo laisvąją zoną, kaip apibrėžta 799 straipsnyje, arba atvežamos į laisvąjį sandėlį neužbaigus reikalingų formalumų.";

    b) 9 punktas pakeičiamas taip:

    "9. Laikinai įvežant perdirbti ir vykdant muitinės prižiūrimą perdirbimą, viršijant terminą, nustatytą muitinės formalumų užbaigimo dokumentui pateikti, jei laiku paprašius pratęsti, terminas galėjo būti pratęstas.";

    c) pridedamas šis 10 punktas:

    "10. Viršijant terminą, nustatytą laikinam išvežimui iš muitinės sandėlio, jei laiku paprašius pratęsti, terminas galėjo būti pratęstas.";

    31) 10 priedas papildomas taip:

    "6309 | Dėvėti drabužiai ir kiti dėvėti dirbiniai | Surinkimas ir pakavimas gabenimui" |

    32) 37 priedo I dalies B skirsnio 2 poskirsnio f punkto aa papunktis papildomas šia pastraipa:

    "Kai leidime dėl E tipo sandelio numatomas D tipui nustatytų procedūrų taikymas, reikalingi 33 ir 47 langeliai.";

    33) 37a priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą;

    34) 38 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą;

    35) 45a priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento III priedą;

    36) 47a priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento IV priedą;

    37) 67–103 priedai pakeičiami šio reglamento V priede pateiktu tekstu (67–77 priedais);

    38) 105, 106 ir 107 priedai išbraukiami.

    2 straipsnis

    1. Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

    2. 1 straipsnio 1–30 punktai ir 32–38 punktai taikomi nuo 2001 m. liepos 1 d.

    3. Iki muitinės nustatytos dienos ir ne vėliau kaip iki 2004 m. kovo 31 d. kiekvienas leidimas, suteikiantis įgaliotojo gavėjo statusą, atitinka Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 408a straipsnį.

    Iki 2004 m. sausio 1 d. Komisija įvertina Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 408a straipsnio įgyvendinimą ryšium su to reglamento 367–371 straipsniais. Įvertinimas remsis padedant valstybėms narėms parengta ataskaita. Komisija, remdamasi komiteto procedūra ir jos laikydamasi, gali nuspręsti, ar ir kokiomis sąlygomis būtina atidėti pirmojoje pastraipoje minimą datą.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje, 2001 m. gegužės 4 d.

    Komisijos vardu

    Frederik Bolkestein

    Komisijos narys

    [1] OL L 302, 1992 10 19, p. 1.

    [2] OL L 311, 2000 12 12, p. 17.

    [3] OL L 253, 1993 10 11, p. 1.

    [4] OL L 330, 2000 12 27, p. 1.

    [5] OL L 160, 1999 6 26, p. 48.

    [6] OL L 62, 1980 3 7, p. 5.

    [7] OL L 102, 1999 4 17, p. 11.

    [8] OL L 318, 1993 12 20, p. 18.

    [9] OL L 91, 1995 4 22, p. 45.;

    --------------------------------------------------

    I PRIEDAS

    37a priedo II antraštinės dalies B dalis iš dalies keičiama taip:

    1) duomenų grupėje "Garantijos nuoroda", žymimoje atributu GRN, paaiškinimo pabaigoje įterpiama:

    "Kad identifikuotų kiekvieną atskirą garantiją, garantijos įstaiga suteikia "Garantijos nuorodos" numerį (GRN), kurio struktūra yra tokia:

    Laukas | Turinys | Lauko rūšis | Pavyzdžiai |

    1 | Paskutinieji du metų, kuriais buvo priimta garantija, skaitmenys (YY) | Skaitmeninis 2 | 97 |

    2 | Šalies, kurioje pateikta garantija, identifikatorius (ISO dviraidis šalies kodas) | Raidinis 2 | IT |

    3 | Unikalus kiekvienų metų ir kiekvienos šalies priėmimo identifikatorius, kurį suteikia garantijos įstaiga | Raidinis-skaitmeninis 12 | 1234AB788966 |

    4 | Kontrolinis skaitmuo | Raidinis-skaitmeninis 1 | 8 |

    5 | Vienkartinės garantijos identifikatorius naudojant lakštą (1 raidė + 6 skaitmenys) arba NULIS kitoms garantijų rūšims | Raidinis-skaitmeninis 7 | A001017 |

    1 ir 2 laukai pildomi pirmiau paaiškintu būdu.

    3 lauke reikia įrašyti unikalų kiekvienų metų ir kiekvienos šalies garantijos priėmimo identifikatorių, kurį suteikia garantijos įstaiga. Nacionalinės administracijos, norinčios, kad garantijos įstaigos muitinės įstaigos nuorodos numeris būtų įtrauktas į GRN, gali įrašyti nacionalinį garantijos įstaigos numerį, sudarytą ne daugiau kaip iš šešių pirmųjų ženklų.

    4 lauke įrašoma vertė, kuri yra GRN 1–3 laukų kontrolinis skaitmuo. Šis laukas padeda nustatyti klaidą užimant pirmus keturis GRN laukus.

    5 laukas naudojamas tik tuomet, kai GRN yra susijęs su vienkartine garantija remiantis kompiuterizuotoje tranzito sistemoje įregistruotais lakštais. Šiuo atveju šis laukas turi būti užpildytas nurodant lakšto identifikatorių."

    ;

    2) duomenų grupės "Garantijos nuoroda" paaiškinimas pakeičiamas taip:

    "Skaičius: 99

    Ši duomenų grupė naudojama, jei atributas "Garantijos tipas" nurodomas kodais "0", "1", "2", "4" arba "9"."

    ;

    3) duomenų atributo "GRN" paaiškinimas pakeičiamas taip:

    "Tipas/ilgis: an24

    Šis atributas naudojamas garantijos numeriui (GRN) įrašyti, jei atributas "Garantijos tipas" nurodytas kodais "0", "1", "2", "4" arba "9". Šiuo atveju atributas "Kitos garantijos" negali būti naudojamas."

    ;

    4) duomenų atributo "Kitos garantijos" paaiškinimas pakeičiamas taip:

    "Tipas/ilgis: an ..35

    Šis atributas naudojamas, jeigu atributas "Garantijos tipas" nurodomas kitais kodais nei "0", "1", "2", "4" arba "9". Šiuo atveju atributas "GRN" negali būti naudojamas."

    ;

    5) prie duomenų grupės "Garantijos nuoroda" atributo "Prieigos kodas" paaiškinimas pakeičiamas taip:

    "Tipas/ilgis: an4

    Šis atributas naudojamas, kai naudojamas atributas "GRN", kitais atvejais šią informaciją valstybės narės pateikia pasirinktinai. Priklausomai nuo garantijos tipo jį išduoda garantijos įstaiga, garantas arba vykdytojas ir jis naudojamas konkrečiai garantijai užtikrinti"

    .

    --------------------------------------------------

    II PRIEDAS

    38 priedo 52 langelis iš dalies keičiamas taip:

    Prie

    "kiti įrašai"

    kodui 2 įterpiama:

    "— nuoroda garantijos įmonei

    — garantijos įstaiga"

    --------------------------------------------------

    III PRIEDAS

    45a priedo II skyriaus A dalies 1 papunktyje įterpiamas šis paskutinis sakinys:""MRN" taip pat spausdinamas brūkšniniu kodu naudojant standartinį kodą "kodas 128", ženklo rinkinį "B"."

    --------------------------------------------------

    IV PRIEDAS

    47a priedo antrosios įtraukos 3 punktas pakeičiamas taip:

    "– išskyrus atvejus, kai duomenimis apie garantijas tarp garantijos įstaigos ir išvykimo įstaigos keičiamasi naudojant informacinės technologijos priemones ir kompiuterinius tinklus, ši vienkartinė garantija gali būti naudojama tik išvykimo įstaigoje, nurodytoje garantijos dokumente;"

    --------------------------------------------------

    V PRIEDAS

    "

    67 PRIEDAS

    PRAŠYMŲ IR LEIDIMŲ FORMOS

    (292, 293, 497 ir 505 straipsniai)

    BENDROSIOS PASTABOS

    1. Pavyzdžiuose pateiktas išdėstymas nėra privalomas: pavyzdžiui, vietoj langelių valstybės narės gali naudoti linijinės struktūros formas arba, jei reikia, gali būti išplėsta langelių erdvė.

    Tačiau eilės numeris ir atitinkamas tekstas yra privalomi.

    2. Valstybės narės nacionaliniams tikslams gali taikyti langelius arba linijas. Šiuos langelius arba linijas rodo eilės numeris ir didžioji raidė (pvz., 5A).

    3. Iš esmės langeliai su paryškintu eilės numeriu privalo būti užpildyti. Paaiškinime nurodomos išimtys. Muitinės administracijos gali reikalauti užpildyti 5 langelį tik prašant bendrojo leidimo.

    4. Paaiškinimo priedėlyje pateikiami IPR ekonominių sąlygų kodai pagal 70 priedą.

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    Priedėlis

    (IPR ekonominių sąlygų kodai pagal 70 priedą)

    68 PRIEDAS

    PREKIŲ ARBA PRODUKTŲ, KURIEMS BUVO ĮFORMINTA PROCEDŪRA, PERKĖLIMAS IŠ VIENO TURĖTOJO KITAM

    (513 straipsnis)

    A. Įprastinė procedūra (trys bendrojo administracinio dokumento kopijos)

    1. Tais atvejais, kai prekės arba produktai iš vieno turėtojo kitam perkeliami neužbaigus procedūros formalumų, 1, 4 egzemplioriams pildomas blankas, atitinkantis pagal 205–215 straipsnius parengtą pavyzdį, ir pildoma 1 egzemplioriui tapati papildoma kopija.

    2. Prieš perkėlimą apie siūlomą perkėlimą informuojama pirmojo turėtojo prižiūrinti įstaiga pastarosios nustatytu būdu, kad būtų galima atlikti visus būtinais laikomus patikrinimus.

    3. Papildomą 1 kopiją pasilieka pirmasis turėtojas (prekių ar produktų siuntėjas), o 1 egzempliorius siunčiamas jo prižiūrinčiai įstaigai.

    4. 4 egzempliorius pridedamas prie prekių arba produktų, ir jį pasilieka antrasis turėtojas.

    5. Pirmojo turėtojo prižiūrinti įstaiga persiunčia 1 egzempliorių antrojo turėtojo prižiūrinčiai įstaigai.

    6. Antrasis turėtojas išduoda pirmajam turėtojui kvitą už perduotas prekes arba produktus, nurodydamas jų įrašymo į apskaitą datą (raštiškos muitinės deklaracijos priėmimas laikinojo įvežimo atveju), kurį pastarasis pasilieka.

    B. Supaprastintos procedūros

    I. Dviejų bendrojo administracinio dokumento egzempliorių naudojimas

    1. Kai prekės arba produktai iš vieno turėtojo kitam perkeliami neužbaigus procedūros formalumų, pildomos tik A dalies 1 punkte nurodyto dokumento 1 ir 4 egzemplioriai.

    2. Prieš perkeliant prekes arba produktus, prižiūrinčios įstaigos informuojamos apie numatomą perkėlimą jų nurodytu būdu, kad jos galėtų atlikti bet kokią kontrolę, kuri, jų manymu, yra būtina.

    3. Pirmasis turėtojas (prekių ar produktų siuntėjas) pasilieka 1 egzempliorių.

    4. 4 egzempliorius gali būti pridėtas prie prekių ar produktų, ir jį gali pasilikti antrasis turėtojas.

    5. Taikomas A dalies 6 punktas.

    II. Kitų, nei bendrojo administracinio dokumento, naudojimas jeigu nurodyta būtina informacija:

    - duomenų tvarkymas,

    - verslo ar administraciniai dokumentai arba

    - visi kiti dokumentai.

    Priedėlis

    Kai naudojami bendrojo administracinio dokumento egzemplioriai, nurodytuose langeliuose turi būti pateikta ši informacija:

    2. Siuntėjas: pirmojo turėtojo pavardė ir adresas, jo prižiūrinčios įstaigos pavadinimas ir adresas, toliau – leidimo numeris ir leidimą išdavusi muitinė.

    3. Blankai: nurodomas blankų rinkinio eilės numeris tarp bendro visų naudojamų rinkinių skaičiaus.

    Kai deklaracija susijusi su vienos rūšies prekėmis (t. y. kai reikia užpildyti tik vieną "prekių aprašymo" langelį, 3 langelis paliekamas tuščias, bet į 5 langelį įrašomas skaičius 1.

    5. Prekės: nurodomas bendras visuose blankuose arba naudotuose papildomuosiuose lapuose deklaruotų prekių skaičius. Prekių skaičius lygus "prekių aprašymo" langelių, kuriuos reikia užpildyti, skaičiui.

    8. Gavėjas: nurodoma antrojo turėtojo pavardė, jo prižiūrinčios įstaigos pavadinimas ir adresas, taip pat vietos, kurioje prekės arba produktai bus saugomi, vartojami ar perdirbami, adresas, o po jo – leidimo numerį ir leidimą išdavusi muitinė.

    15. Išsiuntimo šalis: nurodoma valstybė narė, iš kurios siunčiamos prekės.

    31. Pakuotės ir prekių aprašymas; ženklai ir numeriai – konteinerio numeris (-iai) – skaičius ir rūšis: įrašomi ženklai, (identifikavimo) numeriai, pakuočių skaičius ir rūšis arba, jei prekės nesupakuotos, – atitinkamai deklaracijoje nurodytų prekių kiekis arba nuoroda "nesupakuota" taip pat duomenys, reikalingi prekėms identifikuoti.

    Prekės turėtų būti aprašytos naudojant jų komercinį aprašymą, pakankamai išsamiai, kad būtų galima prekes identifikuoti. Naudojant konteinerius, šiame langelyje taip pat turėtų būti nurodyti konteinerio identifikavimo ženklai.

    32. Prekės numeris.: nurodomas konkrečios prekės eilės numeris iš viso prekių, deklaruotų blankuose arba naudotuose papildomuosiuose lapuose skaičiaus, kaip apibrėžta 5 langelyje.

    Kai deklaracija susijusi su vienos rūšies prekėmis, muitinės gali nurodyti šį langelį palikti tuščią.

    33. Prekės kodas: įrašomas konkrečios prekės KN kodas [1].

    35. Masė bruto: nurodoma, jei būtina, atitinkamame 31 langelyje aprašytų prekių masė bruto kilogramais. Masė bruto – tai bendra prekių masė, į kurią įskaitoma visa jų pakuotės masė, bet neįskaitoma konteinerių ir kitų transporto įrenginių masė.

    38. Masė neto: nurodoma atitinkamame 31 langelyje aprašytų prekių masė neto kilogramais. Masė neto – tai pačių prekių masė, į kurią neįskaitoma pakuočių masė.

    41. Papildomi mato vienetai: nurodomas, jei būtina, kiekis Kombinuotoje nomenklatūroje nustatytais vienetais.

    44. Papildoma informacija; pateikti dokumentai, sertifikatai ir leidimai: įrašoma pirmojo pateikimo procedūrų įforminimui data ir žodis "Perkėlimas" didžiosiomis raidėmis, po to atitinkamai:

    - "CW" –

    - "IP/S" –

    - "PCC" –

    - "TT" –.

    Jei importuotoms prekėms taikomos specialios prekybos politikos priemonės ir jei šios priemonės turi būti ir toliau taikomos perkėlimo momentu, šį įrašą reikėtų papildyti žodžiais "prekybos politika".

    47. Mokesčių apskaičiavimas: įrašoma mokestinė bazė (vertė, svoris arba kita).

    54. Vieta ir data; deklaranto arba jo atstovo parašas ir pavardė: turi būti 2 langelyje nurodyto asmens parašo originalą, po to – jo pavardę. Jei konkretus asmuo turi juridinio asmens statusą, blanką pasirašantis asmuo turėtų po parašo ir pavardės nurodyti savo pareigas.

    69 PRIEDAS

    STANDARTINĖS IŠEIGOS NORMOS

    (517 straipsnio 3 dalis)

    Bendroji pastaba

    Standartinės išeigos normos taikomos tik nesugadintoms, nesuklastotoms ir gerai perkamoms importuotoms prekėms, kurių kokybė atitinka standartinę kokybę, nustatytą Bendrijos teisės aktuose, ir jei kompensaciniai produktai nėra gaunami specialiais perdirbimo būdais, kad atitiktų konkrečius kokybės reikalavimus.

    Importuojamos prekės | Eilės numeris | Kompensaciniai produktai | Kompensacinių produktų kiekis (kg) 100 kg importuojamų prekių |

    KN kodas | Prekės aprašymas | Kodas | Aprašymas |

    (1) | (1) | (2) | (3) | (4) | (5) |

    04070030 | Paukščių kiaušiniai su lukštais | 1 | ex04089980 | a) Kiaušiniai, be lukštų, skysti ar užšaldyti | 86,00 |

    ex05119990 | b) Lukštai | 12,00 |

    2 | 04081981 ex04081989 | a) Kiaušinių tryniai, skysti ar užšaldyti | 33,00 |

    ex35021990 | b) Kiaušinių albuminas, skystas ar užšaldytas | 53,00 |

    ex05119990 | c) Lukštai | 12,00 |

    3 | 04089180 | a) Kiaušiniai, be lukštų, džiovinti | 22,10 |

    ex05119990 | b) Lukštai | 12,00 |

    4 | 04081180 | a) Kiaušinių tryniai, džiovinti | 15,40 |

    ex35021190 | b) Kiaušinių albuminas, džiovintas (kristalais) | 7,40 |

    ex05119990 | c) Lukštai | 12,00 |

    5 | 04081180 | a) Kiaušinių tryniai, džiovinti | 15,40 |

    ex35021190 | b) Kiaušinių albuminas, džiovintas (kito pavidalo) | 6,50 |

    ex05119990 | c) Lukštai | 12,00 |

    ex04089980 | Kiaušiniai, be lukštų, skysti ar užšaldyti | 6 | 04089180 | Kiaušiniai, be lukštų, džiovinti | 25,70 |

    04081981irex04081989 | Kiaušinių tryniai, skysti ar užšaldyti | 7 | 04081180 | Kiaušinių tryniai, džiovinti | 46,60 |

    ex10019099 | Paprastieji kviečiai | 8 | ex11010015 (100) | a) Paprastųjų kviečių miltai, nustatant pagal sausojo produkto masę, turintys pelenų kiekį, ne didesnį kaip 0,60 % | 73,00 |

    ex23023010 | b) Sėlenos | 22,50 |

    ex23023090 | c) Išsijos | 2,50 |

    9 | ex11010015 (130) | a) Paprastųjų kviečių miltai, nustatant pagal sausojo produkto masę, turintys pelenų kiekį, didesnį kaip 0,60 %, bet ne didesnį kaip 0,90 % | 78,13 |

    ex23023010 | b) Sėlenos | 20,00 |

    10 | 11010015 (150) | a) Paprastųjų kviečių miltai, nustatant pagal sausojo produkto masę, turintys pelenų kiekį, didesnį kaip 0,90 %, bet ne didesnį kaip 1,10 % | 84,75 |

    ex23023010 | b) Sėlenos | 13,25 |

    11 | 11010015 (170) | a) Paprastųjų kviečių miltai, nustatant pagal sausojo produkto masę, turintys pelenų kiekį, didesnį kaip 1,10 %, bet ne didesnį kaip 1,65 % | |

    ex23023010 | b) Sėlenos | 6,25 |

    12 | 11010015 (180) | a) Paprastųjų kviečių miltai, nustatant pagal sausojo produkto masę, turintys pelenų kiekį, didesnį kaip 1,65 %, bet ne didesnį kaip 1,90 % | 98,03 |

    13 | 11042911 | Lukštenti kviečiai (pašalinta grūdo luobelė), skaldyti arba neskaldyti, smulkinti arba nesmulkinti | 91,75 |

    14 | 11071011 | a) Salyklas, neskrudintas, kviečių, miltų pavidalo | |

    ex10019099 | b) Nesudygę paprastieji kviečiai | 1,00 |

    ex23023010 | b) Sėlenos | 19,00 |

    ex230230 arba ex23033000 | d) Šaknelės | 3,50 |

    15 | 11071019 | a) Salyklas, neskrudintas, kviečių, išskyrus miltų pavidalo | |

    ex10019099 | b) Nesudygę paprastieji kviečiai | 1,00 |

    ex230230 arba ex23033000 | c) Šaknelės | 3,50 |

    16 | 11081100 | a) Kviečių krakmolas | 45,46 |

    11090000 | b) Kviečių glitimas | 7,50 |

    ex23023010 | c) Sėlenos | 25,50 |

    ex23031090 | d) Krakmolo gamybos liekanos | 12,00 |

    10011000 | Kietieji kviečiai | 17 | ex11031110 | a) Javų rupiniai "kuskusas" | 50,00 |

    11031110 | b) Javų kruopos ir javų rupiniai, kuriuose pelenų kiekis ne mažesnis kaip 0,95 %, bet ne didesnis kaip 1,30 % sausojo produkto masės | 17,00 |

    11010011 | c) Miltai | 8,00 |

    ex23023010 | d) Sėlenos | 20,00 |

    18 | ex11031110 | a) Javų kruopos ir javų rupiniai, kuriuose pelenų kiekis ne mažesnis kaip 0,95 %, bet ne didesnis kaip 1,30 % sausojo produkto masės | 60,00 |

    11010011 | b) Miltai | 15,00 |

    ex23023010 | c) Sėlenos | 20,00 |

    19 | ex11031110 | a) Javų kruopos ir javų rupiniai, kuriuose pelenų kiekis ne mažesnis kaip 0,95 %, bet ne didesnis kaip 1,30 % sausojo produkto masės | 67,00 |

    11010011 | b) Miltai | 8,00 |

    ex23023010 | c) Sėlenos | 20,00 |

    20 | ex11031110 | a) Javų kruopos ir javų rupiniai, kuriuose pelenų kiekis ne mažesnis kaip 1,30 % sausosios medžiagos masės | 75,00 |

    ex23023010 | b) Sėlenos | 20,00 |

    21 | ex19021910 | a) Tešlos gaminiai be kiaušinių, paprastųjų kviečių miltų ar rupinių, kuriuose pelenų kiekis ne didesnis kaip 0,95 % sausosios medžiagos masės | 62,50 |

    11010011 | b) Miltai | 13,70 |

    ex23023010 | c) Sėlenos | 18,70 |

    22 | ex19021910 | a) Tešlos gaminiai be kiaušinių, paprastųjų kviečių miltų ar rupinių, kuriuose pelenų kiekis didesnis kaip 0,95 %, bet ne didesnis kaip 1,10 % sausosios medžiagos masės | 66,67 |

    11010011 | b) Miltai | 8,00 |

    ex23023010 | c) Sėlenos | 20,00 |

    23 | ex19021910 | a) Tešlos gaminiai be kiaušinių, paprastųjų kviečių miltų ar rupinių, kuriuose pelenų kiekis didesnis kaip 1,10 %, bet ne didesnis kaip 1,30 % sausosios medžiagos masės | 71,43 |

    11010011 | b) Miltai | 3,92 |

    ex23023010 | c) Sėlenos | 19,64 |

    24 | ex19021910 | a) Tešlos gaminiai be kiaušinių, paprastųjų kviečių miltų ar rupinių, kuriuose pelenų kiekis didesnis kaip 1,30 % sausosios medžiagos masės | 79,36 |

    ex23023010 | b) Sėlenos | 15,00 |

    25 | ex19021100 | a) Tešlos gaminiai su kiaušiniais, bet be paprastųjų kviečių miltų ar rupinių, kuriuose pelenų kiekis ne didesnis kaip 0,95 % sausosios medžiagos masės | |

    11010011 | b) Miltai | 13,70 |

    ex23023010 | c) Sėlenos | 18,70 |

    26 | ex19021110 | a) Tešlos gaminiai su kiaušiniais, bet be paprastųjų kviečių miltų ar rupinių, kuriuose pelenų kiekis didesnis kaip 0,95 %, bet ne didesnis kaip 1,10 % sausosios medžiagos masės | |

    11010011 | b) Miltai | 8,00 |

    ex23023010 | c) Sėlenos | 20,00 |

    27 | ex19021110 | a) Tešlos gaminiai su kiaušiniais, bet be paprastųjų kviečių miltų arba rupinių, kuriuose pelenų kiekis didesnis kaip 1,10 %, bet ne didesnis kaip 1,30 % sausosios medžiagos masės | |

    11010011 | b) Miltai | 3,92 |

    ex23023010 | c) Sėlenos | 19,64 |

    28 | ex19021110 | a) Tešlos gaminiai su kiaušiniais, bet be paprastųjų kviečių miltų arba rupinių, kuriuose pelenų kiekis ne mažesnis kaip 1,30 % sausosios medžiagos masės | |

    ex23023010 | b) Sėlenos | 15,00 |

    10030090 | Miežiai | 29 | ex11029010 (100) | a) Miežiniai miltai, kuriuose pelenų kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 0,9 % masės, ir žaliavinio pluošto kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 0,9 % masės | 66,67 |

    ex23024010 | b) Sėlenos | 10,00 |

    ex23024090 | c) Išsijos | 21,50 |

    30 | ex11031930 (100) | a) Miežių kruopos ir rupiniai, kuriuose esančios sausosios medžiagos kiekis ne didesnis kaip 1 % masės, ir žaliavinio pluošto kiekis ne didesnis kaip 0,9 % masės | |

    11029010 | b) Miežiniai miltai | 2,00 |

    ex23024010 | c) Sėlenos | 10,00 |

    ex23024090 | d) Išsijos | 21,50 |

    31 | ex11042110 (100) | a) Lukštenti (pašalinta grūdo luobelė) miežiai, kurių pelenų kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 1 % masės, ir žaliavinio pluošto kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 0,9 % masės | |

    ex23024010 | b) Sėlenos | 10,00 |

    ex23024090 | c) Išsijos | 21,50 |

    32 | ex11042130 (100) | a) Lukštenti ir skaldyti arba smulkinti miežiai ("Grütze" arba "Grutten"), kurių pelenų kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 1 % masės, o žaliavinio pluošto kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 0,9 % masės | |

    ex23024010 | b) Sėlenos | 10,00 |

    ex23024090 | c) Išsijos | 21,50 |

    33 | ex11042150 (100) | a) Gludinti miežiai, pirmos rūšies, kurių pelenų kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 1 % masės (be talko) | 50,00 |

    ex23024010 | b) Sėlenos | 20,00 |

    ex23024090 | c) Išsijos | 27,50 |

    34 | ex11042150 (300) | a) Gludinti miežiai, antros rūšies, kurių pelenų kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 1 % masės (be talko) | |

    ex23024010 | b) Sėlenos | 20,00 |

    ex23024090 | c) Išsijos | 15,00 |

    35 | ex11041190 | a) Perdirbti į dribsnius miežiai, kurių pelenų kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 1 % masės, o žaliavinio pluošto kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 0,9 % masės | 66,67 |

    ex23024010 | b) Sėlenos | 10,00 |

    ex23024090 | c) Išsijos | 21,33 |

    36 | ex11071091 | a) Miežių salyklas, neskrudintas, miltų pavidalo | |

    ex10030090 | b) Miežiai, nesudygę | 1,00 |

    ex23024010 | c) Sėlenos | 19,00 |

    ex230240 arba ex23033000 | d) Šaknelės | 3,50 |

    37 | ex11071099 | a) Miežių salyklas, neskrudintas | |

    ex10030090 | b) Miežiai, nesudygę | 1,00 |

    ex230240 arba ex23033000 | c) Šaknelės | 3,50 |

    38 | 11072000 | a) Salyklas, skrudintas | |

    ex10030090 | b) Miežiai, nesudygę | 1,00 |

    ex230240 arba ex23033000 | c) Šaknelės | 3,50 |

    10040000 | Avižos | 39 | ex11029030 (100) | a) Avižiniai miltai, kurių pelenų kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 2,3 % masės, žaliavinio pluošto kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 1,8 % masės, drėgmės kiekis ne didesnis kaip 11 % masės, o peroksidazė iš esmės nevyksta | 55,56 |

    ex23024010 | b) Sėlenos | 33,00 |

    ex23024090 | c) Išsijos | 7,50 |

    40 | ex11031200 (100) | a) Avižų kruopos ir rupiniai, kurių pelenų kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 2,3 % masės, apvalkalas sudaro ne daugiau kaip 0,1 % masės, drėgmės kiekis ne didesnis kaip 11 % masės, o peroksidazė iš esmės nevyksta | |

    ex11029030 | b) Miltai | 2,00 |

    ex23024010 | c) Sėlenos | 33,00 |

    ex23024090 | d) Išsijos | 7,50 |

    41 | ex11042298 | Apkarpytos avižos | 98,04 |

    42 | ex11042220 (100) | a) Lukštentos avižos (pašalinta grūdo luobelė), kurių pelenų kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 2,3 % masės, apvalkalas sudaro ne daugiau kaip 0,5 % masės, drėgmės kiekis ne didesnis kaip 11 % masės, o peroksidazė iš esmės nevyksta | |

    ex23024010 | b) Sėlenos | 33,00 |

    43 | ex11042230 (100) | a) Lukštentos ir skaldytos arba smulkintos avižos ("Grütze" arba "grutten"), kurių pelenų kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 2,3 % masės, apvalkalas sudaro ne daugiau kaip 0,1 % masės, drėgmės kiekis ne didesnis kaip 11 % masės, o peroksidazė iš esmės nevyksta | |

    ex23024010 | b) Sėlenos | 33,00 |

    ex23024090 | c) Išsijos | 3,50 |

    44 | ex11041290 (100) | a) Perdirbtos į dribsnius avižos, kurių pelenų kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 2,3 % masės, apvalkalas sudaro ne daugiau kaip 0,1 % masės, drėgmės kiekis ne didesnis kaip 12 % masės, o peroksidazė iš esmės nevyksta | 50,00 |

    ex23024010 | b) Sėlenos | 33,00 |

    ex23024090 | c) Išsijos | 13,00 |

    45 | ex11041290 (300) | a) Perdirbtos į dribsnius avižos, kurių pelenų kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 2,3 % masės, apvalkalas sudaro ne mažiau kaip 0,1 %, bet ne daugiau kaip 1,5 % masės, drėgmės kiekis ne didesnis kaip 12 % masės, o peroksidazė iš esmės nevyksta | 62,50 |

    ex23024010 | b) Sėlenos | 33,00 |

    10059000 | Kukurūzai, kiti | 46 | ex11022010 (100) | a) Kukurūziniai miltai, kurių riebalų kiekis, esantis sausojoje medžiagoje ne didesnis kaip 1,3 % masės, o žaliavinio pluošto kiekis, esantis sausojoje medžiagoje – ne didesnis kaip 0,8 % masės | 71,43 |

    ex11043090 | b) Kukurūzų gemalai | 12,00 |

    ex23021010 | c) Sėlenos | 14,00 |

    47 | ex11022010 (200) | a) Kukurūziniai miltai, kurių riebalų kiekis ne didesnis kaip 1,5 % masės, o žaliavinio pluošto kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 0,8 % masės | |

    ex11043090 | b) Kukurūzų gemalai | 8,00 |

    ex23021010 | c) Sėlenos | 6,50 |

    48 | ex11022090 (100) | a) Kukurūziniai miltai, kurių riebalų kiekis ne mažesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 1,7 % masės, o žaliavinio pluošto kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 1 % masės | 83,33 |

    ex11043090 | b) Kukurūzų gemalai | 8,00 |

    ex23021010 | c) Sėlenos | 6,50 |

    49 | ex11031310 (100) | a) Kukurūzų kruopos ir rupiniai, kurių riebalų kiekis ne didesnis kaip 0,9 % masės, o žaliavinio pluošto kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 0,6 % masės | 55,56 |

    ex11022010 arba 11022090 | b) Kukurūziniai miltai | 16,00 |

    ex11043090 | c) Kukurūzų gemalai | 12,00 |

    ex23021010 | d) Sėlenos | 14,00 |

    50 | ex11031310 (300) | a) Kukurūzų kruopos ir rupiniai, kurių riebalų kiekis ne didesnis kaip 1,3 % masės, o žaliavinio pluošto kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 0,8 % masės | 71,43 |

    ex11043090 | b) Kukurūzų gemalai | 12,00 |

    ex23021010 | c) Sėlenos | 14,00 |

    51 | ex11031310 (500) | a) Kukurūzų kruopos ir rupiniai, kurių riebalų kiekis, ne mažesnis kaip 1,3 % masės, bet ne didesnis kaip 1,5 % masės, o žaliavinio pluošto kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 1,0 % masės | |

    ex11043090 | b) Kukurūzų gemalai | 8,00 |

    ex23021010 | c) Sėlenos | 6,50 |

    52 | ex11031390 (100) | a) Kukurūzų kruopos ir rupiniai, kurių riebalų kiekis ne mažesnis kaip 1,5 % masės, bet ne didesnis kaip 1,7 % masės, o žaliavinio pluošto kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 1 % masės | |

    ex11043090 | b) Kukurūzų gemalai | 8,00 |

    ex23021010 | c) Sėlenos | 6,50 |

    53 | ex11041950 (110) | a) Perdirbti į dribsnius kukurūzai, kurių riebalų kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 0,9 % masės, o žaliavinio pluošto kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 0,7 % masės | 62,50 |

    ex23021010 | b) Sėlenos | 35,50 |

    54 | ex11041950 (130) | a) Perdirbti į dribsnius kukurūzai, kurių riebalų kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 1,3 % masės, o žaliavinio pluošto kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 0,8 % masės | 76,92 |

    ex23021010 | b) Sėlenos | 21,08 |

    55 | ex11041950 (150) | a) Perdirbti į dribsnius kukurūzai, kurių riebalų kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne mažesnis kaip 1,3 % masės, bet ne didesnis kaip 1,7 % masės, o žaliavinio pluošto kiekis, esantis sausojoje medžiagoje, ne didesnis kaip 1 % masės | 90,91 |

    ex23021010 | b) Sėlenos | 7,09 |

    56 | 11081200 | a) Kukurūzų krakmolas | 62,11 |

    | b) 62 numeriu pažymėti produktai | 30,10 |

    57 | ex17023051 arba ex17023091 | a) Gliukozė, turinti baltų kristalinių miltelių, aglomeruotų arba neaglomeruotų, pavidalą | 47,62 |

    | b) 62 numeriu pažymėti produktai | 30,10 |

    ex17023099 | c) Gliukozės atliekos | 10,00 |

    58 | ex17023059 arba ex17023099 | a) Gliukozė, išskyrus gliukozę, turinčią baltų kristalinių miltelių, aglomeruotų arba neaglomeruotų, pavidalą | 62,11 |

    | b) 62 numeriu pažymėti produktai | 30,10 |

    59 | ex29054411 arba ex38246011 | a) D-gliucitolio (sorbitolio) vandeninis tirpalas, kurio sudėtyje D-manitolis sudaro ne daugiau kaip 2 % masės, skaičiuojant pagal D-gliucitolio kiekį | 59,17 |

    | b) 63 numeriu pažymėti produktai | 29,10 |

    60 | ex29054419 arba ex38246019 | a) D-gliucitolio (sorbitolio) vandeninis tirpalas, kurio sudėtyje D-manitolis sudaro daugiau kaip 2 % masės, skaičiuojant pagal D-gliucitolio kiekį | 67,56 |

    | b) 63 numeriu pažymėti produktai | 29,10 |

    61 | ex29054491 arba ex29054499 arba ex38246091 arba ex38246099 | a) D-gliucitolis (sorbitolis), atitinkamai 100 kg sausosios masės | 41,32 |

    | b) 63 numeriu pažymėti produktai | 29,10 |

    Importuojamos prekės | Eilės numeris | Kompensaciniai produktai | Kompensacinių produktų kiekis (kg) kiekvienam 100 kg importuojamų prekių |

    KN kodas | Prekės aprašymas | Kodas | Prekės aprašymas | a | b | c | d | e | f |

    (1) | (1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (5) | (5) | (5) | (5) | (5) |

    10059000 | | 62 | | Papildomi produktai kompensaciniams produktams, pažymėtiems numeriais 56–58 | | | | | | |

    | ex11043090 | Kviečių gemalai | 6,10 | 6,10 | | | | |

    | ex1515 | Kukurūzų aliejus | | | 2,90 | 2,90 | 2,90 | 2,90 |

    | ex23031011 | Kukurūzų glitimas | | 4,50 | | 4,50 | 4,50 | |

    | ex23031019arbaex23099020 | Kukurūzų glitimo pašaras Glitimo pašaras, kuriame yra kukurūzų aliejaus liekanų | 24,00 | 19,50 | 24,00 | 19,50 | 22,70 | 27,20 |

    | ex23067000 | Kukurūzų gemalų išspaudos | | | 3,20 | 3,20 | | |

    | | | | | 30,10 | 30,10 | 30,10 | 30,10 | 30,10 | 30,10 |

    | | 63 | | Papildomi produktai kompensaciniams produktams, pažymėtiems numeriais 59–61 | | | | | | |

    | | ex11043090 | Kukurūzų gemalai | 6,10 | 6,10 | | | | |

    | | ex1515 | Kukurūzų aliejus | | | 2,90 | 2,90 | 2,90 | 2,90 |

    | | ex23031011 | Kukurūzų glitimas | | 4,50 | | 4,50 | 4,50 | |

    | | ex23031019arbaex23099020 | Kukurūzų glitimo pašaras Glitimo pašaras, kuriame yra kukurūzų aliejaus liekanos | 23,00 | 18,50 | 23,00 | 18,50 | 21,70 | 26,20 |

    | | ex23067000 | Kukurūzų gemalų išspaudos | | | 3,20 | 3,20 | | |

    | | | | | 29,10 | 29,10 | 29,10 | 29,10 | 29,10 | 29,10 |

    Importuojamos prekės | Eilės numeris | Kompensaciniai produktai | Kompensacinių produktų kiekis (kg) kiekvienam 100 kg importuojamų prekių |

    KN kodas | Prekės aprašymas | Kodas | Prekės aprašymas |

    (1) | (1) | (2) | (3) | (4) | (5) |

    10061021 | Ryžiai su luobelėmis (žaliaviniai arba neapdoroti), plikyti, trumpagrūdžiai | 64 | 10062011 | a) Lukštenti (rudieji) ryžiai, plikyti, trumpagrūdžiai | 80,00 |

    ex12130000 | b) Pelai | 20,00 |

    65 | 10063021 | a) Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, trumpagrūdžiai | 71,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 6,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 3,00 |

    ex12130000 | d) Pelai | 20,00 |

    66 | 10063061 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, trumpagrūdžiai | 65,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 8,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 7,00 |

    ex12130000 | b) Pelai | 20,00 |

    10061023 | Ryžiai su luobelėmis (žaliaviniai arba neapdoroti), plikyti, vidutinių grūdų | 67 | 10062011 | a) Lukštenti (rudieji) ryžiai, plikyti, vidutinių grūdų | 80,00 |

    ex12130000 | b) Pelai | 20,00 |

    68 | 10063023 | a) Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, vidutinių grūdų | 71,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 6,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 3,00 |

    ex12130000 | d) Pelai | 20,00 |

    69 | 10063063 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, vidutinių grūdų | 65,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 8,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 7,00 |

    ex12130000 | d) Pelai | 20,00 |

    10061025 | Ryžiai su luobelėmis (žaliaviniai arba neapdoroti), plikyti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 | 70 | 10062015 | a) Lukštenti (rudieji) ryžiai, plikyti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 | 80,00 |

    ex12130000 | b) Pelai | 20,00 |

    71 | 10063025 | a) Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 | 71,00 |

    11023000arbaex23022010, arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 6,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 3,00 |

    ex12130000 | d) Pelai | 20,00 |

    72 | 10063065 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 | 65,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 8,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 7,00 |

    ex12130000 | d) Pelai | 20,00 |

    10061027 | Ryžiai su luobelėmis (žaliaviniai arba neapdoroti), plikyti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 3 arba lygus 3 | 73 | 10062017 | a) Lukštenti (rudieji) ryžiai, plikyti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 3 arba lygus 3 | 80,00 |

    ex12130000 | b) Pelai | 20,00 |

    74 | 10063027 | a) Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 3 arba lygus 3 | 68,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 6,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 6,00 |

    ex12130000 | d) Pelai | 20,00 |

    75 | 10063067 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 3 ar lygus 3 | 62,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 8,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 10,00 |

    ex12130000 | d) Pelai | 20,00 |

    10061092 | Ryžiai su luobelėmis (žaliaviniai arba neapdoroti), trumpagrūdžiai | 76 | 10062011 | a) Lukštenti (rudieji) ryžiai, plikyti, trumpagrūdžiai | 80,00 |

    ex12130000 | b) Pelai | 20,00 |

    77 | 10062092 | a) Lukštenti (rudieji) ryžiai, trumpagrūdžiai | 80,00 |

    ex12130000 | b) Pelai | 20,00 |

    78 | 10063021 | a) Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, trumpagrūdžiai | 71,00 |

    11023000arbaex23022010, arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 6,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 3,00 |

    ex12130000 | d) Pelai | 20,00 |

    79 | 10063042 | a) Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, trumpagrūdžiai | 65,00 |

    11023000arbaex23022010, arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 5,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 10,00 |

    ex12130000 | d) Pelai | 20,00 |

    80 | 10063061 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, trumpagrūdžiai | 65,00 |

    11023000arbaex23022010, arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 8,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 7,00 |

    ex12130000 | d) Pelai | 20,00 |

    81 | 10063092 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, trumpagrūdžiai | 60,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 8,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 12,00 |

    ex12130000 | d) Pelai | 20,00 |

    10061094 | Ryžiai su luobelėmis (žaliaviniai arba neapdoroti), vidutinių grūdų | 82 | 10062013 | a) Lukštenti (rudieji) ryžiai, plikyti, vidutinių grūdų | 80,00 |

    ex12130000 | b) Pelai | 20,00 |

    83 | 10062094 | a) Lukštenti (rudieji) ryžiai, vidutinių grūdų | 80,00 |

    ex12130000 | b) Pelai | 20,00 |

    84 | 10063023 | a) Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, vidutinių grūdų | 71,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 6,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 3,00 |

    ex12130000 | d) Pelai | 20,00 |

    85 | 10063044 | a) Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, vidutinių grūdų | 65,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 5,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 10,00 |

    ex12130000 | d) Pelai | 20,00 |

    86 | 10063063 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, vidutinių grūdų | 65,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 8,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 7,00 |

    ex12130000 | d) Pelai | 20,00 |

    87 | 10063094 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, vidutinių grūdų | 60,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 8,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 12,00 |

    ex12130000 | d) Pelai | 20,00 |

    10061096 | Ryžiai su luobelėmis (žaliaviniai (paddy) arba neapdoroti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 | 88 | 10062015 | a) Lukštenti (rudieji) ryžiai, plikyti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 | 80,00 |

    ex12130000 | b) Pelai | 20,00 |

    89 | 10062096 | a) Lukštenti (rudieji) ryžiai, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 | 80,00 |

    ex12130000 | b) Pelai | 20,00 |

    90 | 10063025 | a) Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 | 71,00 |

    11023000arbaex23022010, arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 6,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 3,00 |

    ex12130000 | d) Pelai | 20,00 |

    91 | 10063046 | a) Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 | 65,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 5,00 |

    ex10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 10,00 |

    ex12130000 | d) Pelai | 20,00 |

    92 | 10063065 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 | 65,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 8,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 7,00 |

    ex12130000 | d) Pelai | 20,00 |

    93 | 10063096 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 | 60,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 8,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 12,00 |

    ex12130000 | d) Pelai | 20,00 |

    10061098 | Ryžiai su luobelėmis (žaliaviniai arba neapdoroti), ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 | 94 | 10062017 | a) Lukštenti (rudieji) ryžiai, plikyti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis arba lygus 3 | 80,00 |

    ex12130000 | b) Pelai | 20,00 |

    95 | 10062098 | a) Lukštenti (rudieji) ryžiai, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 3 | 80,00 |

    ex12130000 | b) Pelai | 20,00 |

    96 | 10063027 | a) Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 3 arba lygus 3 | 68,00 |

    11023000arbaex23022010, arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 6,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 6,00 |

    ex12130000 | d) Pelai | 20,00 |

    97 | 10063048 | a) Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 3 | 58,00 |

    11023000arbaex23022010, arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 7,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 15,00 |

    ex12130000 | d) Pelai | 20,00 |

    98 | 10063067 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 3 arba lygus 3 | 62,00 |

    11023000arbaex23022010, arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 8,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 10,00 |

    ex12130000 | d) Pelai | 20,00 |

    99 | 10063098 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 3 arba lygus 3 | 55,00 |

    11023000arbaex23022010, arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 9,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 16,00 |

    ex12130000 | d) Pelai | 20,00 |

    10062011 | Lukštenti (rudieji) ryžiai, plikyti ilgagrūdžiai | 100 | 10063021 | a) Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, trumpagrūdžiai | 93,00 |

    11023000arbaex23022010, arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 5,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 2,00 |

    101 | 10063061 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, trumpagrūdžiai | 88,00 |

    11023000arbaex23022010, arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 10,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 2,00 |

    10062013 | Lukštenti (rudieji) ryžiai, plikyti vidutinių grūdų | 102 | 10063023 | a) Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, vidutinių grūdų | 93,00 |

    11023000arbaex23022010, arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 5,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 2,00 |

    103 | 10063063 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, vidutinių grūdų | 88,00 |

    11023000arbaex23022010, arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 10,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 2,00 |

    10062015 | Lukštenti (rudieji) ryžiai, plikyti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 | 104 | 10063025 | a) Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 | 93,00 |

    11023000arbaex23022010, arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 5,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 2,00 |

    105 | 10063065 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 | 88,00 |

    11023000arbaex23022010, arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 10,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 2,00 |

    10062017 | Lukštenti (rudieji) ryžiai, plikyti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis ar lygus 3 | 106 | 10063027 | a) Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis arba lygus 3 | 93,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 5,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 2,00 |

    107 | 10063067 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis arba lygus 3 | 88,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 10,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 2,00 |

    10062092 | Lukštenti (rudieji) ryžiai, trumpagrūdžiai | 108 | 10063042 | a) Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, trumpagrūdžiai | 84,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 6,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 10,00 |

    109 | 10063092 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, trumpagrūdžiai | 77,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 12,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 11,00 |

    10062094 | Lukštenti (rudieji) ryžiai, vidutinių grūdų | 110 | 10063044 | a) Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, vidutinių grūdų | 84,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 6,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 11,00 |

    111 | 10063094 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, vidutinių grūdų | 77,00 |

    11023000arbaex23022010, arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 12,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 11,00 |

    10062096 | Lukštenti (rudieji) ryžiai, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 | 112 | 10063046 | a) Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 | 84,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 6,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 10,00 |

    113 | 11063096 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 | 77,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 12,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 11,00 |

    10062096 | Lukštenti (rudieji) ryžiai, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis arba lygus 3 | 114 | 10063048 | a) Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 3 arba lygus 3 | 78,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 10,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 12,00 |

    115 | 10063098 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 3 arba lygus 3 | 73,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 12,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 15,00 |

    10063021 | Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, trumpagrūdžiai | 116 | 10063061 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, trumpagrūdžiai | 96,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 2,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 2,00 |

    10063023 | Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, vidutinių grūdų | 117 | 10063063 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, vidutinių grūdų | 96,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 2,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 2,00 |

    10063025 | Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 | 118 | 10063065 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 | 96,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 2,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 2,00 |

    10063027 | Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 3 arba lygus 3 | 119 | 10063067 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, plikyti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 3 arba lygus 3 | 96,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 2,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 2,00 |

    10063042 | Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, trumpagrūdžiai | 120 | 10063092 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, trumpagrūdžiai | 94,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 2,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 4,00 |

    10063044 | Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, vidutinių grūdų | 121 | 10063094 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, vidutinių grūdų | 94,00 |

    11023000arbaex23022010arbaex23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 2,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 4,00 |

    10063046 | Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 | 122 | 10063096 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 | 94,00 |

    11023000arba23022010arba23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 2,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 4,00 |

    10063048 | Iš dalies išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 3 arba lygus 3 | 123 | 10063098 | a) Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, ilgagrūdžiai, kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 | 93,00 |

    11023000arba23022010arba23022090 | b) Ryžiniai miltai arba sėlenos | 2,00 |

    10064000 | c) Skaldyti ryžiai | 5,00 |

    10063061–10063098 | Visiškai išlukštenti ryžiai | 124 | ex10063061–ex10063098 | Visiškai išlukštenti ryžiai, poliruoti, glazūruoti arba supakuoti | 100,00 |

    10063092100630941006309610063098 | Visiškai išlukštenti ryžiai, kiti | 125 | ex19041030 | Išpūsti ryžiai | 60,61 |

    10063061100630631006306510063067 | Visiškai išlukštenti ryžiai, plikyti | 126 | ex19049010 | Apvirti ryžiai | 80,00 |

    10063092100630941006309610063098 | Visiškai išlukštenti ryžiai, kiti | 127 | ex19049010 | Apvirti ryžiai | 70,0060,0060,0050,00 |

    10064000 | Skaldyti ryžiai | 128 | 11023000 | Ryžiniai miltai | 99,00 |

    129 | 11031400 | Ryžių kruopos ir rupiniai | 99,00 |

    130 | 11041991 | Ryžiai, perdirbti į dribsnius | 99,00 |

    15091010 | Nevalytas pirmo spaudimo skaidrusis alyvų aliejus (lampante) | 131 | ex15099000 | a) Alyvų aliejus, rafinuotas arba alyvų aliejus | 98,00 |

    ex38231990 | b) Rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant | |

    ex15100010 | Nerafinuotas alyvų išspaudų aliejus | 132 | ex15100090 | a) Alyvų išspaudų aliejus, rafinuotas arba alyvų išspaudų aliejus | 95,00 |

    ex15220039 | b) Stearinas | 3,00 |

    ex38231990 | c) Rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant | |

    ex18010000 | Kakavos pupelės, sveikos arba skaldytos, žalios | 133 | ex18010000 | a) Kakavos pupelės, sveikos arba skaldytos, lukštentos ir skrudintos | 76,3 |

    18020000 | b) Kakavos lukštai, išaižos, luobelės ir atliekos | 16,7 |

    18010000 | Kakavos pupelės, sveikos arba skaldytos, žalios arba skrudintos | 134 | 1803 | a) Kakavos pasta | 76,3 |

    18020000 | b) Kakavos lukštai, išaižos, luobelės ir atliekos | 16,7 |

    135 | ex18032000 | a) Kakavos pasta, kurios sudėtyje yra ne daugiau kaip 14 % riebalų | 40,3 |

    ex18040000 | b) Kakavos sviestas | 36,0 |

    18020000 | c) Kakavos lukštai, išaižos, luobelės ir atliekos | 16,7 |

    136 | ex18032000 | a) Kakavos pasta, kurioje yra daugiau kaip 14 %, bet ne daugiau kaip 18 % riebalų | 42,7 |

    ex18040000 | b) Kakavos sviestas | 33,6 |

    18020000 | c) Kakavos lukštai, išaižos, luobelės ir atliekos | 16,7 |

    137 | ex18032000 | a) Kakavos pasta, kurioje yra daugiau kaip 18 % riebalų | 44,8 |

    ex18040000 | b) Kakavos sviestas | 31,5 |

    18020000 | c) Kakavos lukštai, išaižos, luobelės ir atliekos | 16,7 |

    138 | ex18040000 | a) Kakavos sviestas | 36,0 |

    ex18050000 | b) Kakavos pasta, kurioje yra ne daugiau kaip 14 % riebalų | 40,3 |

    18020000 | c) Kakavos lukštai, išaižos, luobelės ir atliekos | 16,7 |

    139 | ex18040000 | a) Kakavos sviestas | 33,6 |

    ex18050000 | b) Kakavos pasta, kurioje yra daugiau kaip 14 %, bet ne daugiau kaip 18 % riebalų | 42,7 |

    18020000 | c) Kakavos lukštai, išaižos, luobelės ir atliekos | 16,7 |

    140 | ex18040000 | a) Kakavos sviestas | 31,5 |

    ex18050000 | b) Kakavos milteliai, kuriuose yra daugiau kaip 18 % riebalų | 44,8 |

    18020000 | c) Kakavos lukštai, išaižos, luobelės ir atliekos | 16,7 |

    18031000 | Kakavos pasta, iš kurios nepašalinti riebalai | 141 | ex18040000 | a) Kakavos sviestas | 46,7 |

    ex18032000 | b) Kakavos pasta, kurioje yra ne daugiau kaip 14 % riebalų | 52,2 |

    142 | ex18040000 | a) Kakavos sviestas | 43,6 |

    ex18032000 | b) Kakavos pasta, kurioje yra daugiau kaip 14 %, bet ne daugiau kaip 18 % riebalų | 55,3 |

    143 | ex18040000 | a) Kakavos sviestas | 40,8 |

    ex18032000 | b) Kakavos pasta, kurioje yra daugiau kaip 18 % riebalų | 58,1 |

    144 | ex18040000 | a) Kakavos sviestas | 46,7 |

    ex18050000 | b) Kakavos milteliai, kuriuose yra daugiau kaip 14 % riebalų | 52,2 |

    145 | ex18040000 | a) Kakavos sviestas | 43,6 |

    ex18050000 | b) Kakavos milteliai, kuriuose yra daugiau kaip 14 %, bet ne daugiau kaip 18 % riebalų | 55,3 |

    146 | ex18040000 | a) Kakavos sviestas | 40,8 |

    ex18050000 | b) Kakavos pasta, kurioje yra daugiau kaip 18 % riebalų | 58,1 |

    18032000 | Kakavos pasta, iš kurios pašalinti riebalai | 147 | ex18050000 | Kakavos milteliai | 99,0 |

    17019910 | Baltasis cukrus | 148 | 29054419arba29054491 | a) D-gliucitolis (sorbitolis), atitinkamai 100 kg sausosios medžiagos | 73,53 |

    2905449938246019382460913824609929054300 | b) D-manitolis | 24,51 |

    1703 | Melasa | 149 | 21021031 | Džiovintos kepimo mielės | 23,53 |

    150 | 21021039 | Kitos kepimo mielės | 80,00 |

    70 PRIEDAS

    EKONOMINĖS SĄLYGOS IR ADIMINISTRACINIS BENDRDARBIAVIMAS

    (502 ir 522 straipsniai)

    A. BENDROSIOS NUOSTATOS

    Šiame priede nagrinėjami išsamūs ekonominių sąlygų, taikomų laikinojo įvežimo perdirbti procedūroms, kriterijai, ir informacija, kuria turi būti keičiamasi vykdant administracinį bendradarbiavimą.

    Keitimosi informacija atvejai, forma ir terminas, per kurį informacija turi būti pateikiama pagal 522 straipsnį, nurodyti kiekvienai iš atitinkamų procedūrų. Informaciją turi būti perduodama tais atvejais, kai pakeičiama su leidimais susijusi informacija.

    B. IŠSAMŪS EKONOMINIŲ SĄLYGŲ, TAIKOMŲ LAIKINOKO ĮVEŽIMO PERDIRBTI PROCEDŪROMS, KRITERIJAI

    Kodai ir išsamūs kriterijai

    10 :

    Neturėjimas Bendrijoje pagamintų, tą patį aštuonių skaitmenų KN kodą, tą pačią komercinę kokybę ir tas pačias technines charakteristikas (panašios prekės) kaip ir prašyme nurodytos importuotos prekės turinčių prekių.

    Neturėjimas – tai panašių Bendrijos gamybos prekių visiškas neturėjimas, pakankamo šių prekių kiekio neturėjimas, kad būtų galima atlikti numatytas perdirbimo operacijas, arba tai, kad pareiškėjas negali laiku gauti visų panašių Bendrijos prekių siūlomai komercinei operacijai atlikti, nors prašymas buvo pateikta laiku.

    11 - į prekių kainą iki sumokant muitus už jų perdirbimą ir Bendrijoje pagamintų panašių prekių kainą be vidaus mokesčių, grąžintų ar grąžintinų eksportuojant, atsižvelgiant į pardavimo sąlygas ir bet kurias grąžinamąsias išmokas ar kitas pinigų sumas, mokamas pagal bendrą žemės ūkio politiką,

    - į kainą, gautiną už kompensacinius produktus trečiosios šalies rinkoje, kuri nustatoma iš komercinės korespondencijos ar kitos informacijos.

    12 : Panašios prekės, kurios neatitinka aiškiai nurodytų kompensacinių produktų pirkėjo iš trečiosios šalies keliamų reikalavimų, arba kompensaciniai produktai privalo būti gauti iš importuotų prekių, kad atitiktų nuostatas, susijusias su pramoninės ar komercinės nuosavybės teisių (sutartinių įpareigojimų) apsauga.

    30 1) operacijos, susijusios su nekomercinio pobūdžio prekėmis;

    2) operacijas, įvykdytas pagal prekių perdirbimo sutartį;

    3) 531 straipsnyje minimas įprastines tvarkymo operacijas;

    4) remontą;

    5) kompensacinių produktų, gautų pagal ankstesnį laikinojo įvežimo perdirbti leidimą, kuris buvo išduotas atlikus ekonominių sąlygų patikrinimas, perdirbimo operacijas;

    6) kietųjų kviečių, kuriems priskiriamas KN kodas 10011000, perdirbimą tešlos gaminiams, kuriems priskiriamas KN kodas 19021100 ir 190219, gaminti;

    7) operacijas, kuriose importuotų prekių vertė [1] pagal aštuonių skaitmenų KN kodą neviršija 150000 eurų už 73 priede išvardytas prekes, arba 500000 eurų už kitas prekes vienam pareiškėjui per vienerius kalendorinius metus (de minimis vertė);

    8) pagal Reglamento (EB) Nr. 3448/93 11 straipsnį, kai kalbama apie 73 priedo A dalyje nurodytas prekes ir pareiškėjas pateikia kompetentingos institucijos išduotą dokumentą, leidžiantį šioms prekėms įforminti procedūras – neviršijant kiekio apribojimų, nustatytų pagal tiekimo balansą; arba

    9) civilinių orlaivių arba palydovų, arba jų atsarginių dalių gaminimą, keitimą ar perdarymą.

    99 : Pareiškėjas ekonomines sąlygas laiko įvykdytomis dėl kitų, ankstesnių kodų neatitinkančių sąlygų. Priežastys yra nurodytos jo prašyme.

    C. INFORMACIJA APIE KIEKVIENĄ ATITINAKAMĄ PROCEDŪRĄ, KURI TURI BŪTI PATIEKTA KOMISIJAI

    Komisijai perduotina informacija atitinka formos, kurios pavyzdys pateiktas priedėlyje, langelius.

    C.1. Laikinasis įvežimas perdirbti

    Informacija apie ekonomines sąlygas nurodoma naudojant vieną arba daugiau pagal B dalį nustatytų kodų.

    Prašymo atmetimo ar leidimo pripažinimo negaliojančiu ar atšaukimo priežastis: ekonominių sąlygų nesilaikymas nurodomas naudojant kodą(-us). Naudojami tie patys kodai, kurie yra naudojami ekonominėms sąlygoms nustatyti, prieš juos parašant minuso ženklą (pavyzdžiui: – 10).

    Atvejai, kai informacijos pateikimas yra privalomas

    Kai ekonominės sąlygos nurodomos naudojant 10, 11 arba 99 kodus.

    Informacija apie Reglamento (EB) Nr. 1255/1999 1 straipsnyje nurodytą pieną ir pieno produktus taip pat yra privaloma, jei 30 kodas naudojamas ryšium su šio kodo 2, 3, 5, 7 ir 8 poskirsniuose minimomis situacijomis.

    Informacijos perdavimas

    Informacija, skirta priedėlyje pateiktos formos 2–10 langeliams užpildyti, Komisijai perduodama elektroniniu būdu. Ši informacija gali būti perduota naudojant tik priedėlyje pateiktą formą, jeigu dėl techninių kliūčių elektroninis perdavimas laikinai pasidaro neįmanomas.

    Perdavimo terminas

    Informacija turi būti perduodama kuo greičiau. Tais atvejais, kai naudojama priedėlyje nurodyta forma, informacija perduodama per joje nurodytą terminą.

    C.2. Muitinės prižiūrimas perdirbimas

    Informacija perduodama tais atvejais, kai kalbama apie kitas nei 76 priedo A dalyje minimas prekių rūšis ir operacijas.

    Informacija perduodama naudojant priedėlyje pateiktą formą per joje nurodytą laiką.

    C.3. Laikinasis išvežimas perdirbti

    8 ir 9 skiltis "Išduoti leidimai" reikia pildyti tik tais atvejais, kai leidimas suteikiamas pagal Kodekso 147 straipsnio 2 dalį.

    Skiltyje (10) "Priežastis" taip pat nurodoma, ar prašymo atmetimas, leidimo pripažinimas negaliojančiu ar atšaukimas yra susijęs su pateiktu prašymu, ar pagal Kodekso 147 straipsnio 2 dalį suteiktu leidimu.

    Informacija perduodama naudojant priedėlyje pateiktą formą per joje nurodytą laiką.

    70 priedo priedėlis

    +++++ TIFF +++++

    71 PRIEDAS

    INFORMACINIAI LAKŠTAI

    (523 straipsnis)

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    PRIEDĖLIS

    1. BENDROS PASTABOS

    1.1. Informaciniai lakštai atitinka šiame priede pateiktus pavyzdžius ir spausdinami ant balto rašomojo popieriaus be mechaninių priemaišių, sveriančio 40–65 g/m2.

    1.2. Blanko matmenys: 210 × 297 mm.

    1.3. Valstybės narės atsako už blankų spausdinimą. Kiekviename blanke nurodomas valstybės narės pavadinimas pagal dviraidį ISO kodą, po kurio rašomas nepasikartojantis eilės numeris.

    1.4. Blankai spausdinami ir pildomi oficialia Bendrijos kalba. Muitinės įstaiga, kuri turi pateikti informaciją arba kuri ja naudojasi, gali reikalauti, kad blanke pateikta informacija būtų išversta į valstybės narės oficialią kalbą arba vieną iš oficialių kalbų.

    2. INFORMACINIŲ LAKŠTŲ NAUDOJIMAS

    2.1. Bendrosios nuostatos

    a) Jei informacinį lakštą išduodanti muitinė mano, kad informaciniame lakšte pateiktos informacijos nepakanka, ji nurodo informaciją, kuri turi būti pateikta papildomai. Trūkstant vietos, pridedamas papildomas lapas. Apie tai nurodoma originale.

    b) Gali būti pareikalauta, kad informacinį lakštą patvirtinusi muitinės įstaiga po muitinio įforminimo atliktų informacinio lakšto tikrumo ir jame pateiktų duomenų tikrumo patikrinimą.

    c) Viena po kitos sekančių siuntų atveju, parengiamas reikiamas informacinių lakštų skaičius prekių arba produktų kiekiui, kuris teikiamas atitinkamoms procedūroms įforminti. Pirmasis informacinis lakštas gali būti pakeistas kitais informaciniais lakštais arba, naudojant tik vieną informacinį lakštą, jį įforminanti muitinės įstaiga jo originale nurodo prekių arba produktų kiekį. Trūkstant vietos, pridedamas papildomas lapas, apie tai nurodant originale.

    d) Muitinės gali leisti naudoti suvestinius informacinius lakštus gabenimo trikampiu prekybos srautams, kai vykdoma daug operacijų, per tam tikrą laiką apimančių visus importo/eksporto kiekius.

    e) Tam tikromis aplinkybėmis informacinis lakštas gali būti išduodamas vėliau, bet ne vėliau negu baigiasi dokumentams saugoti numatytas laikas.

    f) Informacinio lakšto vagystės, praradimo ar sunaikinimo atveju vykdytojas gali paprašyti, kad lakštą patvirtinusi muitinės įstaiga išduotų jo dublikatą.

    Tokiu atveju informacinio lakšto originale ir kopijose yra viena iš šių nuorodų:

    - DUPLICADO,

    - DUPLIKAT,

    - DUPLIKAT,

    - ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ,

    - DUPLICATE,

    - DUPLICATA,

    - DUPLICATO,

    - DUPLICAAT,

    - SEGUNDA VIA,

    - KAKSOISKAPPALE,

    - DUPLIKAT.

    2.2. Specialiosios nuostatos

    2.2.1. Informacinis lakštas INF 8 (muitinis sandėliavimas)

    a) Informacinis lakštas INF 8 (toliau – INF 8) gali būti naudojamas prekes deklaruojant naujiesiems muitinės sankcionuotiems veiksmams, siekiant nustatyti skolos muitinei apskaičiavimo elementus, kurie taikomi iki įprastinių prekėms taikytų tvarkymo operacijų.

    b) Parengiamas INF 8 originalas ir jo kopija.

    c) Šiuo atveju prižiūrinti įstaiga pateikia informaciją, nurodytą 11, 12 ir 13 langeliuose, patvirtina 15 langelį ir grąžina INF 8 originalą deklarantui.

    2.2.2. Informacinis lakštas INF 1 (laikinasis įvežimas perdirbti)

    a) Informacinis lakštas INF 1 (toliau – INF 1) gali būti naudojamas pateikti informaciją apie:

    - muitų sumas ir kompensacines palūkanas,

    - prekybos politikos priemonių taikymą,

    - garantijos sumą.

    b) Parengiamas INF 1 originalas ir dvi jo kopijos.

    INF 1 originalas ir viena kopija siunčiami prižiūrinčiai muitinės įstaigai, o vieną kopiją pasilieka saugoti muitinė, patvirtinusi lakštą.

    Prižiūrinti įstaiga pateikia informaciją, nurodytą 8, 9 ir 11 langeliuose, patvirtina INF 1 lakštą, sau pasilieka kopiją, o originalą grąžina.

    c) Jei nepakeisto pavidalo kompensacinius produktus arba prekes išleisti į laisvą apyvartą prašoma muitinės įstaigoje, kuri nėra procedūros pradžios įforminimo įstaiga, šioji INF 1 lakštą įforminanti muitinės įstaiga kreipiasi į prižiūrinčią įstaigą, prašydama nurodyti:

    - 9 langelio a dalyje – importo muitų, mokėtinų vadovaujantis Kodekso 121 straipsnio 1 dalimi arba 128 straipsnio 4 dalimi, sumą,

    - 9 langelio b dalyje – kompensacinių palūkanų sumą, mokėtiną vadovaujantis 519 straipsniu,

    - importuotų prekių, naudotų kompensacinių produktų, išleistų į laisvą apyvartą, gamybai, kiekį, KN kodą ir kilmę.

    d) Jei kompensaciniai produktai, gauti taikant laikinojo įvežimo perdirbti tvarką (drobeko sistemą), yra pateikiami kitiems muitinės sankcionuotiems veiksmams, pagal kuriuos leidžiama grąžinti arba atsisakyti išieškoti importo muitus, ir turi būti pateiktas naujas prašymas leisti taikyti laikinojo įvežimo perdirti priemones, tokį leidimą išduodanti muitinė gali naudoti INF 1 lakštą mokėtinų importo muitų sumai arba skolos muitinei, kuri gali atsirasti, sumai apskaičiuoti.

    e) Jei prekių išleidimo į laisvą apyvartą deklaracijoje nurodomi kompensaciniai produktai, gauti iš importo prekių arba nepakitusio pavidalo prekių, kurioms jų pateikimo tam tikrai procedūrai (sąlyginio neapmokestinimo sistemai) metu taikytos specialios prekybos politikos priemonės ir tokios priemonės taikomos ir toliau, deklaraciją priimanti ir INF 1 lakštą įforminanti muitinės įstaiga prašo, kad prižiūrinti įstaiga pateiktų duomenis, kurie būtini taikant prekybos politikos priemones.

    f) Jei išleisti į laisvą apyvartą prašoma pateikiant INF 1, parengtą garantijos sumai nustatyti, gali būti naudojamas tas pats INF 1 lakštas, jei jame yra nurodyta:

    - 9 langelio a dalyje – importo muitų suma, mokėtina už importo prekes, remiantis Kodekso 121 straipsnio 1 dalimi arba 128 straipsnio 4 dalimi, ir

    - 11 langelyje – data, kurią importo prekės buvo pirmą kartą deklaruotos tokiai procedūrai, arba data, kurią importo muitai buvo grąžinti arba atsisakyta juos išieškoti remiantis Kodekso 128 straipsnio 1 dalimi.

    2.2.3. Informacinis lakštas INF 9 (laikinasis įvežimas perdirbti)

    a) Informacinis lakštas INF 9 (toliau – INF 9) gali būti naudojamas tais atvejais, jei kompensaciniai produktai pateikiami kitiems leistiniems muitinės sankcionuotiems veiksmams pagal gabenimą trikampiu (IM/EX).

    b) Atitinkamam prekių kiekiui, pateiktam procedūrai įforminti, parengiamas INF 9 lakšto originalas ir trys jo kopijos.

    c) Procedūros pradžios įforminimo įstaiga patvirtina INF 9 lakšto 11 langelį, nurodydama identifikavimo būdą arba priemones, naudotas lygiaverčių prekių kontrolei (pvz., naudotasi pavyzdžiais, iliustracijomis arba techniniais aprašymais, arba atlikta analizė).

    Lakšto 3 kopiją procedūros pradžios įforminimo įstaiga siunčia prižiūrinčiai įstaigai, o originalą ir kitas kopijas grąžina deklarantui.

    d) Kartu su deklaracija, kuria užbaigiami formalumai, pateikiamas INF 9 lakšto originalas ir 1 bei 2 kopijos.

    Formalumus užbaigianti įstaiga nurodo kompensacinių produktų kiekį ir priėmimo datą. Ji nedelsdama siunčia 2 kopiją prižiūrinčiai įstaigai, originalą grąžina deklarantui, o sau pasilieka 1 kopiją.

    2.2.4. Informacinis lakštas INF 5 (laikinasis įvežimas perdirbti)

    a) Informacinis lakštas INF 5 (toliau – INF 5) gali būti naudojamas tais atvejais, jei kompensaciniai produktai, gauti iš lygiaverčių prekių, yra eksportuojami taikant gabenimo trikampiu su išankstiniu eksportu sistemą (EX/IM).

    b) INF 5 lakšto originalas ir trys jo kopijos parengiami importuotų prekių kiekiui, kuris atitinka eksportuotų kompensacinių produktų kiekį.

    c) Eksporto deklaraciją priimanti muitinės įstaiga patvirtina INF 5 lakšto 9 langelį ir originalą bei tris jo kopijas grąžina deklarantui.

    d) Išvežimo muitinės įstaiga užpildo 10 langelį, nusiunčia 3 kopiją prižiūrinčiai įstaigai, originalą bei kitas kopijas grąžina deklarantui.

    e) Jei kietieji kviečiai, kuriems priskiriamas KN kodas 10011000, perdirbami į tešlos gaminius, kuriems priskiriami KN kodai 19021100 ir 190219, importuotojo, kuriam leidžiama pateikti prekes procedūroms įforminti, pavardė į INF 5 lakšto 9 langelį gali būti įrašoma po to, kai INF 5 lakštas pateikiamas muitinės įstaigai, kuriai pateikiama eksporto deklaracija. Duomenys į INF 5 lakšto originalą ir 1 bei 2 kopijas įrašomi prieš pateikiant deklaraciją importo prekių pateikimo procedūrai įforminti.

    f) Kartu su procedūros pradžios įforminimo deklaracija pateikiamas INF 5 lakšto originalas ir 1 bei 2 kopijos.

    Muitinės įstaiga, kurioje pateikiama procedūros pradžios įforminimo deklaracija, informacinio lakšto INF 5 originale ir 1 bei 2 kopijose nurodo importuotų prekių, pateiktų procedūrai, kiekį ir deklaracijos priėmimo datą. Ji nedelsdama siunčia 2 kopiją prižiūrinčiai įstaigai, originalą grąžina deklarantui, o sau pasilieka 1 kopiją.

    2.2.5. Informacinis lakštas INF 7 (laikinasis įvežimas perdirbti)

    a) Informacinis lakštas INF 7 (toliau – INF 7) gali būti naudojamas tais atvejais, jei kompensaciniams produktams arba prekėms nepakeistu pavidalu pagal drobeko sistemą yra įforminami kurie nors iš nustatytų muitinės sankcionuotų veiksmų, leidžiančių grąžinti muitus arba atsisakyti jų išieškojimo pagal Kodekso 128 straipsnio 1 dalį, nepateikus reikalavimo grąžinti muitus.

    Tais atvejais, jei savo teisę reikalauti grąžinti muitus turėtojas yra perleidęs kitam asmeniui pagal Kodekso 90 straipsnį, ši informacija pateikiama INF 7 lakšte.

    b) Parengiamas INF 7 originalas ir dvi jo kopijos.

    c) Formalumus užbaigiančią deklaraciją priimanti muitinės įstaiga patvirtina INF 7 lakštą, grąžina jo originalą ir vieną kopiją turėtojui, o kitą kopiją pasilieka sau.

    d) Pateikiant reikalavimą grąžinti muitus, kartu pateikiamas tinkamai patvirtintas INF 7 lakšto originalas.

    2.2.6. Informacinis lakštas INF 6 (laikinasis įvežimas)

    a) Informacinis lakštas INF 6 (toliau – INF 6) gali būti naudojamas perduoti skolos muitinei apskaičiavimo elementus arba muitų sumas, jau apskaičiuotas importuojamoms prekėms, kurios vežamos Bendrijos muitų teritorija.

    b) INF 6 lakšte turi būti pateikta visa informacija, kurios reikia norint muitinei pranešti:

    - datą, kai importuotoms prekėms buvo įforminta laikinojo įvežimo procedūra,

    - minėtą dieną nustatytus elementus muitinės skolai apskaičiuoti,

    - bet kokių importo muitų, jau pritaikytų atliekant dalinio neapmokestinimo procedūras, sumą ir su tuo susijusį laikotarpį.

    c) Parengiamas INF 6 originalas ir dvi jo kopijos.

    d) INF 6 lakštas tvirtinamas prekes įforminant pagal išorinio tranzito procedūrą pradedant perkėlimo operaciją arba anksčiau.

    e) Vieną kopiją pasilieka lakštą patvirtinusi muitinės įstaiga. Originalas ir kita kopija grąžinami atitinkamam asmeniui, šią kopiją pateikiant formalumus užbaigiančiai įstaigai. Šią kopiją, gavęs jos patvirtinimą, asmuo grąžina ją anksčiau patvirtinusiai muitinės įstaigai.

    2.2.7. Informacinis lakštas INF 2 (laikinasis išvežimas perdirbti)

    a) Informacinis lakštas INF 2 (toliau – INF 2) gali būti naudojamas, jei kompensaciniai arba pakaitos produktai importuojami gabenant trikampiu.

    b) Atitinkamam prekių kiekiui, pateiktam procedūrai įforminti, parengiamas INF 2 lakšto originalas ir viena kopija.

    c) Prašymas išduoti INF 2 lakštą laikomas turėtojo sutikimu perduoti teisę būti visai arba iš dalies atleistam nuo apmokestinimo importo muitais kitam asmeniui, importuojančiam kompensacinius arba pakaitos produktus pagal gabenimą trikampiu.

    d) Procedūros pradžios įforminimo įstaiga patvirtina informacinio lakšto INF 2 originalą ir kopiją. Kopiją ji pasilieka, o originalą grąžina deklarantui.

    16 langelyje nurodomos laikinai išvežtų prekių identifikavimo priemonės.

    Jeigu imami pavyzdžiai arba naudojamos iliustracijos arba techninis aprašymas, ši įstaiga patvirtina tokių pavyzdžių, iliustracijų arba techninių aprašymų autentiškumą uždėdama muitinės plombą arba ant prekių, jeigu jų pobūdis tai leidžia, arba ant įpakavimo tokiu būdu, kad negalima būtų jos pažeisti.

    Pažyma su įstaigos antspaudu ir eksporto deklaracijos informaciniais duomenimis pridedama prie pavyzdžių, iliustracijų ar techninių aprašymų tokiu būdu, kad negalima būtų jos pakeisti.

    Pavyzdžiai, iliustracijos ar techniniai aprašymai, kurių tikrumas patvirtintas ir kurie yra užplombuoti, grąžinami eksportuotojui, kuris turi pateikti juos su nepažeista plomba, kai kompensaciniai arba pakaitos produktai reimportuojami.

    Jeigu reikalinga analizė ir jos rezultatai muitinei tvirtinant lakštą INF 2 dar nėra žinomi, dokumentas, kuriame yra analizės rezultatai, pateikiamas eksportuotojui užantspauduotame, apsaugotame nuo pažeidimų voke.

    e) Išvežimo įstaiga originale įrašo patvirtinimą, kad prekės buvo išvežtos iš Bendrijos muitų teritorijos, ir grąžina originalą jį pateikusiam asmeniui.

    f) Kompensacinių arba pakaitos produktų importuotojas pateikia INF 2 lakštą ir prireikus identifikavimo priemones formalumus užbaigiančiai įstaigai.

    72 PRIEDAS

    ĮPRASTINIŲ TVARKYMO OPERACIJŲ, NURODYTŲ 531 IR 809 STRAIPSNIUOSE, SĄRAŠAS

    Jei kitaip nenurodyta, nė viena iš toliau nurodytų tvarkymo operacijų negali lemti kitokio aštuoniaženklio KN kodo.

    Toliau išvardytos įprastinės tvarkymo operacijos neleidžiamos, jeigu, muitinės nuomone, operacija gali padidinti apgaulės riziką:

    1) ventiliacija, išskleidimas, džiovinimas, dulkių pašalinimas, paprastos valymo operacijos, pakuotės taisymas, elementarus gedimo pašalinimas, atsiradęs vežant ar saugant, jeigu jis susijęs su paprastomis operacijomis, apsauginės dangos taikymu ir nuėmimu gabenimo metu;

    2) prekių rekonstravimas po atvežimo;

    3) inventorizacija, pavyzdžių ėmimas, rūšiavimas, persijojimas, mechaninis filtravimas ir svėrimas;

    4) sugadintų ar užterštų dalių pašalinimas;

    5) konservavimas pasterizavimo būdu, sterilizavimas, švitinimas ar konservantų pridėjimas;

    6) priemonių nuo parazitų taikymas;

    7) priemonių nuo rūdžių taikymas;

    8) apdorojimas:

    - paprastai pakeliant temperatūrą be tolesnio apdorojimo ar distiliavimo proceso arba

    - paprastai sumažinant temperatūrą;

    netgi jei dėl to taikytinas kitas KN aštuoniaženklis kodas;

    9) elektrostatinis apdorojimas, tekstilės gaminių išlyginimas ir lyginimas;

    10) apdorojimas, kurį sudaro:

    - kotelių ir (arba) vaisių kauliukų pašalinimas, džiovintų vaisių arba daržovių pjaustymas ir skaldymas, vaisių rehidracija arba

    - vaisių rehidracija, netgi jei dėl to taikytinas kitas aštuoniaženklis KN kodas;

    11) nudruskinimas, odų valymas ir apdirbimas;

    12) prekių pridėjimas arba atsarginių dalių pridėjimas ar pakeitimas, jei šis pridėjimas ar pakeitimas yra palyginti ribotas arba skirtas tam, kad būtų užtikrinta jų atitiktis techniniams standartams, ir nepakeičia pirminių prekių pobūdžio ar nepagerina jų kokybės, netgi jei dėl to taikytinas kitoks pridėtų ar pakeistų prekių aštuoniaženklis KN kodas;

    13) skysčių praskiedimas ar koncentracija be tolesnio apdorojimo ar distiliavimo proceso, netgi jei dėl to taikytinas kitas aštuoniaženklis KN kodas;

    14) įmaišymas tarp jų tos pačios rūšies kitokios kokybės prekių, kad būtų gauta nuolatinė kokybė arba vartotojo reikalaujama kokybė nepakeitus prekių pobūdžio;

    15) padalijimas arba prekių supjaustymas pagal dydžius tik jei naudojamos paprastos operacijos;

    16) supakavimas, išpakavimas, pakuotės pakeitimas, dekantavimas ir paprastas perkėlimas į konteinerius, netgi jei dėl to pasikeičia aštuoniaženklis KN kodas, ženklų, plombų, etikečių, kainų ar kitų panašių skiriamųjų ženklų pritvirtinimas, nuėmimas ir pakeitimas;

    17) mašinų, įrangos ir transporto priemonių bandymas, suderinimas, reguliavimas ir parengimas veikti, pirmiausia tam, kad būtų galima kontroliuoti atititiktį techniniams standartams, tik jei naudojamos paprastos operacijos;

    18) vamzdžių detalių surinkimas, kad prekės būtų parengtos tam tikroms rinkoms.

    73 PRIEDAS

    IMPORTO PREKĖS, KURIŲ ATŽVILGIU EKONOMINĖS SĄLYGOS PAGAL 539 STRAIPSNIO PIRMĄJĄ PASTRAIPĄ LAIKOMOS NEĮVYKDYTOMIS

    A dalis. Žemės ūkio produktai, numatyti Sutarties I priede

    1. Toliau nurodyti produktai, kuriems taikoma viena iš šių bendro rinkos organizavimo priemonių:

    javų sektorius – produktai, nurodyti Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1766/92 [1] 1 straipsnio 1 dalyje,

    ryžių sektorius – produktai, nurodyti Tarybos reglamento (EB) Nr. 3072/95 [2] 1 straipsnio 1 dalyje,

    cukraus sektorius – produktai, nurodyti Tarybos reglamento (EB) Nr. 2038/1999 [3] 1 straipsnio 1 dalyje,

    alyvų aliejaus sektorius – produktai, nurodyti Tarybos reglamento Nr. 136/66/EEB [4] 1 straipsnio 2 dalies c punkte,

    pieno ir pieno produktų sektorius – produktai, nurodyti Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 1 straipsnyje,

    vyno sektorius – produktai, nurodyti Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 [5] 1 straipsnio 2 dalyje ir kurių KN kodai yra:

    08061090,

    200960,

    220421 (išskyrus rūšinį vyną),

    220429 (išskyrus rūšinį vyną),

    220430.

    2. Produktai, kurių KN kodai yra:

    020410–020443,

    220710,

    220720,

    22089091,

    22089099,

    3. Produktai, išskyrus nurodytus 1 ir 2 punktuose, kuriems nustatytos žemės ūkio eksporto grąžinamosios išmokos, lygios nuliui ar didesnės.

    B dalis . Sutarties I priede nenumatytos prekės, atsirandančios perdirbus žemės ūkio produktus

    Prekės, atsiradusios perdirbus žemės ūkio produktus ir išvardytos toliau nurodytuose reglamentų dėl bendro rinkų organizavimo žemės ūkio sektoriuje, prieduose arba susijusios su gamybos grąžinamosiomis išmokomis:

    - Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1766/92 B priedas (javų sektorius),

    - Tarybos reglamento (EB) Nr. 3072/95 B priedas (ryžių sektorius),

    - Tarybos reglamento (EB) Nr. 2038/1999 I priedas (cukraus sektorius),

    - Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 II priedas (pieno ir pieno produktų sektorius),

    - Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2771/75 [6] I priedas (kiaušinių sektorius),

    - Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1010/86 [7] priedas (gamybos grąžinamosios išmokos tam tikriems chemijos pramonėje naudojamiems cukraus produktams) ir

    - Komisijos reglamento (EEB) Nr. 1722/93 [8] I priedas (gamybos grąžinamosios išmokos grūdų ir ryžių sektoriuose).

    C dalis. Žuvininkystės produktai

    Žuvininkystės produktai, išvardyti Tarybos reglamento (EB) Nr. 104/2000 [9] dėl bendro žuvininkystės ir akvakultūros produktų rinkų organizavimo I, II ir V prieduose ir šio reglamento VI priede išvardytų produktų rinkos organizavimo, taikant dalinį autonominį sąlyginį neapmokestinimą.

    Visi žuvininkystės produktai, kuriems taikomos autonominės kvotos.

    74 PRIEDAS

    SPECIALIOS NUOSTATOS, SUSIJUSIOS SU LYGIAVERTĖMIS PREKĖMIS

    (541 straipsnis)

    1. Ryžiai

    Ryžiai, klasifikuojami pagal KN 1006 kodą, nelaikomi lygiaverčiais, jeigu jie nėra priskiriami tas pačiam aštuonių skaitmenų Kombinuotosios nomenklatūros kodui. Tačiau ryžių, kurių ilgis neviršija 6,0 mm ir ilgio/pločio santykis lygus 3 arba didesnis, ir ryžių, kurių ilgis 5,2 mm arba mažesnis ir ilgio/pločio santykis lygus 2 arba didesnis, atitikimas nustatomas tik apibrėžiant ilgio/pločio santykį. Grūdų metmenys nustatomi remiantis Reglamento (EB) Nr. 3072/95 dėl bendro ryžių rinkos organizavimo A priedo 2 dalies d punkte.

    Lygiaverčių prekių naudojimas draudžiamas tais atvejais, kai laikino įvežimo perdirbti operacijas sudaro "įprastinės tvarkymo formos", išvardytos šio reglamento 72 priede.

    2. Kviečiai

    Prekių lygiavertiškumas gali būti taikomas tik tarp kviečių, nuimtų trečiojoje šalyje ir jau išleistų į laisvą apyvartą, ir ne Bendrijos kviečių, turinčių tą patį KN aštuonių skaitmenų kodą, tą pačią komercinę kokybę ir tas pačias technines charakteristikas.

    Tačiau:

    - remiantis Komisijos pranešimu valstybėms narėms po Komiteto patikrinimo, kviečiams gali būti patvirtinta nuostata, leidžianti nukrypti draudimo naudoti lygiavertes prekes,

    - lygiavertes prekes naudoti tarp Bendrijos kietųjų kviečių ir trečiosios šalies kilmės kietųjų kviečių leidžiama, jeigu tai skirta pagal KN 19021100 ir 190219 kodus klasifikuojamų tešlos gaminių gamybai.

    3. Cukrus

    Prekių lygiavertiškumą gali būti leidžiama taikyti cukranendrių žaliavai, klasifikuojamai pagal KN 17011190 kodą, ir cukrinių runkelių žaliavai, klasifikuojamai pagal KN 17011290 kodą, su sąlygą, kad bus gauti kompensaciniai produktai, klasifikuojami pagal KN 17019910 (baltasis cukrus) kodą.

    4. Gyvi gyvūnai ir mėsa

    Prekių lygiavertiškumas negali būti taikomas gyviems gyvūnams ar mėsai, kuriems taikoma laikinojo įvežimo perdirbti tvarka.

    Nuostata, leidžianti nukrypti nuo draudimo naudoti lygiavertes prekes, gali būti taikoma mėsai, kuri nurodyta Komisijos pranešime valstybėms narėms ir po Muitų kodekso komiteto atlikto patikrinimo, jei pareiškėjas gali įrodyti, kad lygiavertiškumas yra ekonomiškai būtinas ir jei muitinė perduoda procedūrų projektą, numatytą tokiai operacijai kontroliuoti.

    5. Kukurūzai

    Prekių lygiavertiškumą taikyti Bendrijos ir ne Bendrijos kukurūzams galima tik šiais atvejais ir šiomis sąlygomis:

    1) tais atvejais, kai kukurūzai dedami į gyvūnų pašarą, taikyti prekių lygiavertiškumą galima tik tuo atveju, jei yra sukurta muitinės kontrolės sistema, užtikrinanti, kad ne Bendrijos kukurūzai iš tikrųjų yra naudojami perdirbimui į gyvūnų pašarą;

    2) tais atvejais, kai kukurūzai naudojami krakmolo ir krakmolo produktų gamybai, taikyti prekių lygiavertiškumą galima visoms rūšims, išskyrus daug amilopektino turinčius kukurūzus (į vašką panašūs ar "vaškiniai" kukurūzai), kurie lygiaverčiai tik tarpusavyje;

    3) tais atvejais, kai kukurūzai naudojami maisto produktų gamybai, taikyti prekių lygiavertiškumą galima visoms rūšims, išskyrus stikliško pavidalo kukurūzus (kietieji "Plata" kukurūzai, "Flint" kukurūzai), kurie lygiaverčiai tik tarpusavyje.

    6. Alyvuogių aliejus

    A. Prekių lygiavertiškumu naudotis leidžiama tik šiais atvejais ir šiomis sąlygomis:

    1) pirmojo spaudimo alyvuogių aliejus

    a) pagal KN 15091090 kodą klasifikuojamam Bendrijos aukščiausios kokybės pirmojo spaudimo alyvuogių aliejui, kuris atitinka Reglamento Nr. 136/66/EEB priedo 1 dalies a punkto aprašymą, ir ne Bendrijos to paties KN kodo aukščiausios kokybės pirmojo spaudimo alyvuogių aliejui, jei per perdirbimo operaciją pagaminamas aukščiausios kokybės pirmojo spaudimo alyvuogių aliejus, klasifikuojamas pagal tą patį KN kodą ir atitinkantis minėto 1 dalies a punkto reikalavimus;

    b) pagal KN 15091090 kodą klasifikuojamam Bendrijos pirmojo spaudimo alyvuogių aliejui, kuris atitinka Reglamento Nr. 136/66/EEB priedo 1 dalies b punkto aprašymą, ir ne Bendrijos to paties KN kodo pirmojo spaudimo alyvuogių aliejui, jei per perdirbimo operaciją pagaminamas pirmojo spaudimo alyvuogių aliejus, klasifikuojamas pagal tą patį KN kodą ir atitinkantis minėto 1 dalies b punkto reikalavimus;

    c) pagal KN 15091090 kodą klasifikuojamam Bendrijos paprastam pirmojo spaudimo alyvuogių aliejui, kuris atitinka Reglamento Nr. 136/66/EEB priedo 1 dalies c punkto aprašymą, ir ne Bendrijos to paties KN kodo paprastam pirmojo spaudimo alyvuogių aliejui, jei kompensacinis produktas yra:

    - pagal KN 15099000 kodą klasifikuojamas rafinuotas alyvuogių aliejus, atitinkantis pirmiau nurodyto priedo 2 dalies aprašymą,

    - pagal KN 15099000 kodą klasifikuojamas alyvuogių aliejus, atitinkantis minėto priedo 3 dalies aprašymą ir gaunamas sumaišius jį su Bendrijos pirmojo spaudimo alyvuogių aliejumi, klasifikuojamu pagal KN 15091090kodą;

    d) tarp pagal KN 15091010 kodą klasifikuojamam Bendrijos klasikiniam pirmojo spaudimo alyvuogių aliejui (lampante), atitinkančiam Reglamento Nr. 136/66/EEB priedo 1 dalies d punkto aprašymą, ir ne Bendrijos to paties KN kodo klasikiniam pirmojo spaudimo alyvuogių aliejui (lampante), jei kompensacinis produktas yra:

    - pagal KN 15099000 kodą klasifikuojamas rafinuotas alyvuogių aliejus, atitinkantis pirmiau nurodyto priedo 2 dalies aprašymą,

    - pagal KN 15099000 kodą klasifikuojamas alyvuogių aliejus, atitinkantis minėto priedo 3 dalies aprašymą ir gaunamas sumaišius jį su Bendrijos pirmojo spaudimo alyvuogių aliejumi, klasifikuojamu pagal KN 15091090 kodą;

    2) maišytas alyvuogių išspaudų aliejus

    pagal KN 15100010 kodą klasifikuojamam Bendrijos nerafinuotam maišytam alyvuogių išspaudų aliejui, atitinkančiam Reglamento Nr. 136/66/EEB priedo 4 dalies aprašymą, ir ne Bendrijos to paties KN kodo nerafinuotam maišytam alyvuogių išspaudų aliejui, jei alyvuogių išspaudų aliejaus kompensacinis produktas, klasifikuojamas pagal KN 15100090kodą ir atitinkantis minėto priedo 6 dalies aprašymą, yra gaunamas sumaišius jį su Bendrijos pirmojo spaudimo alyvuogių aliejumi, klasifikuojamu pagal KN 15091090 kodą.

    B. A.1 dalies c punkto antrojoje įtraukoje ir d punkto antrojoje įtraukoje bei A.2 dalyje nurodyti mišiniai su ne Bendrijos pirmojo spaudimo alyvuogių aliejumi, naudojamu tapačiu būdu, leidžiami tik tais atvejais, kai procedūros priežiūrai skirtos priemonės yra organizuotos tokiu būdu, kuris leistų nustatyti ne Bendrijos pirmojo spaudimo alyvuogių aliejaus dalį bendrame eksportuoto alyvuogių aliejaus mišinių kiekyje.

    C. Kompensaciniai produktai privalo būti iš karto išpilstyti į 220 litrų ar mažesnės talpos tarą. Remiantis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kai susitariama dėl ne daugiau kaip 20 tonų talpos konteinerių, muitinė gali leisti eksportuoti aliejų, nurodytą ankstesnėse dalyse, jei vykdoma sisteminga eksportuoto produkto kokybės ir kiekio kontrolė.

    D. Lygiavertiškumas tikrinamas pagal komercinius įrašus: tikrinamas maišymui naudoto aliejaus kiekis, o jo kokybė tikrinama lyginant ne Bendrijos aliejaus mėginių, paimtų jį pateikiant tam tikrai procedūrai, technines charakteristikas su Bendrijos aliejaus mėginių, paimtų perdirbant atitinkamą kompensacinį produktą, technines charakteristikas ir su mėginių, paimtų faktinio kompensacinio produkto eksportavimo per išvažiavimo punktą metu, techninėmis charakteristikomis. Mėginiai imami remiantis tarptautiniais standartais ENISO 5555 (mėginių ėmimas) ir EN ISO 661 (mėginių siuntimas į laboratorijas ir mėginių paruošimas tyrimui). Analizė atliekama atsižvelgiant į Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2568/91 [1] I priede pateiktus parametrus.

    7. Pienas ir pieno produktai

    Prekių lygiavertiškumu naudotis leidžiama tik tuo atveju, jei lygiaverčių prekių kiekis pieno sausojoje medžiagoje, pieno riebalų medžiagoje ir pieno baltymuose yra ne mažesnis negu šių medžiagų kiekis importo prekėse.

    Importo prekių ir atitinkamų lygiaverčių prekių kiekis pieno sausojoje medžiagoje, pieno riebalų medžiagoje ir pieno baltymuose įrašomas į atitinkamą procedūrą įforminančią deklaraciją (IM/EX) arba eksporto deklaraciją (EX/IM) ir, jei naudojama, į informacinį lakštą INF 9 arba informacinį lakštą INF 5, kad muitinė galėtų lygiavertiškumą kontroliuoti remdamosi tokia informacija.

    Fiziniai patikrinimai taikomi bent 5 % deklaracijų, įforminančių importo prekes atitinkamoms procedūroms deklaracijoms, bei eksporto deklaracijai, tikrinant importo prekes, taip pat atitinkamas lygiavertes prekes.

    Fiziniai patikrinimai taikomi bent 5 % visų ankstesnių eksporto deklaracijų ir atitinkamą procedūrą įforminančių deklaracijų (EX/IM). Šie patikrinimai taikomi lygiavertėms prekėms, kurios patikrinamos prieš prasidedant perdirbimo operacijoms, taip pat atitinkamoms importo prekėms jų įforminimo atitinkamos procedūroms metu.

    Fizinio patikrinimo metu patikrinama deklaracija ir su ja pateikti dokumentai, tipiniai mėginiai vežami į kompetentingą laboratoriją, kurioje atliekama sudedamųjų dalių analizė, kad būtų užtikrinta, jog lygiavertės prekės ir atitinkamos importo prekės atitinka atsižvelgiant į jų kiekį, komercinę kokybę ir technines charakteristikas, o ypač jų kiekį pieno sausojoje medžiagoje, pieno riebaluose ir pieno baltymuose.

    Jei valstybė narė taiko rizikos analizės sistemą, gali būti leistas mažesnis fizinių patikrinimų procentas.

    Kiekvieno fizinio patikrinimo rezultatai pateikiami išsamioje ataskaitoje, kurią parengia šį patikrinimą atlikęs pareigūnas. Šios ataskaitos kaupiamos kiekvienos valstybės narės paskirtoje muitinėje.

    75 PRIEDAS

    KOMPENSACINIŲ PRODUKTŲ ATSIŽVELGIANT Į JIEMS TAIKOMUS NUSTATYTUS IMPORTO MOKESČIUS

    (548 straipsnio 1 dalis)

    Bendra pastaba

    Prižiūrinti įstaiga gali leisti 548 straipsnio 1 dalį taip pat taikyti atliekoms, laužui, nuosėdoms, mėsos gabalams ir nuopjovoms, kurios nenurodytos toliau pateikiamame sąraše.

    Nr. | Kompensacinių produktų KN kodas ir aprašymas | Gauti, atlikus šias perdirbimo operacijas |

    | |

    (1) | (2) | (2) | (3) |

    1 | ex 2 skirsnis | Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    2 | ex0201ex0202ex0203ex0204ex0205 | Mėsos gabalai, gauti po 3 skiltyje nurodytų operacijų | 1 skirsnyje klasifikuojamų gyvūnų mėsos pjaustymas porcijomis |

    3 | 020900 arba02090019 | Poodiniai kiauliniai riebalai | Kiaulės skerdimas, apdorojimas ar perdirbimas |

    4 | 02090030 | Kiauliniai riebalai | Kiaulės skerdimas, apdorojimas ar perdirbimas |

    5 | ex0304 | Gabalai, gauti po 3 skiltyje nurodytų operacijų | Užšaldytos filė blokų pjaustymas |

    6 | ex0305 | Gabalai, gauti po 3 skiltyje nurodytų operacijų | Žuvies rūkymas ir pjaustymas gabalais |

    7 | ex0404 | Išrūgos | Šviežio pieno perdirbimas |

    8 | ex0404 | Miltelių pavidalo išrūgos, į kurias neįdėta cukraus | Laktozės gamyba iš koncentruotų išrūgų |

    9 | ex040700 | Neapvaisinti kiaušiniai | Vienadienių viščiukų inkubacija ir perinimas |

    10 | 0502 | Kiaulių arba šernų šeriai ir plaukai; barsukų plaukai ir kiti plaukai, naudojami šepečiams ir teptukams gaminti; šių šerių arba plaukų atliekos | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    11 | 05030000 | Ašutai ir ašutų atliekos, suformuoti arba nesuformuoti į sluoksną, su pagrindu arba be pagrindo | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    12 | 050400 | Gyvūnų (išskyrus žuvis) žarnos, pūslės ir skrandžiai, sveiki arba jų gabalai | 1 skirsnyje klasifikuojamų gyvūnų skerdimas ir pjaustymas |

    13 | ex05059000 | Plunksnų ar plunksnų dalių milteliai ir atliekos | visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    14 | 0506 | Kaulai ir ragų šerdys, neapdoroti (-os), be riebalų, paprastai apdoroti (-os) (bet neišpjauti (-os) pagal formą), apdoroti (-os) rūgštimi ar deželatinizuoti (-os);šių produktų milteliai ir atliekos | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    15 | ex0507 | Ragai, elnių ragai, kanopos, nagai ir snapai, neapdoroti arba paprastai apdoroti, bet neišpjauti pagal formą; šių produktų milteliai ir atliekos | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    16 | ex05080000 | Geldelių milteliai ir atliekos | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    17 | ex05080000 | Krevečių kiautai | Krevečių lukštenimas |

    18 | ex051000 | Gyvūninės kilmės produktai, švieži, šaldyti ar užšaldyti arba kitu būdu konservuoti neilgam laikymui, naudojami farmacijos preparatams gaminti | 1 skirsnyje klasifikuojamų gyvūnų skerdimas ir pjaustymas |

    19 | 05119110 | Žuvų atliekos | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    20 | ex05119990 | Nevalgomos galvos | 1 skirsnyje klasifikuojamų gyvūnų skerdimas ir pjaustymas |

    21 | ex05119990 | Kraujas | 1 skirsnyje klasifikuojamų gyvūnų skerdimas ir pjaustymas |

    22 | ex051199 | 3 skiltyje minimų procedūrų atliekos | 1 skirsnyje klasifikuojamų gyvūnų skerdimas ir visoks mėsos apdirbimas ar perdirbimas |

    23 | ex05119990 | Kiaušinių lukštai | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    24 | ex05119910 | Odos atliekos | Kiaulių odų lupimas |

    25 | ex0712 | Daržovių atliekos | Prekių, klasifikuojamų pagal KN kodą 0712, pjaustymas stambiais gabalais, griežinėliais, smulkinimas į miltus, maišymas |

    26 | ex0713 | Ankštinių daržovių atliekos | Prekių, klasifikuojamų pagal KN kodą 0712, pjaustymas stambiais gabalais, griežinėliais, smulkinimas į miltus, maišymas |

    27 | ex0901 | Malta kava | Žaliavinės kavos apdorojimas arba perdirbimas |

    28 | 09019010 | Kavos išaižos ir luobelės | Žaliavinės kavos skrudinimas |

    29 | ex09022000 arbaex09024000 | Arbatos milteliai | Žaliavinės arbatos apdorojimas arba perdirbimas, fasavimas į arbatos maišelius |

    30 | ex09042030 arbaex09042090 | Pimentos (Pimenta genties) vaisių atliekos | Džiovintų Capsicum genties vaisių valymas, grūdimas, malimas ir sijojimas |

    31 | 10064000 | Skaldyti ryžiai | Ryžių apdorojimas ar perdirbimas |

    32 | ex1104 | Grūdai, apdirbti tik smulkinant | Javų apdorojimas ar perdirbimas |

    33 | 110430 | Javų gemalai, sveiki, traiškyti, perdirbti į dribsnius arba malti | Javų apdorojimas ar perdirbimas |

    34 | 11090000 | Kviečių glitimas, džiovintas arba nedžiovintas | Kviečių apdorojimas ar perdirbimas |

    35 | ex1209 | Runkelių sėklų atliekos (skaldytos arba sterilios sėklos, silpno daigumo arba netinkamos sėjai mechanizuotu būdu) | Cukrinių runkelių valymas, sijojimas, poliravimas ir skutimas |

    36 | ex12130000 | Javų šiaudai ir pelai, tik neapdoroti arba kapoti | Javų apdorojimas ar perdirbimas |

    37 | 15010011 ir15010019 | Kiauliniai taukai ir kiti kiauliniai riebalai | Kiaulių skerdimas, mėsos apdorojimas ar perdirbimas |

    38 | ex150200 | Galvijų, avių arba ožkų taukai | Galvijų skerdimas, mėsos apdorojimas ar perdirbimas |

    39 | ex1504 | Žuvų aliejus | Žuvų perdirbimas į filė |

    40 | ex1506 | Kiti gyvūniniai riebalai ir aliejus | Riebalų ir mėsos, kaulų ar atliekų atskyrimas |

    41 | ex15152190 | Kukurūzų gemalų aliejus | Kukurūzų perdirbimas |

    42 | ex15200000 | Neapdorotas glicerolis | Riebalų ir aliejų, klasifikuojamų 15 skirsnyje, apdorojimas arba perdirbimas |

    43 | ex152200 | Riebalų medžiagų arba gyvūninio ar augalinio vaško apdorojimo atliekos | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    44 | ex15220039 | Stearinas | Riebalų ir aliejų, klasifikuojamų 15 skirsnyje, perdirbimas |

    45 | ex15220091ex15220099 | Vaškas, kuriame yra aliejų nuosėdų ir padugnių, aliejaus putų ir aliejaus, turinčio balinančiosios žemės | Perdirbimas, rūgštingumo sumažinimas, balinimas arba riebieji augaliniai aliejai |

    46 | ex17023099 | Atliekos iš krakmolo cukraus kristalizacijos | Kukurūzų perdirbimas į gliukozę |

    47 | 17031000 | Cukranendrių melasa | Cukraus perdirbimas |

    48 | 18020000 | Kakavos lukštai, išaižos, luobelės ir atliekos | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    49 | ex2102 | Mielės | Alaus gamyba |

    50 | ex22089091 irex22089099 | Distiliavimo putos ir nuosėdos (nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, mažesnė kaip 80 % tūrio) ir distiliuotas vynas (distiliavimo putos ir nuosėdos, nekoncentruotos) | Neapdoroto etilo alkoholio ar vyno distiliavimas |

    51 | ex 23 skirsnis | Maisto pramonės liekanos ir atliekos | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    52 | 24013000 | Tabako liekanos | Cigarečių, cigarų, cigarų su apipjaustytais galais arba rūkomojo tabako gamyba, tabako maišymas |

    53 | 25253000 | Žėručio atliekos | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    54 | 261900 | Šlakas, nuodegos, dzindros ir kitos geležies arba plieno gamybos atliekos | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    55 | 2620 | Pelenai ir kitos liekanos (išskyrus priskiriamus KN kodo 261900pozicijai), kurių sudėtyje yra metalų arba metalų junginių | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    56 | 26210000 | Kiti šlakai ir pelenai, įskaitant jūros dumblių pelenus (kelpą) | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    57 | ex27050000 | Dujos | Akmens anglių koksavimas |

    58 | ex27060000 | Dervos, distiliuotos iš akmens anglių, taip pat kitos mineralinės dervos, įskaitant iš dalies distiliuotas dervas ir sumaišytas dervas | Akmens anglių koksavimas |

    59 | ex2707 | Pirmos frakcijos ir distiliavimo atliekos | Fenolių distiliavimas |

    60 | ex27112100 irex27112900 | Dehidrinimo būdu gautos dujos ir kiti dujiniai angliavandeniliai | Polistireno gamyba iš etilo benzolo |

    61 | 27121010 | Nevalytasis vazelinas | Nevalyto parafino perdirbimas |

    62 | ex271290 | Kitas mineralinis vaškas, dažytas arba nedažytas | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    63 | ex2713 | Naftos koksas, naftos bitumas ir kiti naftos alyvų ir alyvų, gautų iš bituminių mineralų, likučiai | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    64 | 28061000 | Vandenilio chloridas | Įvairių chemijos produktų iš fluorito, vandenilio fluorido, 2,6-diizopropilanilino, silicio tetrachlorido ir acetanilido gamyba |

    65 | 28070010 | Sieros rūgštis | Sulfamidų gamyba |

    66 | 28112100 | Anglies dioksidas | 1.Alaus gamyba2.Etilo alkoholio ir spiritinių gėrimų gamyba |

    67 | ex281119 | Heksafluorsilicio rūgštis fluorsilicio rūgštis) | Fluoro špato perdirbimas į vandenilio fluoridą |

    68 | ex28121099 | Silicio tetrachloridas | Silano, polisiloksanų ir jų darinių gamyba iš polisiloksano |

    69 | 28259011 irex28259019 | Kalcio hidroksidas | Kalcio karbido perdirbimas į acetileną ir kalcio cianamidą |

    69a | ex28275100 | Kalio bromido tirpalas | 1,3-bromchlorpropanas, klasifikuojamas pagal KN kodą29034980 |

    70 | 28332950 | Geležies sulfatas | Šaltai valcuotų lakštų ir geležies plokščių arba ritininio plieno gamyba |

    71 | ex28332990 | Kalcio sulfatas | Fluoro špato perdirbimas į vandenilio fluoridą |

    72 | ex28469000 | Gadolinio oksidas | Galio ir galio oksido regeneravimas iš laužo (atliekų perdirbimas iš gadolinio/galio oksido junginio – Gd3Ga5O12) |

    73 | 29023090 | Toluenas | Polistireno gamyba iš etilbenzeno |

    74 | ex29029080 | α-metilstirenas | Acetono ar fenolio gamyba iš kumeno |

    75 | 2903 | Halogeninti angliavandenilių dariniai | Produktų, kurių pagrindą sudaro vandenilio fluoridas, gamyba |

    76 | 2904 | Sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti angliavandenilių dariniai | Produktų, kurių pagrindą sudaro vandenilio fluoridas, gamyba |

    77 | 29051100 | Metanolis | Riebalų alkoholių gamyba |

    78 | 2909 | Eteriai, eteralkoholiai ir kiti produktai, klasifikuojami pagal KN kodą2909 | Produktų, kurių pagrindą sudaro hidrochinonas, gamyba |

    79 | 29152100 | Acto rūgštis | Vitaminų iš acto anhidrido gamyba |

    80 | ex350300 | Želatinos atliekos | Farmacinės želatinos kapsulių gamyba |

    81 | ex38011000 | Grafito dulkės | Grafito elektrodų gamyba elektrinėms lydymo krosnims |

    82 | ex38059000 | Neapdorotas dipentenas | Vandenilio peroksido gamyba iš pineno (1R, 2R, 4R)-bornyl-acetato (izobornylacetato), kamparo arba kamfeno ir alfa-pineno |

    83 | ex38069000 | Kanifolijos spiritas ir kanifolijos alyvos | Kanifolijos natrio ir kalio muilo gamyba |

    84 | ex3815 | Nenaudojami katalizatoriai | Katalizatorių gamyba iš aliuminio silikato |

    85 | ex382312ex382313ex382319 | Pramoninės riebalų rūgštys, rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant | 1.Rafinuojant 15 skirsnyje klasifikuojamus riebalus ir alyvas2.Riebalų rūgščių frakcinis distiliavimas |

    86 | ex38231100 | Stearino rūgštis | Eruko rūgšties gamyba |

    87 | ex38249064 | Penicilinas, negrynas (sijojimo liekanos) | Vaistų gamyba |

    88 | ex38249095 | Fuzelis | Etilo alkoholio ir alkoholinių gėrimų gamyba |

    89 | ex38249095 | Kamparo aliejus | Kamparo gamyba iš alfa pineno |

    90 | ex38249095 | Kofeino ištraukimo liekanos (kavos vaško, neapdoroto kofeino ir vandens mišinys); neapdorotas kofeinas | Kofeino ištraukimas iš kavos |

    91 | ex38249095 | Degto gipso liekanos | Vandenilio fluorido, fluoridų ir kriolitų gamyba iš fluoro špato |

    92 | ex38249095 | Melasa, be cukraus | Gaminant citrinos rūgštį iš baltojo cukraus |

    93 | ex38249095 | Sorbozės perdirbimo liekanos | Askorbo rūgšties gamyba iš gliukozės |

    94 | ex38249095 | Natrio sulfato tirpalas | Dihidroksistearino rūgšties gamyba iš neapdoroto ricinos aliejaus |

    95 | ex38249095 | Kumeno gamybos liekanos | Acetono, fenolio ir alfa-metilstireno |

    96 | ex38249095 | Liekanos | 1,4-butandiolio, 1,4-butandiolio ir oksolano gamyba iš metanolio bei 1,5-pentandiolio ir 1,6-heksandiolio gamyba iš diolių mišinio |

    97 | ex38249095 | Atliekos, sumaišytos su kofeinu, kavos vašku ir priemaišomis ("nuotekomis") | Kofeino ištraukimas ir specialus neapdorotos kavos apdorojimas, siekiant sumažinti stimuliuojantį jos poveikį |

    98 | ex38249095 | Šarminis tirpalas | Gliukono rūgšties, jos druskų ir eterių gamyba iš gliukozės sirupo |

    99 | ex3915 | Plastikų laužas ir atliekos | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    100 | ex40040000 | Nesukietos gumos atliekos ir atraižos; nesukietos gumos laužas, tinkamas tik kaučiukui regeneruoti | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    101 | ex40170010 | Kietos gumos laužas, atliekos ir milteliai | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    102 | ex4101, 4102 ir4103 | Žalios (neišdirbtos) odos (šviežios, sūdytos, džiovintos, pikeliuotos, kalkintos), skeltinės arba neskeltinės, įskaitant avių odas su vilnomis | 1 skirsnyje klasifikuojamų gyvūnų odos lupimas |

    103 | ex41013910 | Galvijų odos atraižos | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    104 | 41100000 | Atraižos ir kitos išdirbtų odų arba kompozicinių odų atliekos, netinkamos odos dirbiniams gaminti; odos dulkės, milteliai ir miltai | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    105 | 43022000 | Raugintų arba išdirbtų, nesujungtų iš dalių kailių dalys arba atraižos | Kailių gamyba |

    106 | ex 44 skirsnis | Medienos atliekos ir atraižos, įkaitant pjuvenas | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    107 | ex4501 | Kamštienos atliekos | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    108 | ex4707 | Popieriaus ir kartono atliekos; popieriaus ir kartono dirbinių atliekos, tinkamos tik popieriaus gamybai | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    109 | ex XI skyrius | Gatavi austi ir trikotažiniai audiniai su aiškiai matomais defektais ("antros rūšies prekės") | Visų rūšių austų ir trikotažinių audinių apdorojimas ar perdirbimas |

    110 | ex5003 | Šilko atliekos (įskaitant kokonus, netinkamus išvynioti, šilko šukuotines pašukas ir iškedentas arba išplaušintas nuokarpas) | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    111 | ex5103 | Avių arba ėriukų vilnos arba kitų švelniavilnių ar šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų atliekos, neiškedentos arba neišplaušintos) | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    112 | ex51040000 | Avių arba ėriukų vilnos arba kitų švelniavilnių ar šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų atliekos, iškedentos ar išplaušintos (įskaitant iškedentas ar išplaušintas nuokarpas) | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    113 | ex5202 | Medvilnės atliekos (įskaitant iškedentas ar išplaušintas nuokarpas), neiškarštos ar nešukuotos | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    114 | ex5301 | Linų pakulos ir atliekos (įskaitant iškedentas ar išplaušintas nuokarpas) | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    115 | ex5302 | Sėjamųjų kanapių pakulos ir atliekos (įskaitant iškedentas ar išplaušintas nuokarpas ar lynus) | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    116 | ex5303 | Pakulos ir atliekos (įskaitant iškedentas ar išplaušintas nuokarpas ar lynus) | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    117 | ex5304 | Pluošto atliekos (įskaitant iškedentas ar išplaušintas nuokarpas ar lynus) | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    118 | ex5305 | Manilinių kanapių pakulos ir atliekos (įskaitant iškedentas ar išplaušintas nuokarpas ar lynus) | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    119 | ex5305 | Ramės (kiniškosios dilgėlės) pašukos ir atliekos (įskaitant iškedentas ar išplaušintas nuokarpas) | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    120 | ex5503 irex5504 | Akrilo ir viskozės pluoštai (prastesnės kokybės, su aiškiai matomais defektais) | Gaminant akrilo ir viskozės tekstilės pluoštus |

    121 | 5505 | Cheminių pluoštų atliekos (įskaitant pašukas, verpalų atliekas ir išplaušintą žaliavą | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    122 | 6310 | Naudoti arba nauji skudurai, virvių, virvelių, lynų ir trosų atliekos, taip pat naudoti virvių, virvelių, lynų ir trosų dirbiniai | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    123 | 70010010 | Stiklo atliekos (duženos) | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    124 | ex7019 | Vientiso stiklo pluošto verpalų atliekos | Audimas |

    125 | ex7019 | Austos medžiagos iš stiklo pluošto su aiškiai matomais defektais | Audimas iš stiklo pluošto verpalų |

    126 | 7105 | Gamtinių arba sintetinių brangakmenių arba pusbrangių akmenų dulkės arba milteliai | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    127 | ex7112 | Aukso arba sidabro dailiųjų dirbinių ir bižuterijos sąšlavos, likučiai, drožlės bei kitos tauriųjų metalų atliekos ir laužas | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    128 | ex720221 irex720229 | Ferosilicio persijojimo likučiai | Silicio tetrachlorido ir silicio dioksido gamyba |

    129 | ex7204 | Geležies arba plieno atliekos ir laužas | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    130 | ex7208 irex7211 | Nelegiruoto plieno nuopjovos nuo plačių karštojo valcavimo juostų | Gaminant karšto valcavimo būdu plačias juosteles iš nelegiruoto plieno daugiasluoksnių plokščių lydinių |

    131 | ex7218, ex7222ex7224 irex7228 | Tinkamos perdirbti legiruoto plieno strypų nuopjovos | Sraigtų, varžtų arba veržlių gamyba iš legiruoto plieno |

    132 | ex7219, ex7220ex7225 irex7226 | Legiruoto plieno strypų nuopjovos nuo plačių karštojo valcavimo juostų, tinkamos perdirbti | Plačių karštojo valcavimo juostų gamyba iš luitų arba laminuotų plokščių |

    133 | ex7225 irex7226 | Legiruoto plieno nuopjovos, liekančios pjaustant "elektrotechninius" lakštus | Transformatorių gamyba iš "elektrotechninių" lakštų |

    134 | ex7226 | Legiruoto plieno nuopjovos, liekančios pjaustant "elektrotechninius" plieno apkabas ir juostas | Transformatorių gamyba iš "elektrotechninio" plieno apkabų ir juostų |

    135 | ex7308 | Metalo liečiai su suvirinimo siūlėmis | Metalo liečių gamyba iš apkabų ir juostų |

    136 | 740400 | Vario atliekos ir laužas | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    137 | 750300 | Nikelio atliekos ir laužas | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    138 | 760200 | Aliuminio atliekos ir laužas | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    139 | 78020000 | Švino atliekos ir laužas | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    140 | ex78041100 | Iš abiejų pusių padengtos švino folijos atliekos, tinkamos perdirbti | Iš abiejų pusių padengtos švino folijos, skirtos fotografijai, gamyba iš vinilo lakštų ir dangai skirto popieriaus |

    141 | 79020000 | Cinko atliekos ir laužas | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    142 | 80020000 | Alavo atliekos ir laužas | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    143 | 81019190 | Volframo atliekos ir laužas | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    144 | 81029190 | Molibdeno atliekos ir laužas | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    145 | 81031090 | Tantalo atliekos ir laužas | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    146 | ex81042000 | Magnio atliekos (išskyrus vienodo dydžio drožles) ir laužas | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    147 | ex8105ex8106ex8107ex8108ex8109ex8110ex8111 irex8112 | Kitų pagrindinių metalų atliekos ir laužas | Visoks apdorojimas ar perdirbimas |

    148 | ex 84 skirsnisex 85 skirsnisex 90 skirsnis | Nereikalingos dalys; apdorojimo metu sugadintos ar tapusios netinkamomis naudoti dalys | Mašinų ir mechaninių įrenginių, transporto priemonių, elektros įrenginių, matavimo, kontrolės ir precizinių prietaisų gamyba, modifikavimas ar perdarymas siekiant laikytis kitų techninių standartų |

    149 | 84, 85, 86, 88ir 90 skirsniai | Mašinų, aparatų, riedmenų, orlaivių bei kitų prietaisų sudėtinės ir atsarginės dalys | Mašinų, aparatų, riedmenų, orlaivių bei kitų prietaisų taisymas ar rekonstravimas (tvarkymas ir valymas, naudojant elektrines ir mechanines priemones) ir pertvarkymas (darbinių dalių pakeitimas) |

    150 | 8708 | Motorinių transporto priemonių dalys ir priedai | Motorinių transporto priemonių pritaikymas konkretiems tikslams |

    76 PRIEDAS

    EKONOMINĖS SĄLYGOS MUITINĖS PRIŽIŪRIMO PERDIRBIMO PROCEDŪROMS

    (552 straipsnis)

    A DALIS

    Šių prekių rūšių ir operacijų atžvilgiu ekonominės sąlygos laikomos įvykdytomis:

    | 1 skiltis | 2 skiltis |

    Eilės Nr. | Prekės | Perdirbimas |

    1 | Bet kurios rūšies prekės | Perdirbimas į pateiktus pavyzdžius ar suskirstymas grupėmis |

    2 | Bet kurios rūšies prekės | Pavertimas atliekomis ir laužu arba sunaikinimas |

    3 | Bet kurios rūšies prekės | Denatūravimas |

    4 | Bet kurios rūšies prekės | Dalių ar komponentų perdirbimas |

    5 | Bet kurios rūšies prekės | Sugadintų dalių atskyrimas ir(arba) sunaikinimas |

    6 | Bet kurios rūšies prekės | Sugadintų prekių defektų atitaisymas juos perdirbant |

    7 | Bet kurios rūšies prekės | Įprastiniai tvarkymo formalumai, leidžiami muitinės sandėliuose ir laisvosiose zonose |

    8 | Bet kurios rūšies prekės | Perdirbimas į tokius produktus, kurie įmontuojami į civilinį orlaivį ar juose panaudojami; orlaivio tinkamumo skraidyti sertifikatą išdavė bendrovė, įgaliota šiai veiklai Europos aviacijos institucijų arba trečiosios šalies |

    9 | Prekės, minimos 551 straipsnio 1 dalies antrojoje įtraukoje | Bet kuris perdirbimo tipas |

    10 | Bet kurios rūšies prekės, kurioms netaikomos žemės ūkio arba prekybos politikos priemonė arba kurioms netaikomi laikini ar nustatyti antidempingo muitai arba laikini ar nustatyti kompensaciniai mokesčiai | Bet kuris perdirbimo tipas, kai importo muitai sumažinti taikant susitarimus ir neviršija 50000 eurų kiekvienam pareiškėjui per vienerius kalendorinius metus |

    11 | Bet kuris elektroninis komponentų, mazgų tipas (įskaitant ir jų dalis) arba medžiaga (elektroninė arba neelektroninė), kuri yra gyvybiškai svarbi perdirbto produkto elektroniniam veikimui | Perdirbimas į informacinės technologijos produktus: 1)numatytus Prekybos informacinės technologijos produktais susitarime, kuris patvirtintas Tarybos sprendimu 97/359/EB (OL L 155, 1997 6 12, p. 1), kurioje atleidimai nuo mokesčių taikomi nuo leidimo išdavimo dienos;2)klasifikuojamus pagal KN kodą, numatytą Tarybos reglamento (EB) Nr. 2216/97 (OL L 305, 1997 11 8, p. 1) 1, 2 arba 3 straipsniuose, kuriame atleidimai nuo mokesčių taikomi nuo leidimo išdavimo dienos |

    12 | Kietosios palmių aliejaus frakcijos, klasifikuojamos pagal KN kodą 15119019, arba skystosios palmių aliejaus frakcijos, klasifikuojamos pagal KN kodą 15119091, arba kokoso aliejus, klasifikuojamas pagal KN kodą 15131110, arba skystosios kokoso aliejaus frakcijos, klasifikuojamos pagal KN kodą ex15131930, arba palmių sėklų branduolių aliejus, klasifikuojamas pagal KN kodą 15132111, arba skystosios palmių sėklų branduolių aliejaus frakcijos, klasifikuojamos pagal KN kodą ex15132930, arba babasų aliejus, klasifikuojamas pagal KN kodą 15132119 | Perdirbimas į: riebalų rūgščių mišinius, klasifikuojamus pagal KN kodus 38231100, 38231200, ex38231910, ex38231930 ir ex38231990,riebalų rūgštis, klasifikuojamas pagal KN kodus 29157015, 29157025, ex29159010, ex29159080, ex29161500 ir ex29161980,riebalų rūgščių metilo esterio mišinius, klasifikuojamus pagal KN kodą ex38249095,riebalų rūgščių metilo esterius, klasifikuojamus pagal KN kodus ex29157020 , ex29157080, ex29159080, ex29161500 ir ex29161980,riebalų alkoholių mišinį, klasifikuojamą pagal KN kodą 38237000,riebalų alkoholius, klasifikuojamus pagal KN kodus 29051680, 29051700 ir 29051900,glicerolį, klasifikuojamą pagal KN kodą15200000 |

    13 | Ricinos aliejus, klasifikuojamas pagal KN kodą 15153090 | Perdirbimas į: sukietintąjį ricinos aliejų ("opalinį vašką"), klasifikuojamą pagal KN kodą 15162010,12-hidrostearino rūgštį (kurios grynumas mažesnis kaip 90 %), klasifikuojamą pagal KN kodą ex38231910,12-hidrostearino rūgštį (kurios grynumas ne mažesnis kaip 90 %), klasifikuojama pagal KN kodą ex29181999,glicerolį, klasifikuojamą pagal KN kodą 29054500 |

    14 | Tabakas, klasifikuojamas Kombinuotosios nomenklatūros 24 skirsnyje | Perdirbimas į "homogenizuotą" arba "regeneruotą" tabaką, klasifikuojamą pagal KN kodą 24039100, ir(arba) tabako miltelius, klasifikuojamus pagal KN kodą24039990 |

    15 | Žalias arba neperdirbtas tabakas, klasifikuojamas pagal KN kodą240110 Žalias arba neperdirbtas tabakas, iš kurio lapų iš dalies arba visiškai pašalintos vidurinės gyslos klasifikuojamas pagal KN kodą ex240120 | Perdirbimas į tabaką, iš kurio lapų iš dalies arba visiškai pašalintos vidurinės gyslos, klasifikuojamą pagal KN kodą 240120, ir į tabako liekanas, klasifikuojamas pagal KN kodą 24013000 |

    16 | Produktai, klasifikuojami pagal KN kodus 270710, 270720, 270730, 270750, 27079100, 27079930, 27079991, 27079999 ir 271000 | Perdirbimas į produktus, klasifikuojamus pagal KN kodus27100071 arba27100072 |

    17 | Nevalytosios alyvos, klasifikuojamos pagal KN kodą 27079911 | Perdirbimas į produktus, klasifikuojamus pagal KN kodus 27071090, 27072090, 27073090, 27075090, 27079930, 27079999, 29022090, 29023090, 29024100, 29024200,29024300, 29024490 |

    18 | Gazoliai, kuriuose esanti siera sudaro daugiau kaip 0,2 % masės, klasifikuojami pagal KN kodą 27100068, žibalas, klasifikuojamas pagal KN kodą 27100055, vaitspiritas, klasifikuojamas pagal KN kodą27100021 | 1 skiltyje išvardytų prekių mišiniai arba mišinys vienos ir(arba) kitos prekės, esančios 1 skiltyje su gazoliais, kuriuose esanti siera sudaro ne daugiau kaip 0,2 % masės, klasifikuojami pagal KN kodą 27100066 arba 27100067, kad būtų gautas gazolis, kuriame esanti siera sudaro ne daugiau kaip 0,2 % masės, klasifikuojamas pagal KN kodus27100066 arba27100067 |

    19 | PVC medžiaga, klasifikuojama pagal KN kodą39219060 | Perdirbimas į kino ekranus, klasifikuojamus pagal KN kodą90106000 |

    20 | Čiuožimo batai be pačiūžų, klasifikuojami pagal KN kodą64021900 Čiuožimo batai be pačiūžų, klasifikuojami pagal KN kodą64031900 | Perdirbimas į: pačiūžas, klasifikuojamas pagal KN kodą 95067010,riedučius, klasifikuojamus pagal KN kodą 95067030 |

    21 | Automobilių važiuoklės su kabinomis, klasifikuojamos pagal KN kodą 87042131 | Perdirbimas į ugniagesių automobilius su įmontuota kovos su ugnimi ir (arba) gelbėjimo įranga, klasifikuojamus pagal KN kodą87053000 |

    B DALIS

    Komitetas nagrinėja šių prekių rūšių ir operacijų ekonomines sąlygas, neišvardytas A dalyje:

    | 1 skiltis | 2 skiltis |

    Prekės | Perdirbimas |

    Visos prekės, kurioms taikomos žemės ūkio politikos priemonės arba kurioms taikomi laikini ar nustatyti antidempingo arba laikini ar nustatyti kompensaciniai mokesčiai | Bet kuri perdirbimo rūšis |

    77 PRIEDAS

    (581 straipsnis)

    Atvejai, kai prekių pateikimui laikinajam įvežimui naudojant raštišką deklaraciją netaikoma apsaugos nuostata

    1. Medžiagos, priklausančios avialinijų, laivininkystės ar geležinkelio bendrovėms, arba pašto tarnyboms ir jų naudojamos tarptautiniam susisiekimui, taikant reikalavimą aiškiai jas paženklinti.

    2. Tara, importuota tuščia, pažymėta patvariais neištrinamais ženklais.

    3. Valstybei arba patvirtintoms institucijoms nelaimės atveju skirta pagalbos medžiaga.

    4. Medicinos, chirurginė ar laboratorijų įranga, skirta ligoninei arba gydymo įstaigai, kuriai ši įranga skubiai reikalinga.

    5. Prekių, perduotų pagal 513 straipsnį, pateikimas laikinam importui, kai ankstesnis savininkas pateikė prekes laikinam importui pagal 229 ar 232 straipsnį.

    "

    [1] Langelis neprivalomas muitinės sandėliavimo procedūrų atvejais.

    [1] Vertė yra prekių muitinė vertė, apskaičiuota remiantis žinomais duomenimis ir dokumentais, pateiktais prašymo pateikimo metu.

    [1] OL L 181, 1992 7 1, p. 21.

    [2] OL L 392, 1995 12 30, p. 18.

    [3] OL L 252, 1999 9 25, p. 1.

    [4] OL L 172, 1966 9 30, p. 3025/66.

    [5] OL L 179, 1999 7 14, p. 1.

    [6] OL L 282, 1975 11 1, p. 49.

    [7] OL L 94, 1986 4 9, p. 9.

    [8] OL L 159, 1993 7 1, p. 112.

    [9] OL L 17, 2000 1 21, p. 22.

    [1] OL L 248, 1991 9 5, p. 1.

    --------------------------------------------------

    Top