This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01998R2532-20150204
COUNCIL REGULATION (EC) No 2532/98 of 23 November 1998 concerning the powers of the European Central Bank to impose sanctions
Consolidated text: Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2532/98 1998 m. lapkričio 23 d. dėl Europos centrinio banko teisių taikyti sankcijas
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2532/98 1998 m. lapkričio 23 d. dėl Europos centrinio banko teisių taikyti sankcijas
1998R2532 — LT — 04.02.2015 — 001.001
Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį
TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 2532/98 1998 m. lapkričio 23 d. dėl Europos centrinio banko teisių taikyti sankcijas (OL L 318, 27.11.1998, p.4) |
iš dalies keičiamas:
|
|
Oficialusis leidinys |
||
No |
page |
date |
||
L 27 |
1 |
3.2.2015 |
TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 2532/98
1998 m. lapkričio 23 d.
dėl Europos centrinio banko teisių taikyti sankcijas
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį (toliau – Sutartis) ir ypač į jos 108a straipsnio 3 dalį ir Protokolo (Nr. 3) dėl Europos centrinių bankų sistemos ir Europos centrinio banko statuto (toliau – Statutas) 34.3 straipsnį,
atsižvelgdama į Europos centrinio banko (toliau – ECB) rekomendaciją ( 1 ),
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę ( 2 ),
atsižvelgdama į Komisijos nuomonę ( 3 ),
veikdama vadovaudamasi Sutarties 106 straipsnio 6 dalyje ir Statuto 42 straipsnyje nustatyta tvarka bei laikydamasi Sutarties 109k straipsnio 5 dalyje ir Protokolo (Nr. 11) dėl tam tikrų nuostatų, susijusių su Jungtine Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalyste, 7 pastraipoje nustatytų sąlygų,
(1) |
kadangi šis reglamentas, vadovaujantis Statuto 34.3 straipsniu kartu su 43.1 straipsniu, Protokolo Nr. 11 8 pastraipa ir Protokolo (Nr. 12) dėl tam tikrų nuostatų, susijusių su Danija, 2 pastraipa, nedalyvaujančiai valstybei narei nesuteikia jokių teisių ar nenustato jokių įsipareigojimų; |
(2) |
kadangi Statuto 34.3 straipsnyje reikalaujama, kad Taryba aiškiai apibrėžtų ribas ir sąlygas, pagal kurias ECB suteikiama teisė skirti baudas ir delspinigius įmonėms, kurios nevykdo įpareigojimų, nustatytų jo reglamentuose bei sprendimuose; |
(3) |
kadangi ECB reglamentuose ir sprendimuose nustatyti įpareigojimai gali būti pažeidžiami įvairiose ECB kompetencijos srityse; |
(4) |
kadangi, siekiant užtikrinti vienodą požiūrį į sankcijų taikymą įvairiose ECB kompetencijos srityse, visas bendro pobūdžio ir procedūrines nuostatas dėl tokių sankcijų taikymo būtų naudinga išdėstyti viename Tarybos reglamente; kadangi kituose Tarybos reglamentuose specialioms sritims yra numatytos specialios sankcijos ir daromos nuorodos į šį reglamentą dėl minėtų sankcijų taikymo principų bei procedūrų; |
(5) |
kadangi, siekiant nustatyti efektyvią sankcijų administravimo tvarką, šiuo reglamentu būtina ECB suteikti tam tikrą veiksmų laisvę, taikant ir įgyvendinant atitinkamas procedūras, pagal šiame reglamente nustatytus apribojimus bei sąlygas; |
(6) |
kadangi Europos centrinių bankų sistemai (toliau - ECBS) ir ECB buvo pavesta užduotis visapusiškai pasirengti Ekonominės ir pinigų sąjungos trečiajam etapui (toliau – Trečiasis etapas); kadangi ECB turi laiku pasirengti, kad galėtų įvykdyti savo užduotis Trečiajame etape; kadangi pagrindinė užduotis, rengiantis Trečiajam etapui, yra nustatyti sankcijų taikymo tvarką įmonėms, nevykdančioms ECB reglamentuose ir sprendimuose joms nustatytų įpareigojimų; kadangi būtų gerai rinkos dalyvius iš karto informuoti apie išsamias ECB nuostatas, kurių gali prireikti sankcijų taikymui patvirtinti; kadangi dėl to nuo šio reglamento įsigaliojimo datos ECB turi būti suteikti šio reglamento vykdymo kontrolės įgaliojimai; |
(7) |
kadangi šio reglamento nuostatos gali būti veiksmingai taikomos, jeigu dalyvaujančios valstybės narės priims būtinas priemones, užtikrinančias, kad jų institucijoms būtų suteikti įgaliojimai padėti ECB ir visapusiškai su juo bendradarbiauti įgyvendinant šiame reglamente nustatytą pažeidimo bylų nagrinėjimą pagal Sutarties 5 straipsnį; |
(8) |
kadangi ECB kreipiasi į nacionalinius centrinius bankus, kad jie pagal galimybes atliktų ECB užduotis; |
(9) |
kadangi pagal šį reglamentą priimtų sprendimų, nustatančių finansinius įsipareigojimus, vykdymas turi būti užtikrinamas vadovaujantis Sutarties 192 straipsniu, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Apibrėžimai
Šiame reglamente:
1. „Dalyvaujanti valstybė narė“ – valstybė narė, kuri vadovaudamasi Sutartimi įsivedė bendrą valiutą.
2. „Nacionalinis centrinis bankas“ – dalyvaujančios valstybės narės centrinis bankas.
3. „Įmonės“ – valstybės narės privatūs arba valstybiniai fiziniai ar juridiniai asmenys, išskyrus savo valstybinius įgaliojimus vykdančius viešuosius asmenis, kuriems taikomi ECB reglamentuose bei sprendimuose nustatyti įpareigojimai ir kurie dalyvaujančioje valstybėje narėje turi skyrius ar kitas nuolat veikiančias įstaigas, kurių centrinė būstinė arba registruota buveinė yra ne dalyvaujančioje valstybėje narėje.
4. „Pažeidimas“ – bet koks ECB reglamentuose arba sprendimuose įmonei nustatytų įpareigojimų nevykdymas.
5. „Bauda“ – vienkartinė pinigų suma, kurią įmonė įpareigota sumokėti kaip sankciją.
6. „Delspinigiai“ – pinigų sumos, kurias už pasikartojantį pažeidimą įmonė įpareigota sumokėti kaip sankciją, arba siekiant priversti atitinkamus asmenis laikytis ECB priežiūros srities reglamentų ir sprendimų. Delspinigiai skaičiuojami už kiekvieną pasikartojančio pažeidimo visą dieną:
a) po to, kai pagal 3 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje nurodytą procedūrą įmonė gauna pranešimą, kuriame reikalaujama pašalinti tokį pažeidimą, arba
b) jei pasikartojančiam pažeidimui taikoma Tarybos reglamento (ES) Nr. 1024/2013 ( 4 ) 18 straipsnio 7 dalis – pagal šio reglamento 4b straipsnyje nustatytą procedūrą;
7. „Sankcijos“ – baudos ir delspinigiai.
1a straipsnis
Bendrieji principai ir taikymo apimtis
1. Šis reglamentas taikomas ECB skiriant įmonėms sankcijas už įpareigojimų, kylančių iš ECB sprendimų ar reglamentų, nesilaikymą.
2. Taisyklės, taikomos ECB vykdant savo su priežiūra susijusius uždavinius skiriamoms administracinėms sankcijoms už ECB reglamentų ir sprendimų pažeidimus, nuo 2–4 straipsniuose nustatytų taisyklių nukrypsta tokia apimtimi, kiek tai nustatyta 4a–4c straipsniuose.
3. ECB skelbia kiekvieną sprendimą dėl įmonei skiriamų sankcijų ECB reglamentų ar sprendimų pažeidimo priežiūros srityje atveju nepriklausomai nuo to, ar tas sprendimas buvo apskųstas.
Po to, kai apie atitinkamą sprendimą pranešama atitinkamai įmonei, ECB šią informaciją be pagrindo nedelsdamas paskelbia savo interneto svetainėje. Paskelbiant nurodoma pažeidimo rūšis ir pobūdis, atitinkamos įmonės tapatybė, išskyrus atvejus, kai tokiu būdu atliekamas paskelbimas:
a) sukeltų grėsmę finansų rinkų stabilumui ar vykstančiam baudžiamajam tyrimui arba
b) padarytų, kai tai galima nustatyti, neproporcingą žalą atitinkamai įmonei.
Esant šioms aplinkybėms sprendimai dėl sankcijų skelbiami neteikiant tapatybės duomenų. Kitu atveju, jei tikėtina, kad tokios aplinkybės nustos egzistuoti per pagrįstą laikotarpį, paskelbimas pagal šią dalį gali būti atidėtas tokiam pagrįstam laikotarpiui.
Jeigu dėl sprendimo skirti sankciją Teisingumo Teisme vyksta apeliacinis procesas, ECB savo interneto svetainėje nedelsdamas taip pat paskelbia informaciją apie šio apeliacinio proceso statusą ir rezultatus.
ECB užtikrina, kad pagal šią dalį paskelbta informacija jo interneto svetainėje liktų bent penkerius metus.
2 straipsnis
Sankcijos
1. Jeigu specialiuose Tarybos reglamentuose nenustatyta kitaip, ECB įmonėms taikomos baudos ir delspinigiai neturi viršyti šių ribų:
a) baudos - ne daugiau kaip 500 000 eurų; ir
b) delspinigiai - ne daugiau kaip 10 000 eurų už vieną pažeidimo dieną. Juos galima taikyti ne ilgiau kaip šešis mėnesius po to, kai įmonė gauna pranešimą apie sprendimą, vadovaujantis 3 straipsnio 1 dalyje.
2. Priimdamas sprendimą dėl sankcijos taikymo ir nustatydamas atitinkamą sankciją, ECB vadovaujasi proporcingumo principu.
3. Prireikus ECB atsižvelgia į konkretaus atvejo aplinkybes, tokias kaip:
a) viena vertus, į įmonės sąžiningumą bei atvirumą, interpretuojant ir vykdant ECB reglamento ar sprendimo įpareigojimą, bei jos darbštumą ir norą bendradarbiauti, arba, antra vertus, į bet kokius įmonės pareigūnų tyčinės apgaulės įrodymus;
b) į pažeidimo pasekmių sunkumą;
c) į įmonės daromų pažeidimų pakartojimą, dažnumą ar trukmę;
d) į pelną, kurį įmonė gauna dėl tokio pažeidimo;
e) į įmonės dydį; ir
f) į kitų institucijų sankcijas, anksčiau taikytas tai pačiai įmonei ir paremtas tais pačiais faktais.
4. Jeigu pažeidimas yra susijęs su pareigos nevykdymu, sankcijos taikymas neatleidžia įmonės nuo pareigos vykdymo, išskyrus tuos atvejus, kai sprendime, priimtame pagal 3 straipsnio 4 dalį arba 4b straipsnį, aiškiai nustatoma kitaip.
3 straipsnis
Procedūrinės taisyklės
►M1 1. Sprendimą dėl pažeidimo bylos iškėlimo priima ECB, veikdamas savo iniciatyva arba pagal valstybės narės, kurios jurisdikcijoje buvo padarytas įtariamas pažeidimas, nacionalinio centrinio banko jam pateiktą pasiūlymą. ◄ Analogišką sprendimą savo iniciatyva arba pagal ECB pateiktą atitinkamą pasiūlymą taip pat gali priimti valstybės narės, kurios jurisdikcijoje buvo padarytas inkriminuojamas pažeidimas, nacionalinis centrinis bankas.
Raštiškas pranešimas apie sprendimą iškelti pažeidimo bylą pateikiamas atitinkamai įmonei, atitinkamai priežiūros institucijai ir valstybės narės, kurios jurisdikcijoje buvo padarytas inkriminuojamas pažeidimas, nacionaliniam centriniam bankui arba ECB. Minėtame pranešime nurodomi faktai, liudijantys prieš įmonę ir juos pagrindžiantys įrodymai. Prireikus minėtame sprendime reikalaujama, jog suinteresuota įmonė pašalintų inkriminuojamą pažeidimą ir informuojama, kad jai gali būti skirti delspinigiai.
2. Šio straipsnio 1 dalyje nurodytame sprendime gali būti reikalaujama, kad įmonė pripažintų pažeidimo bylos iškėlimą. Nagrinėdamas pažeidimo bylą, ECB arba nacionalinis centrinis bankas, atsižvelgdami į bylos aplinkybes, turi teisę:
a) reikalauti pateikti dokumentus;
b) tikrinti įmonės buhalterines knygas ir dokumentus;
c) daryti tokių knygų bei dokumentų kopijas ar išrašus iš jų; ir
d) gauti paaiškinimus raštu arba žodžiu.
Kai įmonė trukdo nagrinėti pažeidimo bylą, dalyvaujanti valstybė narė, kurioje yra tos įmonės patalpos, suteikia reikiamą pagalbą, įskaitant leidimą ECB arba nacionaliniam centriniam bankui patekti į įmonės patalpas, kad jie galėtų pasinaudoti pirmiau nurodytomis teisėmis.
3. Suinteresuota įmonė turi teisę būti išklausyta ECB arba nacionalinio centrinio banko atsižvelgiant į bylos aplinkybes. Įmonei leidžiama ne mažiau kaip per trisdešimt dienų atsakyti į ieškinį.
4. ECB Vykdančioji valdyba, gavusi pareiškimą iš bylą keliančio nacionalinio centrinio banko arba pasikonsultavusi su valstybės narės, kurios jurisdikcijoje buvo padarytas inkriminuojamas pažeidimas, nacionaliniu centriniu banku, iš karto priima motyvuotą sprendimą dėl įmonės padaryto pažeidimo, o prireikus – ir dėl taikytinos sankcijos.
5. Suinteresuotai įmonei raštu pranešama apie sprendimą ir ji informuojama dėl teisės jį peržiūrėti. Pranešimas apie sprendimą taip pat pateikiamas atitinkamai priežiūros institucijai ir valstybės narės, kurios jurisdikcijoje buvo padarytas inkriminuojamas pažeidimas, nacionaliniam centriniam bankui.
6. Suinteresuota įmonė turi teisę prašyti, kad ECB Valdančioji taryba peržiūrėtų Vykdančiosios valdybos sprendimą. Tokį prašymą reikia pateikti per trisdešimt dienų nuo pranešimo apie sprendimą gavimo, jame nurodant visą papildomą informaciją ir faktus. Minėtas prašymas ECB Valdančiajai tarybai pateikiamas raštu.
7. ECB Valdančiosios tarybos sprendime dėl prašymo, pateikto pagal šio straipsnio 6 dalį, nurodomos jo priėmimo priežastys ir apie jį raštu pranešama suinteresuotai įmonei, atitinkamai jos priežiūros institucijai ir valstybės narės, kurios jurisdikcijoje buvo padarytas inkriminuojamas pažeidimas, nacionaliniam centriniam bankui. Pranešime nurodoma, kad įmonė turi teisę reikalauti peržiūrėti sprendimą. Jeigu per du mėnesius nuo prašymo gavimo ECB Valdančioji taryba nepriima sprendimo, suinteresuota įmonė vadovaudamasi Sutartimi gali reikalauti, kad teismas peržiūrėtų ECB Vykdančiosios valdybos sprendimą.
8. Įmonei sankcijos taikomos tik priėmus galutinį sprendimą, jeigu:
a) per 6 dalyje nurodytą trisdešimties dienų laikotarpį įmonė neprašo peržiūrėti ECB Valdančiosios tarybos sprendimo; arba
b) Valdančioji taryba informuoja įmonę apie savo sprendimą arba Valdančioji taryba nepriima sprendimo per 7 dalyje nurodytą laikotarpį.
9. Lėšos, gautos iš ECB taikomų sankcijų, priklauso ECB.
10. Jeigu pažeidimas yra susijęs tik su uždaviniu, kuris ECBS arba ECB yra pavestas pagal Sutartį ir Statutą, pažeidimo byla gali būti iškelta tik pagal šį reglamentą, nepriklausomai nuo to, ar egzistuoja kokie nors nacionalinės teisės aktai, kuriuose gali būti numatyta atskira procedūra. Jeigu pažeidimas taip pat yra susijęs su viena ar keliomis ECBS arba ECB kompetencijai nepriskiriamomis sritimis, teisė iškelti pažeidimo bylą pagal šį reglamentą nėra susijusi su jokia kompetentingos nacionalinės institucijos teise iškelti atskiras bylas tokiose srityse, kurios nepriskiriamos ECBS arba ECB kompetencijai. Ši nuostata nedaro poveikio baudžiamosios teisės ar nacionalinės teisės, susijusios su riziką ribojančia priežiūra, taikymui dalyvaujančiose valstybėse narėse pagal Reglamentą (ES) Nr. 1024/2013.
11. Jeigu nuspendžiama, kad įmonė kalta dėl pažeidimo, ji turi padengti pažeidimo bylos išlaidas.
4 straipsnis
Laiko terminai
1. Teisė priimti sprendimą dėl pažeidimo bylos iškėlimo pagal šį reglamentą galioja vienerius metus nuo tada, kai pirmą kartą apie šį sprendimą informuojamas ECB arba valstybės narės, kurios jurisdikcijoje buvo padarytas inkriminuojamas pažeidimas, nacionalinis centrinis bankas, ir bet kuriuo atveju penkerius metus nuo pažeidimo padarymo arba, jeigu pažeidimas kartojasi, penkerius metus nuo pažeidimo nutraukimo.
2. Teisė priimti sprendimą dėl šiame reglamente numatytos sankcijos taikymo už pažeidimą galioja vienerius metus nuo 3 straipsnio 1 dalyje nurodyto sprendimo iškelti pažeidimo bylą priėmimo.
3. Teisė pradėti taikyti sankciją galioja šešis mėnesius nuo tada, kai priimamas 3 straipsnio 8 dalyje nurodytas galutinis sprendimas.
4a straipsnis
Specialios taisyklės dėl sankcijų, kurias ECB skiria vykdydamas savo su priežiūra susijusius uždavinius, viršutinių ribų
1. Nukrypstant nuo 2 straipsnio 1 dalies, ECB vykdant savo su priežiūra susijusius uždavinius priimtų sprendimų ir reglamentų pažeidimų atveju, baudų ir delspinigių, kuriuos ECB gali skirti, ribos yra tokios:
a) baudos atveju viršutinė riba yra lygi dvigubai dėl pažeidimo gauto pelno arba išvengtų nuostolių, jei juos galima nustatyti, sumai, arba 10 % visos metinės įmonės apyvartos;
b) delspinigių atveju viršutinė riba yra lygi 5 % vidutinės dienos apyvartos už kiekvieną pažeidimo dieną. Maksimalus laikotarpis, už kurį gali būti skiriami delspinigiai – šeši mėnesiai nuo sprendime, kuriuo skiriami delspinigiai, nurodytos dienos.
2. Pirmoje dalyje:
a) |
metinė apyvarta – atitinkamos įmonės praeitų finansinių metų metinė apyvarta, kaip nustatyta atitinkamoje Sąjungos teisėje, o kai ji nežinoma, nustatyta pagal naujausias turimas tokio asmens metines finansines ataskaitas. Kai atitinkama įmonė yra patronuojančiosios įmonės patronuojamoji įmonė, atitinkama visa metinė apyvarta yra visa metinė apyvarta, nustatyta remiantis naujausiomis turimomis praeitų finansinių metų konsoliduotomis metinėmis finansinėmis ataskaitomis, o jei jų nėra, remiantis naujausiomis turimomis tokio asmens metinėmis finansinėmis ataskaitomis; |
b) |
vidutinė dienos apyvarta – a punkte apibrėžta metinė apyvarta, padalinta iš 365. |
4b straipsnis
Specialios procedūrinės taisyklės sankcijoms, kurias ECB skiria vykdydamas savo su priežiūra susijusius uždavinius
1. Nukrypstant nuo šio reglamento 3 straipsnio 1–8 dalių, šiame straipsnyje nustatytos taisyklės taikomos ECB vykdant savo su priežiūra susijusius uždavinius priimtų sprendimų ir reglamentų pažeidimų atveju.
2. Jeigu ECB, vykdydamas savo uždavinius pagal Reglamentą (ES) Nr. 1024/2013, mano esant pagrindo įtarti, kad įmonė, kurios pagrindinė buveinė yra euro zonai priklausančioje valstybėje narėje, daro ar yra padariusi vieną ar kelis ECB reglamentų ar sprendimų pažeidimus, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 18 straipsnio 7 dalyje, ECB vykdo atitinkamus tyrimus vadovaudamasis toliau išdėstytomis nuostatomis.
3. Baigus tyrimą ir prieš parengiant pasiūlymą dėl užbaigto sprendimo projekto bei prieš pateikiant jį Priežiūros valdybai, ECB, remdamasis savo teise tirti pažeidimus priežiūros srityje, atitinkamai įmonei raštu praneša apie atlikto tyrimo rezultatus ir bet kokius jai pateiktus prieštaravimus.
Pirmoje pastraipoje nurodytame pranešime ECB, remdamasis savo teise tirti pažeidimus priežiūros srityje, informuoja atitinkamą įmonę apie jos teisę pateikti ECB, kaip teisę tirti pažeidimus priežiūros srityje turinčiam subjektui, savo pastabas raštu dėl faktinių rezultatų ir atitinkamų įmonei pateiktų prieštaravimų, įskaitant konkrečių tariamai pažeistų nuostatų, ir nustato pagrįstą laikotarpį tokioms pastaboms pateikti. ECB neprivalo atsižvelgti į raštu pateiktas pastabas, pateiktas pasibaigus ECB nustatytam laikotarpiui.
ECB, kaip teisę tirti pažeidimus priežiūros srityje turintis subjektas, taip pat gali po pranešimo, nurodyto pirmoje pastraipoje, pateikimo pakviesti atitinkamą įmonę dalyvauti žodiniame svarstyme. Tyrimo šalims svarstyme gali atstovauti ir (arba) joms padėti advokatai arba kiti kvalifikuoti asmenys. Žodiniai svarstymai nėra vieši.
Atitinkamai tiriamai įmonei garantuojama teisė susipažinti su byla. Ši teisė netaikoma konfidencialiai informacijai.
4. Priežiūros valdyba pateikia Valdančiajai tarybai pasiūlymą dėl užbaigto sprendimo projekto, kuriame nusprendžiama, ar ta įmonė įvykdė pažeidimą, ir prireikus nustatomos konkrečios taikytinos sankcijos Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 26 straipsnio 8 dalyje nurodyta tvarka.
5. Susijusi įmonė turi teisę prašyti, kad Administracinė peržiūros valdyba peržiūrėtų pagal 4 dalį priimtą Valdančiosios tarybos sprendimą Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 24 straipsnyje nustatyta tvarka.
4c straipsnis
Specialūs senaties terminai sankcijoms, kurias ECB skiria vykdydamas savo su priežiūra susijusius uždavinius
1. Nukrypstant nuo 4 straipsnio, teisė priimti sprendimą skirti sankciją ECB sprendimų ar reglamentų pažeidimo atveju, kai tai susiję su ECB priežiūros uždaviniais, pasibaigia praėjus penkeriems metams nuo pažeidimo įvykdymo datos arba, pasikartojančio pažeidimo atveju, praėjus penkeriems metams nuo pažeidinėjimo pabaigos.
2. Bet kokie ECB veiksmai atliekant tyrimą arba nagrinėjant bylą dėl pažeidimo pertraukia 1 dalyje nustatytą senaties laikotarpį. Senatis pertraukiama nuo dienos, kai susijusiai įmonei, kuriai taikoma priežiūra, pranešama apie veiksmus. Kiekvieną kartą pertraukus senaties laikotarpis prasideda iš naujo. Tačiau senatis neviršija dešimties metų laikotarpio nuo pažeidimo padarymo dienos, arba, pasikartojančio pažeidimo atveju – dešimties metų laikotarpio nuo tada, kai buvo baigtas pažeidinėjimas.
3. Aukščiau esančiose dalyse aprašyti senaties terminai gali būti pratęsti, jei:
a) Valdančiosios tarybos sprendimą peržiūri Administracinė peržiūros valdyba arba skundžiamoje byloje – Europos Sąjungos Teisingumo Teismas, arba
b) susijusiai įmonei dėl tų pačių faktinių aplinkybių iškelta baudžiamoji byla. Tokiu atveju aukščiau esančiose dalyse aprašyti senaties laikotarpiai pratęsiami laikotarpiui, per kurį Administracinės peržiūros valdyba arba Teisingumo Teismas peržiūri sprendimą arba baigiasi baudžiamoji byla dėl susijusios įmonės.
4. ECB teisė užtikrinti sprendimo paskirti sankciją vykdymą pasibaigia suėjus penkeriems metams nuo tokio sprendimo priėmimo dienos. Dėl bet kokių ECB veiksmų, skirtų paskirtos sankcijos mokėjimo ar mokėjimo sąlygų vykdymui užtikrinti, pertraukiamas sankcijų vykdymo užtikrinimo senaties laikotarpis.
5. Senaties laikotarpis, per kurį galima užtikrinti administracinių sankcijų vykdymą, sustabdomas:
a) kol nesuėjo mokėjimo pagal paskirtą sankciją galutinis terminas;
b) jei mokėjimo pagal paskirtą sankciją vykdymo užtikrinimas sustabdytas pagal Valdančiosios tarybos arba Teisingumo Teismo sprendimą.
5 straipsnis
Teismo teisė peržiūrėti sprendimus
Europos Bendrijų Teisingumo Teismas pagal Sutarties 172 straipsnį turi neribotą jurisdikciją peržiūrėti galutinius sprendimus dėl sankcijų taikymo.
6 straipsnis
Bendrosios nuostatos ir teisė reglamentuoti teisinius santykius
1. Kai šio reglamento nuostatos prieštarauja kitų Tarybos reglamentų, suteikiančių ECB teises taikyti sankcijas, nuostatoms, vadovaujamasi pastarųjų reglamentų nuostatomis.
2. Laikydamasis šiame reglamente nustatytų apribojimų ir sąlygų, ECB gali priimti reglamentus, numatančius kitus susitarimus dėl sankcijų taikymo pagal šį reglamentą, bei nurodymus derinti pažeidimo bylos nagrinėjimo procedūras.
7 straipsnis
Baigiamosios nuostatos
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiame leidinyje dieną.
6 straipsnio 2 dalis taikoma nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos. Kiti straipsniai taikomi nuo 1999 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
( 1 ) OL C 246, 1998 8 6, p. 9.
( 2 ) OL C 328, 1998 10 26.
( 3 ) Nuomonė pareikšta 1998 m. spalio 8 d. (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).
( 4 ) 2013 m. spalio 15 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1024/2013, kuriuo Europos Centriniam Bankui pavedami specialūs uždaviniai, susiję su rizikos ribojimu pagrįstos kredito įstaigų priežiūros politika (OL L 287, 2013 10 29, p. 63).