This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01976L0211-20190726
Council Directive of 20 January 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to the making-up by weight or by volume of certain prepackaged products (76/211/EEC)
Consolidated text: 1976 m. sausio 20 d. Tarybos direktyva dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su tam tikrų fasuotų produktų komplektavimu pagal masę arba tūrį, suderinimo (76/211/EEB)
1976 m. sausio 20 d. Tarybos direktyva dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su tam tikrų fasuotų produktų komplektavimu pagal masę arba tūrį, suderinimo (76/211/EEB)
01976L0211 — LT — 26.07.2019 — 003.001
Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis
TARYBOS DIREKTYVA 1976 m. sausio 20 d. dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su tam tikrų fasuotų produktų komplektavimu pagal masę arba tūrį, suderinimo (OL L 046 1976.2.21, p. 1) |
Iš dalies keičiama:
|
|
Oficialusis leidinys |
||
Nr. |
puslapis |
data |
||
L 311 |
21 |
4.11.1978 |
||
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA 2007/45/EB 2007 m. rugsėjo 5 d. |
L 247 |
17 |
21.9.2007 |
|
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2019/1243 2019 m. birželio 20 d. |
L 198 |
241 |
25.7.2019 |
TARYBOS DIREKTYVA
1976 m. sausio 20 d.
dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su tam tikrų fasuotų produktų komplektavimu pagal masę arba tūrį, suderinimo
(76/211/EEB)
1 straipsnis
Ši direktyva taikoma fasuotoms prekėms, kurių turinį sudaro produktai, ►M2 —————1974 m. gruodžio 19 d————— ( 1 )————— ◄ skirtoms parduoti vardinio kiekio pastoviais vienetais, kurie yra:
— lygūs pakuotojo iš anksto nustatytoms vertėms,
— išreikšti masės arba tūrio vienetais,
— ne mažesni kaip 5 g arba 5 ml ir ne didesni kaip 10 kg arba 10 l.
2 straipsnis
1. Fasuotą prekę tokia prasme, kaip vartojama šioje direktyvoje, sudaro produktas ir tam tikra pakuotė, į kurią jis yra fasuojamas.
2. Fasuotu produktu yra laikomas toks produktas, kuris yra fasuojamas į bet kurios rūšies pakuotę pirkėjui nedalyvaujant, o tokioje pakuotėje esančio produkto kiekis turi iš anksto nustatytą vertę ir negali būti pakeičiamas neatidarius pakuotės arba žymiai jos nepažeidus.
3 straipsnis
1. EEB ženklu, kaip nurodyta I priedo 3.3 punkte, leidžiama žymėti fasuotas prekes, kurios atitinka šios direktyvos ir jos I priedo nuostatas.
2. Joms atliekama metrologinė kontrolė pagal I priedo 5 punkte ir II priede apibrėžtas sąlygas.
4 straipsnis
1. Ant visų fasuotų prekių, kurios minimos 3 straipsnyje, remiantis I priedu yra nurodoma reikiama joje esančio produkto masė arba tūris, vadinamas „vardine mase“ arba „vardiniu tūriu“.
2. Ant fasuotų prekių su skystais produktais žymimas jų vardinis tūris, o ant fasuotų prekių su kitais produktais žymima jų vardinė masė, išskyrus tą atvejį, kai prekybos praktika arba nacionalinės taisyklės numato kitas tapačias visose valstybėse narėse taisykles, arba jeigu Bendrijos taisyklės numato priešingai.
3. Jeigu prekybos praktika arba nacionalinės taisyklės dėl vienos produktų kategorijos arba fasuotų prekių skiriasi valstybėse narėse, ant tokių fasuotų prekių nurodoma bent metrologinė informacija, kuri atitinka prekybos praktiką arba šalies norminį aktą, galiojančius paskirties šalyje.
4. Iki pereinamojo laikotarpio, kurio metu Bendrijoje leidžiama taikyti Jungtinės Karalystės matavimo vienetus, pateiktus 1971 m. spalio 18 d. Tarybos direktyvos 71/354/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su matavimo vienetais, suderinimo ( 2 ), su pakeitimais, padarytais Stojimu aktu, II priede, pabaigos be žymens apie vardinę masę ir (arba) vardinį tūrį, išreikštą SI matavimo vienetais, kaip nurodyta šios direktyvos I priedo 3.1 punkte, jeigu Jungtinė Karalystė ar Airija to pageidauja, jų teritorijoje pateikiamas ir žymuo Jungtinės Karalystės matavimo vienetais, apskaičiuojamais, taikant šiuos perskaičiavimo koeficientus:
1 g = 0,0353 uncijos,
1 kg = 2,205 svaro,
1 ml = 0,0352 skysčio uncijos,
1 l = 1,760 pintos arba 0,220 galono.
5 straipsnis
Valstybės narės negali atsisakyti, drausti ar riboti pateikti į rinką fasuotas prekes, kurios atitinka šioje direktyvoje nurodytus reikalavimus ir bandymus, dėl fasuotų prekių žymėjimo, kaip reikalaujama pagal šią direktyvą, turinio tūrio arba masės nustatymo, arba jų matavimo ir tikrinimo metodų.
6 straipsnis
Komisijai pagal 6a straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais iš dalies keičiami I ir II priedai, siekiant juos suderinti su technikos pažanga.
6a straipsnis
1. Įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami šiame straipsnyje nustatytomis sąlygomis.
2. 6 straipsnyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo 2019 m. liepos 26 d. Likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki penkerių metų laikotarpio pabaigos Komisija parengia naudojimosi deleguotaisiais įgaliojimais ataskaitą. Deleguotieji įgaliojimai savaime pratęsiami tokios pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus, kai Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos.
3. Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kada atšaukti 6 straipsnyje nurodytus deleguotuosius įgaliojimus. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiami tame sprendime nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui.
4. Prieš priimdama deleguotąjį aktą Komisija konsultuojasi su kiekvienos valstybės narės paskirtais ekspertais vadovaudamasi 2016 m. balandžio 13 d. Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros ( ( 3 )) nustatytais principais.
5. Apie priimtą deleguotąjį aktą Komisija nedelsdama vienu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.
6. Pagal 6 straipsnį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per tris mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad prieštaravimų nereikš. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais.
7 straipsnis
1. Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję per 18 mėnesių nuo pranešimo apie šią direktyvą, ją įgyvendina, ir apie tai nedelsdamos praneša Komisijai.
2. Nukrypstant nuo 1 dalies, Belgija, Airija, Nyderlandai ir Jungtinė Karalystė gali atidėti šios direktyvos ir priedų įgyvendinimą vėliausiai iki 1979 m. gruodžio 31 d.
3. Kol kurioje nors valstybėje narėje ši direktyva neveikia, valstybė narė neįveda griežtesnių kontrolės priemonių negu tos, kurios galiojo tuo metu, kai buvo priimta ši direktyva, produktų, kuriems taikoma ši direktyva, ir kurie yra įvežami iš kitų valstybių narių, kiekio pakuotėje kontrolei.
4. Tuo pačiu metu valstybės narės, įgyvendinusios šią direktyvą, priima fasuotas prekes, kurios atitinka šios direktyvos I priedo 1 punkto nuostatas, netgi jeigu jos neturi I priedo 3.3 punkte nurodyto EEB ženklo, iš valstybių narių, pasinaudojančių šio straipsnio 2 dalyje leidžiančia nukrypti nuostata, tuo pačiu pagrindu ir tomis pačiomis sąlygomis, kaip ir kitas fasuotas prekes, kurios atitinka visus šios direktyvos reikalavimus.
5. I priedo 5 punkte numatytą kontrolę atlieka paskirties valstybės narės kompetentingos institucijos, jeigu fasuotos prekės yra gaminamos ne Bendrijoje ir yra importuojamos į Bendrijos valstybę narę, kuri dar neįgyvendino šios direktyvos, remdamasi šiuo straipsniu.
6. Valstybės narės užtikrina, kad šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstai būtų pateikti Komisijai.
8 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
I PRIEDAS
1. TIKSLAI
Galutinai išfasuotos prekės, kurioms taikoma ši direktyva, turi atitinkti šiuos reikalavimus:
1.1. |
Faktinis produkto kiekis vidutiniškai neturi būti mažesnis už vardinį kiekį. |
1.2. |
Fasuotų prekių, kurių neigiamoji paklaida yra didesnė nei 2.4 punkte nurodyta leidžiama neigiamoji paklaida, kiekis fasuotų prekių siuntose turi būti pakankamai mažas, kad jos atitiktų II priede pateiktus bandymų reikalavimus. |
1.3. |
Fasuotos prekės, kurių neigiamoji paklaida dvigubai viršija 2.4 punkte pateiktoje lentelėje nurodytą leidžiamą neigiamąją paklaidą, negali būti žymimos 3.3 punkte nurodytu EEB ženklu. |
2. APIBRĖŽIMAI IR PAGRINDINĖS NUOSTATOS
2.1. |
Vardinis fasuotos prekės kiekis (vardinė masė arba vardinis tūris) yra masė arba tūris, nurodytas ant šios pakuotės, t.y. produkto kiekis, kuris turi būti pakuotėje. |
2.2. |
Faktinis fasuotos prekės turinys yra produkto kiekis (masė arba tūris), kuris faktiškai yra pakuotėje. Įvertinant produkto kiekį, išreikštą tūrio vienetais, jo faktine verte laikomas produkto tūris esant 20 oC temperatūrai, nepriklausomai nuo to, kokioje temperatūroje prekė fasuojama arba tikrinama. Tačiau ši taisyklė netaikoma stipriai užšaldytiems arba užšaldytiems produktams, kurių kiekis išreiškiamas tūrio vienetais. |
2.3. |
Fasuotos prekės neigiamoji paklaida yra kiekis, kuriuo faktinis fasuotų prekių turinys yra mažesnis už vardinį kiekį. |
2.4. |
Didžiausia leidžiama prekės pakuotėje kiekio neigiamoji paklaida nustatoma pagal toliau pateiktą lentelę:
Naudojantis šia lentele, leidžiamos neigiamosios paklaidos vertės, lentelėje nurodytos kaip procentinis dydis, suapvalinamos iki artimiausios gramo arba mililitro dešimtosios dalies. |
▼M1 —————
3. UŽRAŠAI IR ŽYMENYS
Ant visų prekių, išfasuotų pagal šią direktyvą, žemiau išvardyti žymenys yra pritvirtinami taip, kad pateikiant prekes normaliomis sąlygomis, jie nenusiplautų ir nenusitrintų, būtų lengvai skaitomi ir matomi ant pakuotės:
3.1) |
kilogramais, gramais, litrais, centilitrais ar mililitrais išreikštas vardinis kiekis (vardinis svoris arba vardinis tūris) žymimas bent 6 mm dydžio skaitmenimis, jeigu vardinis kiekis viršija 1 000 g arba 100 cl, 4 mm dydžio – jeigu vardinis kiekis mažesnis kaip 1 000 g arba 100 cl, įskaitant mažesnes vertes, tačiau išskyrus 200 g arba 20 cl, ir 3 mm dydžio – jeigu vardinis kiekis mažesnis kaip 200 g arba 20 cl, tačiau išskyrus 50 g arba 5 cl, 2 mm dydžio – jeigu vardinis kiekis ne didesnis kaip 50 g arba 5 cl, po kurio nurodomas naudojamo matavimo vieneto simbolis arba tam tikrais atvejais – vieneto pavadinimas pagal Direktyvą 71/354/EEB su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 76/770/EEB, jungtinėje Karalystėje taikomus vienetus (UK) nurodantys žymenys (raidės ir skaičiai) neturi būti didesni nei atitinkamų SI vienetų žymenys; |
3.2) |
ženklas ar užrašas, leidžiantis kompetentingai institucijai identifikuoti pakuotoją ar už įpakavimą atsakingą asmenį ar Bendrijoje įsisteigusį importuotoją; |
3.3) |
mažoji „e“ raidė mažiausiai 3 mm aukščio, žymima tame pačiame regėjimo lauke kaip ir vardinė masė ar vardinis tūris, patvirtinanti, kad fasuota prekė atitinka šios direktyvos reikalavimus. Ši raidė yra tokia, kaip pavaizduota Tarybos direktyvos 71/316/EEB II priedo 3 punkte pateiktame piešinyje. Pastarosios direktyvos 12 straipsnis taikomas mutatis mutandis. |
4. PAKUOTOJO IR IMPORTUOTOJO ATSAKOMYBĖ
Pakuotojas ar importuotojas užtikrina, kad fasuotos prekės atitiktų šios direktyvos reikalavimus.
Už pakuotėje esančio produkto kiekio (arba pakuojamo kiekio), vadinamo „faktiniu kiekiu“, matavimą ar tikrinamą pagal masę ar tūrį atsako pakuotojas ir (arba) importuotojas. Matuojama ar kontroliuojama įteisinta ir tokiam taikymui tinkama matavimo priemone.
Kontrolė gali būti atliekama imčių metodu.
Kai faktinis produkto kiekis yra nematuojamas, pakuotojas turi taikyti tokį kontrolės būdą, kuris efektyviai užtikrintų, jog pakuotėje yra atitinkamas produkto kiekis.
Ši sąlyga yra įvykdyta, jei pakuotojas tikrina produktus laikydamasis valstybės narės kompetentingos institucijos pripažintos tvarkos ir jeigu šioms institucijoms pateikia tokių patikrinimų rezultatus, patvirtindamas, kad šie patikrinimai, taip pat patikslinimai, kurių būtinumą parodė patikrinimas, buvo atliekami tinkamai ir tiksliai.
Importuojant prekes iš šalių, nepriklausančų EEB, importuotojas prekių gali nematuoti ir netikrinti, o pateikti įrodymus, kad jis turi visas reikiamas garantijas, leidžiančias jam prisiimti atsakomybę.
Produktams, kurių kiekiai išreiškiami tūrio vienetais, vienas iš kelių metodų atitikti matavimo ir kontrolės reikalavimus yra jų fasavimas į tokio tipo matavimo talpas, kurios atitinka atitinkamą direktyvą, užpildant jas pagal minėtosios bei šios direktyvos sąlygas.
5. PATIKRINIMAI, KURIUOS KOMPETENTINGOS ŽINYBOS TURI ATLIKTI PAKUOTOJO ARBA IMPORTUOTOJO AR BENDRIJOJE ĮSISTEIGUSIO JO ĮGALIOTOJO ATSTOVO PATALPOSE
Kad būtų užtikrinta, jog fasuotės atitiks šios direktyvos nuostatas, valstybių narių kompetentingos žinybos atlieka patikrinimus, kurių metu pakuotojo patalpose, o jeigu ten negalima, tada importuotojo arba jo įgaliotojo atstovo patalpose paima ėminius.
Tas statistinis atrankinis patikrinimas atliekamas pagal priimtus kokybės pripažinimo kontrolės metodus. Jis turi būti toks pats veiksmingas, kaip ir II priede taikomas nurodytas pamatinis metodas.
Valstybių narių naudojamas ėminių ėmimo planas, jei jis vertinamas pagal mažiausią priimtiną prekės pakuotėje kiekį, laikomas palygintinu su rekomenduojamuoju II priede, jeigu pirmo plano darbinės būdingos kreivės ordinatės taško 0,10 abscisė (siuntos priėmimo tikimybė = 0,10) nuo atitinkamo II priede rekomenduojamo ėminių ėmimo plano kreivės taško abscisės nukrypsta mažiau kaip 15 %.
Jei valstybių narių naudojamas ėminių ėmimo planas vertinamas pagal vidurkio kriterijų, kuris apskaičiuojamas standartinio nukrypimo metodu, jis laikomas palygintinu su rekomenduojamuoju II priede, jeigu, atsižvelgiant į abiejų planų darbines būdingas kreives, kurių abscisės ašis yraμ
(
4
), pirmo plano kreivės ordinatės taško 0,10 abscisė (siuntos priėmimo tikimybė = 0,10) nuo atitinkamo II priede rekomenduojamo ėminių ėmimo plano kreivės taško abscisės nukrypsta mažiau kaip 0,05.
6. KITI KOMPETENTINGŲ INSTITUCIJŲ ATLIEKAMI PATIKRINIMAI
Ši direktyva nedraudžia valstybių narių kompetentingoms institucijoms atlikti bet kokį patikrinimą jau prekiaujant, ypač jei jos siekia patikrinti fasuotų prekių atitikimą šios direktyvos reikalavimams.
Direktyvos 71/316/EEB 15 straipsnio 2 dalies nuostatos taikomos mutatis mutandis.
II PRIEDAS
Šiame priede nustatyta fasuotų prekių siuntos statistinio pamatinio patikrinimo metodo taikymo tvarka, siekiant, kad būtų laikomasi Direktyvos 3 straipsnio ir jos I priedo 5 punkto reikalavimų.
1. FAKTINIO PREKĖS KIEKIO PAKUOTĖJE MATAVIMO REIKALAVIMAI
Faktinį prekės pakuotėje kiekį galima matuoti masės arba tūrio matavimo priemonėmis arba, jei tai yra skysčiai – netiesiogiai, t. y. pasverti fasuotą produktą ir išmatuoti jo tankį.
Neatsižvelgiant į taikomą metodą, paklaida matuojant faktinį prekės pakuotėje kiekį neturi būti didesnė kaip 1/5 leidžiamos neigiamosios paklaidos, nustatytos vardiniam prekės pakuotėje kiekiui.
Tvarka, pagal kurią matuojamas faktinis prekės pakuotėje kiekis, gali būti taikoma pagal kiekvienos valstybės narės nustatytas nacionalines taisykles.
2. FASUOTŲ PREKIŲ SIUNTŲ TIKRINIMO REIKALAVIMAI
Fasuotės tikrinamos imant ėminius ir tas tikrinimas atliekamas dviem etapais:
— tikrinamas visų pakuotėse, iš kurių sudarytas ėminys, esantis faktinis prekės kiekis,
— tikrinamas pakuotėse, iš kurių sudarytas ėminys, esantis vidutinis faktinis prekės kiekis.
Fasuotų prekių siunta yra priimtina, jeigu pirmiau minėtų abiejų patikrinimų rezultatai atitinka priėmimo kriterijus.
Atliekant kiekvieną iš tų patikrinimų, imant ėminius laikomasi dviejų planų:
— vienas planas – neardomajam bandymui atlikti, t. y., kai pakuotė neatidaroma,
— kitas – ardomajam bandymui atlikti, t. y. kai pakuotė atidaroma arba išardoma.
Ekonominiais ir praktiniais sumetimais pastarasis bandymas taikomas tik esant neišvengiamai būtinybei; tas bandymas už neardomąjį yra mažiau veiksmingas.
Dėl to ardomasis bandymas atliekamas tik tada, jeigu neįmanoma atlikti neardomąjį bandymą. Paprastai jis netaikomas mažesnėms kaip 100 vienetų siuntoms.
2.1. Fasuotų prekių siuntos
2.1.1. |
Siunta – tai visos to paties tipo ir tos pačios serijos toje pačioje vietoje fasuotos prekės, kurių pakuotėje yra toks pats vardinis produkto kiekis, ir kurios turi būti patikrintos. Siuntos dydis negali viršyti toliau nustatyto kiekio. |
2.1.2. |
Kai fasuotos prekės tikrinamos fasavimo linijos pabaigoje, kiekvieną siuntą sudarančių fasuotų prekių skaičius turi būti toks pats kaip ir didžiausias fasavimo linijos atliekamo prekių fasavimo skaičius per valandą, tačiau siuntos dydis neribojamas. Kitais atvejais siuntos dydis ribojamas iki 10 000 . |
2.1.3. |
Jei siunta yra mažesnė negu 100 fasuotų prekių, atliekant neardomąjį bandymą, patikrinamos visos pakuotės. |
2.1.4. |
Prieš atliekant 2.2 ir 2.3 punktuose nurodytus patikrinimus, iš siuntos atsitiktinai parenkamas pakankamas fasuotų prekių skaičius, kad būtų galima atlikti patikrinimą, kuriam būtinas didesnis ėminys. Atliekant kitą patikrinimą, iš pirmo ėminio atsitiktinai parenkamas būtinasis ėminys ir atitinkamai pažymimas. Toks žymėjimas atliekamas prieš matavimo operacijas. |
2.2. Faktinio fasuotų prekių kiekio pakuotėje tikrinimas
Minimalus priimtinas fasuotų prekių pakuotėje kiekis apskaičiuojamas iš vardinio fasuotos prekės kiekio pakuotėje atimant atitinkamo prekės kiekio leidžiamą neigiamąją paklaidą.
Fasuotos siuntos prekės, kurių faktinis kiekis pakuotėje yra mažesnis už priimtiną minimalų kiekį, laikomos defektinėmis.
2.2.1. Neardomasis bandymas
Neardomasis bandymas atliekamas pagal toliau pateiktoje lentelėje nurodytą dvigubą ėminių ėmimo planą:
Pirmas patikrintų fasuotų prekių pakuočių skaičius – tai plane nurodytas pirmos imties pakuočių skaičius:
— jeigu pirmoje imtyje nustatytas defektinių pakuočių skaičius yra mažesnis už pirmąjį priėmimo kriterijų arba jam lygus, manoma, kad siunta atitinka to patikrinimo reikalavimus,
— jeigu pirmoje imtyje nustatytas defektinių pakuočių skaičius yra toks pats kaip pirmasis priėmimo kriterijus arba didesnis už jį, siunta turi būti atmesta,
— jeigu pirmoje imtyje nustatytas defektinių pakuočių skaičius yra ne mažesnis už pirmąjį priėmimo kriterijų, tačiau ne didesnis už pirmąjį atmetimo kriterijų, tikrinama antra imtis, kurios pakuočių skaičius nurodytas plane.
Pirmame ir antrame ėminiuose nustatytos defektinės pakuotės sudedamos ir:
— jeigu suvestinis defektinių pakuočių skaičius yra mažesnis už antrąjį priėmimo kriterijų arba jam lygus, manoma, kad siunta atitinka šio patikrinimo reikalavimus,
— jeigu suvestinis defektinių pakuočių skaičius yra didesnis už antrąjį atmetimo kriterijų arba jam lygus, manoma, kad siunta turi būti atmesta.
—
Fasuotų prekių siuntoje skaičius |
Imtys |
Defektinių pakuočių skaičius |
|||
Numeris |
Kiekis |
Suvestinis skaičius |
Priėmimo kriterijus |
Atmetimo kriterijus |
|
100–500 |
1 |
30 |
30 |
1 |
3 |
|
2 |
30 |
60 |
4 |
5 |
501–3 200 |
1 |
50 |
50 |
2 |
5 |
|
2 |
50 |
100 |
6 |
7 |
3 201 ir didesnis |
1 |
80 |
80 |
3 |
7 |
|
2 |
80 |
160 |
8 |
9 |
2.2.2. Ardomasis bandymas
Ardomasis bandymas atliekamas pagal toliau nurodytą vienintelį ėminių ėmimo planą ir taikomas 100 pakuočių arba didesnėms siuntoms.
Tikrinama dvidešimt fasuotų prekių pakuočių.
— Jeigu ėminyje nustatytų defektinių pakuočių skaičius yra mažesnis už priėmimo kriterijų arba jam lygus, fasuotų prekių siunta laikoma atitinkančia reikalavimus.
— Jeigu ėminyje nustatytų defektinių pakuočių skaičius yra toks pats kaip ir atmetimo kriterijus arba už jį didesnis, fasuotų prekių siunta atmetama.
—
Fasuotų prekių pakuočių siuntoje skaičius |
Ėminio pakuočių skaičius |
Defektinių fasuotų prekių pakuočių skaičius |
|
Priėmimo kriterijus |
Atmetimo kriterijus |
||
Bet koks skaičius (≥ 100) |
20 |
1 |
2 |
2.3. Siuntą sudarančių fasuotų prekių vidutinio faktinio kiekio tikrinimas
2.3.1. |
Pagal šį bandymą, fasuotų prekių siunta laikoma priimtina, jeigu n dydžio imties fasuotėse esančių produktų kiekių xi vidutinė vertė yra didesnė už vertę:
Šioje formulėje: Qn = vardinis fasuotės produkto kiekis, n = tikrinamų imties fasuotų prekių skaičius s = apskaičiuotas siuntos fasuotėse esančių produktų faktinių kiekių vidutinis kvadratinis nuokrypis, t(1-a) = Stjudento skirstinio koeficientas, kai pasikliovimo lygis 0,995 ir kai laisvės laipsnių skaičius ν = n - 1. |
2.3.2. |
Kai xi yra imties i-tojoje pakuotėje esančio produkto faktinio kiekio išmatuota vertė ir jei imtyje yra n vienetų, tai:
|
2.3.3. |
Fasuotų prekių siuntos priėmimo ar atmetimo kriterijai vidutinio kiekio bandymui:
|
( 1 ) OL L 42, 1975 2 15, p. 1.
( 2 ) OL L 243, 1971 10 29, p. 29.
( 3 ) OL L 123, 2016 5 12, p. 1.
( 4 ) m = faktinis siuntos vidurkis.