EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R1239

2012 m. gruodžio 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1239/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 543/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 dėl tam tikrų prekybos paukštiena standartų įgyvendinimo taisyklės

OL L 350, 2012 12 20, p. 63–66 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/1239/oj

20.12.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 350/63


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1239/2012

2012 m. gruodžio 19 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 543/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 dėl tam tikrų prekybos paukštiena standartų įgyvendinimo taisyklės

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 121 straipsnio e punktą kartu su 4 straipsniu,

kadangi:

(1)

Komisijos reglamento (EB) Nr. 543/2008 (2) 15 straipsnio 1 dalyje ir 20 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad užšaldytais ir greitai užšaldytais viščiukais ir tam tikromis paukštienos dalimis galima prekiauti Sąjungoje tik jei vandens kiekis juose neviršija techniškai neišvengiamų dydžių, kurie nustatomi to reglamento VI, VII ir VIII prieduose nurodytais analizės metodais;

(2)

Reglamento (EB) Nr. 543/2008 16 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad skerdyklose turi būti atliekamos reguliarios to reglamento IX priede nurodytos absorbuoto vandens patikros arba to reglamento VI priede nurodytos patikros;

(3)

Reglamento (EB) Nr. 543/2008 VI ir VII prieduose pateiktos užšaldytų ir greitai užšaldytų viščiukų skerdenėlėse esančio vandens ribinės vertės, VIII priede – tam tikrose paukštienos dalyse esančio vandens ribinės vertės ir IX priede – šviežioje paukštienoje esančio vandens kiekio, nustatomo tikrinant absorbuoto vandens kiekį gamybos įmonėje, ribinės vertės. Visos šios ribinės vertės nustatytos atsižvelgiant į to reglamento 10 straipsnyje apibrėžtus tris atšaldymo būdus, t. y. atšaldymas oru, atšaldymas drėgnu oru ir atšaldymas panardinant;

(4)

naujos technologijos suteikia galimybių kurti naujus atšaldymo būdus, kuriems turėtų būti taikomos tos pačios taisyklės kaip ir Reglamento (EB) Nr. 543/2008 10 straipsnyje apibrėžtiems atšaldymo būdams. Todėl būtina nustatyti ribines vertes, kurios bus taikomos pradėjus naudoti naujus atšaldymo būdus;

(5)

atsižvelgiant į tai, kad naujos naminių paukščių skerdenėlių atšaldymo technologijos tiriamos siekiant pagerinti bendrą paukštienos kokybę, šių naujų atšaldymo būdų ribinės vertės neturėtų viršyti mažiausių atšaldymo oru būdui nustatytų ribinių verčių;

(6)

Reglamento (EB) Nr. 543/2008 XI priede pateikiamas visų nacionalinių etaloninių laboratorijų sąrašas. Maltos kompetentingos institucijos pranešė Komisijai apie naują paskirtą nacionalinę etaloninę laboratoriją;

(7)

todėl Reglamentas (EB) Nr. 543/2008 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(8)

šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 543/2008 VI–IX ir XI priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2012 m. gruodžio 19 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)  OL L 157, 2008 6 17, p. 46.


PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 543/2008 VI–IX ir XI priedai iš dalies keičiami taip:

1)

VI priedo 7 punktas pakeičiamas taip:

„7.   Rezultatų vertinimas

Jei atšildžius 20 atrinktų skerdenėlių vidutinis netekto vandens kiekis viršija toliau nurodytus procentus, laikoma, kad gamybos proceso metu absorbavęsis vandens kiekis viršija leistiną ribą.

Procentai pagal atšaldymo būdą:

 

atšaldymas oru – 1,5 %,

 

atšaldymas drėgnu oru – 3,3 %,

 

atšaldymas panardinant – 5,1 %,

 

kitas atšaldymo būdas arba dviejų ar daugiau 10 straipsnyje apibrėžtų būdų derinys – 1,5 %.“;

2)

VII priedo 6 punktas pakeičiamas taip:

„6.   Rezultatų apskaičiavimas

6.1.

a)

Kiekvienoje skerdenėlėje esantis vandens kiekis (W) apskaičiuojamas pagal formulę aP1/100, o baltymų kiekis (RP) – pagal formulę bP1/100, abu nurodomi gramais. Nustatomos tirtose septyniose skerdenėlėse esančio vandens kiekio (W7) ir baltymų kiekio (RP7) sumos.

b)

Jei tiriamas sudėtinis mėginys, nustatomas dviejuose tiriamuose mėginiuose esantis vidutinis vandens kiekis a % ir baltymų kiekis b %. Septynių skerdenėlių vandens kiekis (W7) apskaičiuojamas pagal formulę aP7/100, o baltymų kiekis (RP7) – pagal formulę aP7/100, abu nurodomi gramais.

6.2.

Vidutinis vandens (WA) ir baltymų (RPA) kiekis apskaičiuojamas W7 ir RP7 dalijant iš septynių.

6.3.

Taikant šį metodą teorinį fiziologinio vandens kiekį gramais galima apskaičiuoti pagal šią formulę:

viščiukams: Formula.

6.4.

a)

Atšaldymas oru

Darant prielaidą, kad mažiausias dėl paruošimo technologijos neišvengiamai absorbuojamas vandens kiekis sudaro 2 % (1), taikant šį metodą aukščiausia leidžiama viso vandens kiekio (WG) riba gramais nustatoma pagal šią formulę (įskaitant pasikliautinąjį intervalą):

viščiukams: Formula.

b)

Atšaldymas drėgnu oru

Darant prielaidą, kad dėl paruošimo technologijos neišvengiamai absorbuojamas vandens kiekis sudaro 4,5 % (1), taikant šį metodą aukščiausia leidžiama viso vandens kiekio (WG) riba gramais nustatoma pagal šią formulę (įskaitant pasikliautinąjį intervalą):

viščiukams: Formula.

c)

Atšaldymas panardinant

Darant prielaidą, kad dėl paruošimo technologijos neišvengiamai absorbuojamas vandens kiekis sudaro 7 % (1), taikant šį metodą aukščiausia leidžiama viso vandens kiekio (WG) riba gramais nustatoma pagal šią formulę (įskaitant pasikliautinąjį intervalą):

viščiukams: Formula.

d)

kiti atšaldymo būdai arba dviejų ar daugiau 10 straipsnyje apibrėžtų būdų derinys.

Darant prielaidą, kad mažiausias dėl paruošimo technologijos neišvengiamai absorbuojamas vandens kiekis sudaro 2 % (1), taikant šį metodą aukščiausia leidžiama viso vandens kiekio (WG) riba gramais nustatoma pagal šią formulę (įskaitant pasikliautinąjį intervalą):

viščiukams: Formula.

6.5.

Jei pagal 6.2. punktą apskaičiuotas septynių skerdenėlių vidutinis vandens kiekis (WA) neviršija 6.4. punkte nurodyto dydžio (WG), patikrintas paukštienos kiekis laikomas atitinkančiu standartą.

3)

VIII priedo 6 punktas pakeičiamas taip:

„6.   Rezultatų apskaičiavimas

6.1.

(a)

Kiekvienoje dalyje esantis vandens kiekis (W) apskaičiuojamas pagal formulę aP1/100, o baltymų kiekis (RP) – pagal formulę bP1/100, abu nurodomi gramais.

Nustatomos penkiose tiriamose dalyse esančio vandens kiekio (W5) ir baltymų kiekio (RP5) sumos.

(b)

Jeigu tiriamas sudėtinis mėginys, nustatomas dviejuose tiriamuose mėginiuose esantis vidutinis vandens kiekis a % ir baltymų kiekis b %. Penkių atpjovų vandens kiekis (W5) apskaičiuojamas pagal formulę aP5/100, o baltymų kiekis (RP5) – pagal formulę bP5/100, abu nurodomi gramais.

6.2.

Vidutinis vandens (WA) ir baltymų (RPA) kiekis apskaičiuojamas W5 ir RP5 dalijant iš penkių.

6.3.

Taikant šį metodą vidutinis fiziologinis W/RP santykis nustatomas taip:

 

viščiuko krūtinėlės filė: 3,19 ± 0,12,

 

viščiuko kulšelės ir ketvirčiai su kulšelėmis: 3,78 ± 0,19,

 

kalakuto krūtinėlės filė: 3,05 ± 0,15,

 

kalakuto kulšelės: 3,58 ± 0,15,

 

kalakuto kulšelių mėsa: 3,65 ± 0,17.

6.4.

Darant prielaidą, kad mažiausias dėl paruošimo technologijos neišvengiamai absorbuojamas vandens kiekis sudaro 2 %, 4 % arba 6 % (2), priklausomai nuo produktų tipo ir taikomų atšaldymo būdų, didžiausias leidžiamas šiuo metodu nustatomas W/RP santykis yra toks:

 

Šaldymas ore

Šaldymas pučiant orą

Šaldymas panardinant

Viščiuko krūtinėlės filė; be odelės

3,40

3,40

3,40

Viščiuko krūtinėlės filė; su odele

3,40

3,50

3,60

Viščiuko šlaunelės, blauzdelės, kulšelės, kulšelės su nugarėlės dalimi, ketvirčiai su kulšelėmis, su odele

4,05

4,15

4,30

Kalakuto krūtinėlės filė; be odelės

3,40

3,40

3,40

Kalakuto krūtinėlė; su odele

3,40

3,50

3,60

Kalakuto šlaunelės, blauzdelės, kulšelės, su odele

3,80

3,90

4,05

Kalakuto kulšelių mėsa, be odelės

3,95

3,95

3,95

Jei taikomi kiti atšaldymo būdai arba dviejų ar daugiau 10 straipsnyje apibrėžtų būdų derinys, daroma prielaida, kad neišvengiamai absorbuojamas vandens kiekis sudaro 2 %, o didžiausias leistinas W/RP santykis atitinka santykį, nustatytą atšaldymo oru būdui, kaip nurodyta pirmiau pateiktoje lentelėje.

Jei pagal 6.2. punkto vertes apskaičiuotas vidutinis penkių dalių WA/RPA santykis neviršija 6.4 punkte nurodyto santykio, patikrintas paukštienos dalių kiekis laikomas atitinkančiu standartą.

4)

IX priedas papildomas 11 punktu:

„11.

Jei skerdenėlės atšaldomos taikant kitą atšaldymo būdą arba dviejų ar daugiau 10 straipsnyje apibrėžtų būdų derinį, didžiausias vandens kiekis procentais neturi viršyti 0 % pradinio skerdenėlės svorio.“;

5)

XI priede Maltai skirtas įrašas pakeičiamas taip:

Malta

MCCAA Laboratory Services Directorate

Standards and Metrology Institute

Malta Competition and Consumer Affairs Authority

F22, Mosta Technopark

Mosta MST3000

Malta“.


(1)  Apskaičiuota imant skerdenėlę, kuri pašalinio vandens neabsorbavo.;

(2)  Apskaičiuota imant paukštienos dalį, kuri pašalinio vandens neabsorbavo. Filė (be odelės) ir kalakuto kulšelių mėsoje kiekis yra 2 % visiems atšaldymo būdams.“;


Top