This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R1212
Council Regulation (EU) No 1212/2010 of 29 November 2010 concerning the allocation of the fishing opportunities under the Partnership Agreement in the fisheries sector between the European Community and the Union of the Comoros
2010 m. lapkričio 29 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1212/2010 dėl žvejybos galimybių paskirstymo pagal Europos bendrijos ir Komorų Sąjungos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimą
2010 m. lapkričio 29 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1212/2010 dėl žvejybos galimybių paskirstymo pagal Europos bendrijos ir Komorų Sąjungos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimą
OL L 335, 2010 12 18, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
18.12.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 335/19 |
TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1212/2010
2010 m. lapkričio 29 d.
dėl žvejybos galimybių paskirstymo pagal Europos bendrijos ir Komorų Sąjungos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimą
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2010 m. gegužės 21 d. buvo parafuotas ir 2010 m. rugsėjo 16 d. pasikeitimu laiškais iš dalies pakeistas Europos bendrijos ir Komorų Sąjungos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimo (1) (toliau – Susitarimas) naujas protokolas (toliau – Protokolas). Protokolu ES laivams suteikiamos žvejybos galimybės vandenyse, į kuriuos Komorų Sąjunga turi suverenias teises arba kurie priklauso jos jurisdikcijai žuvininkystės srityje. |
(2) |
2010 m. lapkričio 29 d. Taryba priėmė Sprendimą Nr 783/2010/ES (2) dėl Protokolo pasirašymo ir laikino taikymo. |
(3) |
Reikėtų nustatyti žvejybos galimybių paskirstymo valstybėms narėms būdą Protokolo galiojimo laikotarpiu. |
(4) |
Remiantis 2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1006/2008 dėl Bendrijos žvejybos laivų žvejybos veiklos ne Bendrijos vandenyse leidimų ir trečiųjų šalių laivų žvejybos galimybių Bendrijos vandenyse (3) 10 straipsnio 1 dalimi, jei paaiškėja, kad pagal Protokolą Europos Sąjungai numatytos žvejybos galimybės išnaudojamos nevisiškai, Komisija apie tai turėtų pranešti atitinkamoms valstybėms narėms. Jei per laikotarpį, kurį turi nustatyti Taryba, atsakymas nepateikiamas, tai turėtų būti laikoma patvirtinimu, kad atitinkamos valstybės narės laivai nurodytu laikotarpiu nevisiškai išnaudoja žvejybos galimybes. Reikėtų nustatyti tą laikotarpį. |
(5) |
Šis reglamentas turėtų įsigalioti kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir turėtų būti taikomas nuo 2011 m. sausio 1 d., |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Susitarimo protokole nustatytos žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos taip:
a) |
tunų žvejybos seineriai
|
b) |
dreifinėmis ūdomis žvejojantys laivai
|
2. Nedarant poveikio Susitarimo ir Protokolo nuostatoms, taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1006/2008.
3. Jei 1 dalyje išvardytų valstybių narių pateiktų žvejybos leidimų paraiškų nepakanka, kad būtų išnaudotos Protokole numatytos žvejybos galimybės, Komisija, remdamasi Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 10 straipsniu, atsižvelgia į bet kurios kitos valstybės narės pateiktas žvejybos leidimų paraiškas.
To reglamento 10 straipsnio 1 dalyje nurodytas laikotarpis yra dešimt darbo dienų.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2011 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2010 m. lapkričio 29 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
K. PEETERS
(1) OL L 290, 2006 10 20, p. 7.
(2) Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 1.