This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0096
Commission Regulation (EU) No 96/2010 of 4 February 2010 amending Regulation (EC) No 1982/2004 implementing Regulation (EC) No 638/2004 of the European Parliament and of the Council on Community statistics relating to the trading of goods between Member States, as regards the simplification threshold, trade by business characteristics, specific goods and movements and nature of transaction codes
2010 m. vasario 4 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 96/2010, kuriuo iš dalies keičiamos Komisijos reglamento (EB) Nr. 1982/2004, įgyvendinančio Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 638/2004 dėl prekybos prekėmis tarp valstybių narių Bendrijos statistinių duomenų, nuostatos dėl supaprastinimo ribos, prekybos statistikos pagal verslo charakteristikas, specifinių prekių ir jų vežimo ir sandorių pobūdžio kodų
2010 m. vasario 4 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 96/2010, kuriuo iš dalies keičiamos Komisijos reglamento (EB) Nr. 1982/2004, įgyvendinančio Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 638/2004 dėl prekybos prekėmis tarp valstybių narių Bendrijos statistinių duomenų, nuostatos dėl supaprastinimo ribos, prekybos statistikos pagal verslo charakteristikas, specifinių prekių ir jų vežimo ir sandorių pobūdžio kodų
OL L 34, 2010 2 5, p. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; netiesiogiai panaikino 32020R1197
5.2.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 34/1 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 96/2010
2010 m. vasario 4 d.
kuriuo iš dalies keičiamos Komisijos reglamento (EB) Nr. 1982/2004, įgyvendinančio Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 638/2004 dėl prekybos prekėmis tarp valstybių narių Bendrijos statistinių duomenų, nuostatos dėl supaprastinimo ribos, prekybos statistikos pagal verslo charakteristikas, specifinių prekių ir jų vežimo ir sandorių pobūdžio kodų
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 638/2004 dėl prekybos prekėmis tarp valstybių narių Bendrijos statistinių duomenų, panaikinantį Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3330/91 (1), ypač į jo 3 straipsnio 4 dalį, 9 straipsnio 1 dalį, 10 straipsnio 4 dalį, 12 straipsnio 1 dalį, 12 straipsnio 2 dalį, 12 straipsnio 4 dalį ir 13 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamentas (EB) Nr. 638/2004 įgyvendintas Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1982/2004 (2). |
(2) |
Siekiant sumažinti statistinių duomenų teikėjams tenkančią duomenų teikimo naštą, turėtų būti nustatyta supraprastinimo riba, kurios neviršydamos šalys galėtų teikti tik ribotus duomenų rinkinius. |
(3) |
Kad būtų užtikrintas suderintas prekybos statistinės informacijos pagal verslo charakteristikas rengimas, turėtų būti apibrėžti tokios statistinės informacijos rengimo būdai. |
(4) |
Su specifinėmis prekėmis ir jų vežimu susijusios nuostatos turėtų būti pakoreguotos dėl metodologinių priežasčių. |
(5) |
Kad būtų užtikrintas duomenų išsamumas kiekio atžvilgiu, į Komisijai (Eurostatui) perduodamus statistinius rezultatus turėtų būti įtraukti neto masės įverčiai, jei tokie duomenys nerenkami. |
(6) |
Turėtų būti nustatyti pakoreguoti sandorių pobūdžio kodai, kad būtų galima nustatyti pagal sutartį perdirbti skirtas prekes, grąžinamas į pradinę valstybę narę siuntėją. |
(7) |
Todėl Reglamentą (EB) Nr. 1982/2004 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti. |
(8) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Prekybos prekėmis tarp valstybių narių statistikos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1982/2004 iš dalies keičiamas taip:
1. |
13 straipsnyje įterpiama 3a dalis: „3a. Taikydamos ribas pagal Reglamento (EB) Nr. 638/2004 10 straipsnio 4 dalies supaprastintas taisykles, valstybės narės užtikrina, kad supaprastinimu besinaudojančių šalių prekybos vertė neviršytų 6 % bendros jų prekybos vertės.“ |
2. |
Įterpiamas 4a skyrius: „4a SKYRIUS PREKYBA PAGAL VERSLO CHARAKTERISTIKAS 13a straipsnis Prekybos statistikos pagal verslo charakteristikas rengimas 1. Nacionalinės valdžios institucijos rengia metinę prekybos statistinę informaciją pagal verslo charakteristikas. 2. Statistiniai vienetai – įmonės, kaip apibrėžta Tarybos reglamento (EEB) Nr. 696/93 (3) priede. 3. Statistiniai vienetai sudaromi pagal Reglamento (EB) Nr. 638/2004 9 straipsnio 1 dalies a punktą už informacijos teikimą atsakingai šaliai suteiktą identifikavimo kodą susiejant su verslo registro juridiniu vienetu pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 177/2008 priede nurodytą 1.7a rodiklį (4). 4. Rengiami šie rodikliai:
5. Rengiama tokia informacija:
6. Pirmieji ataskaitiniai metai, kurių metinė statistika turi būti rengiama, yra 2009 metai. Po to valstybės narės teikia kiekvienų kalendorinių metų informaciją. 7. Statistinė informacija perduodama per 18 mėnesių nuo ataskaitinių metų pabaigos. 8. Valstybės narės užtikrina, kad statistinė informacija būtų pateikiama taip, kad Komisijai (Eurostatui) ją platinant nebūtų įmanoma nustatyti įmonės ar prekiautojo. Nacionalinės valdžios institucijos nurodo, kokiai informacijai taikomos konfidencialumo nuostatos. |
3. |
16 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Išskirstytų siuntų įvežimo ar išvežimo ataskaitinis laikotarpis gali būti pakoreguotas taip, kad duomenys būtų teikiami tik vieną kartą, tą mėnesį, kurį įvežama arba išvežama paskutinė siunta.“ |
4. |
17 straipsnis pakeičiamas taip: „17 straipsnis Laivai ir orlaiviai 1. Šiame straipsnyje: a) laivai– laivai, laikomi jūrų laivais pagal KN 89 skirsnį, vilkikai, karo laivai ir plaukiojantieji įrenginiai; b) orlaiviai– lėktuvai, kurių KN kodai yra 8802 30 ir 8802 40; c) ekonominė nuosavybė– apmokestinamojo asmens teisė reikalauti naudos, susijusios su laivo ar orlaivio naudojimu vykdant ekonominę veiklą, remiantis prisiimta susijusia rizika. 2. Į prekybos laivais ir orlaiviais tarp valstybių narių statistinę informaciją įtraukiami tik šie duomenys apie prekių išvežimą ir įvežimą:
3. Valstybės narės prekybos laivais ir orlaiviais tarp valstybių narių statistiniams duomenims taiko šias specialiąsias nuostatas:
4. Nacionalinėms valdžios institucijoms paprašius, už laivų ir orlaivių registrų tvarkymą atsakingos institucijos teikia visą turimą informaciją tam, kad būtų galima nustatyti įvežimo ir išvežimo valstybėse narėse įsisteigusių apmokestinamųjų asmenų laivo ar orlaivio ekonominės nuosavybės pasikeitimą.“ |
5. |
19 straipsnio 1 dalies b punktas pakeičiamas taip:
|
6. |
20 straipsnis pakeičiamas taip: „20 straipsnis Į pakrantės įrenginius arba iš jų tiekiamos prekės 1. Šiame straipsnyje: a) pakrantės įrenginiai– įranga ir prietaisai, įrengti ir esantys jūroje, už bet kurios valstybės narės statistinės teritorijos ribų; b) pakrantės įrenginiams tiekiamos prekės– įgulai ir variklių, įrenginių ir kitos su pakrantės įrenginiais susijusios įrangos veikimui skirtų produktų tiekimas; c) iš pakrantės įrenginių gautos ar juose pagamintos prekės– iš jūros dugno ar podirvio išgauti arba pakrantės įrenginiais perdirbti produktai. 2. Į prekybos prekėmis tarp valstybių narių statistinę informaciją įtraukiami duomenys apie:
3. Į pakrantės įrenginius tiekiamoms prekėms valstybės narės naudoja šiuos prekių kodus:
Šių tiekiamų prekių, išskyrus KN 27 skirsniui priskiriamas prekes, duomenis apie kiekį perduoti nėra privaloma ir gali būti naudojamas supaprastintas valstybės narės partnerės kodas QV.“ |
7. |
21 straipsnis pakeičiamas taip: „21 straipsnis Jūros produktai 1. Šiame straipsnyje:
2. Į prekybos jūros produktais tarp valstybių narių statistinius duomenis įtraukiama ši informacija apie įvežimą ir išvežimą:
3. Valstybė narė partnerė įvežimo atveju yra valstybė narė, kurioje įsisteigęs krovinį vežančio laivo ekonominės nuosavybės teisę turintis apmokestinamasis asmuo, o išvežimo atveju – kita valstybė narė, kurioje jūros produktai yra iškraunami arba kurioje įsisteigęs jūros produktus įsigyjančio laivo ekonominės nuosavybės teisę turintis apmokestinamasis asmuo. 4. Jeigu nepažeidžiami kiti Sąjungos teisės aktai, nacionalinės valdžios institucijos, be Instrastato sistemos ir muitinės deklaracijų, turi teisę naudotis visais papildomais duomenų šaltiniais, kurių joms gali prireikti šiam straipsniui taikyti.“ |
8. |
22 straipsnis pakeičiamas taip: „22 straipsnis Erdvėlaiviai 1. Šiame straipsnyje: a) erdvėlaiviai– transporto priemonės, kuriomis galima keliauti už žemės atmosferos ribų; b) ekonominė nuosavybė– apmokestinamojo asmens teisė reikalauti naudos, susijusios su erdvėlaivio naudojimu vykdant ekonominę veiklą, remiantis prisiimta susijusia rizika. 2. Informacija apie erdvėlaivio, kurio ekonominės nuosavybės teisę vienas apmokestinamasis asmuo perdavė kitam apmokestinamajam asmeniui, įsisteigusiam kitoje valstybėje narėje, paleidimą į statistinius duomenis įtraukiama kaip:
3. 2 dalyje nurodytiems statistiniams duomenims taikomos šios specialiosios nuostatos:
4. Jeigu nepažeidžiami kiti Sąjungos teisės aktai, nacionalinės valdžios institucijos, be Instrastato sistemos ir muitinės deklaracijų, turi teisę naudotis visais papildomais duomenų šaltiniais, kurių joms gali prireikti šiam straipsniui taikyti.“ |
9. |
25 straipsnis pakeičiamas taip: „25 straipsnis 1. Apibendrinti rezultatai, minimi Reglamento (EB) Nr. 638/2004 12 straipsnio 1 dalies a punkte, kiekvieno duomenų srauto atveju yra apibrėžiami kaip bendra prekybos su kitomis valstybėmis narėmis vertė. Be to, euro zonai priklausančios valstybės narės pateikia prekybos už euro zonos ribų duomenis, suklasifikuotus pagal produktus pagal galiojančio Standartinio tarptautinės prekybos klasifikatoriaus sekcijas. 2. Valstybės narės imasi visų reikalingų priemonių tam, kad užtikrintų, kad iš įmonių, viršijančių pagal 13 straipsnį nustatytą ribą, surinkti prekybos duomenys yra išsamūs ir atitinka Reglamento (EB) Nr. 638/2004 13 straipsnyje nurodytus kokybės kriterijus. 3. Patikslinimai, padaryti taikant Reglamento (EB) Nr. 638/2004 12 straipsnį, Eurostatui perduodami juos suklasifikavus bent pagal valstybes nares partneres ir prekių kodą KN skirsnio lygmeniu. 4. Jei statistinės vertės duomenys nerenkami, valstybės narės ją įvertina. 5. Valstybės narės įvertina neto masę, jei tokie duomenys nerenkami iš šalių, kurios atsakingos už informacijos teikimą pagal 9 straipsnio 1 dalį. Komisija (Eurostatas) pateikia valstybėms narėms neto masei nustatyti reikalingus koeficientus. 6. Pagal 3 straipsnio 1 dalį ataskaitinį laikotarpį koregavusios valstybės narės užtikrina, kad mėnesio rezultatai Komisijai (Eurostatui) būtų perduoti, jei reikia, naudojant įverčius, jei ataskaitinis laikotarpis mokesčių mokėjimo tikslais neatitinka kalendorinio mėnesio. 7. Valstybės narės Komisijai (Eurostatui) perduoda informaciją, kuri yra nurodoma kaip konfidenciali, taip, kad ją būtų galima paskelbti bent KN skirsnio lygmeniu, jei taip yra užtikrinamas konfidencialumas. 8. Jei mėnesio statistinė informacija, kuri Komisijai (Eurostatui) jau buvo perduota, tikslinama, valstybės narės perduoda patikslintus rezultatus ne vėliau kaip kitą mėnesį nuo patikslintų duomenų parengimo.“ |
10. |
Reglamento (EB) Nr. 1982/2004 III priedas yra pakeičiamas šio reglamento priedu. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas taikomas nuo 2010 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2010 m. vasario 4 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(2) OL L 343, 2004 11 19, p. 3.
(5) OL L 145, 2008 6 4, p. 65.
(6) OL L 393, 2006 12 30, p. 1.
(7) OL L 86, 2009 3 31, p. 1.“
PRIEDAS
„III PRIEDAS
SANDORIŲ POBŪDŽIO KODŲ SĄRAŠAS
A |
B |
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
(1) Finansinė nuoma – operacijos, kai įmokos už nuomą apskaičiuojamos taip, kad jos visiškai arba beveik visiškai atitiktų tų prekių vertę. Nuosavybės rizika ir atlyginimas perduodami nuomininkui. Pasibaigus sutarties galiojimo laikui, nuomininkas tampa teisėtu prekių savininku.
(2) Perdirbimui priskiriamos operacijos (transformavimo, konstravimo, montavimo, patobulinimo, atnaujinimo ir pan.), kurių tikslas – pagaminti naują arba iš esmės pagerintą prekę. Jos nebūtinai susijusios su produkto klasifikacijos pakeitimu. Šiam punktui nepriskiriama perdirbimo veikla, kurios perdirbėjas imasi savo sąskaita; ji turi būti įrašyta A stulpelio 1 punkte.“