EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22008D0050

2008 m. balandžio 25 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 50/2008, iš dalies keičiantis EEE susitarimo VII priedą (Abipusis profesinių kvalifikacijų pripažinimas)

OL L 223, 2008 8 21, p. 47–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/50(2)/oj

21.8.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 223/47


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 50/2008

2008 m. balandžio 25 d.

iš dalies keičiantis EEE susitarimo VII priedą (Abipusis profesinių kvalifikacijų pripažinimas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

Susitarimo VII priedas buvo iš dalies pakeistas 2007 m. spalio 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 142/2007 (1).

(2)

Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. gruodžio 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1430/2007, iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/36/EB dėl profesinių kvalifikacijų pripažinimo II ir III priedus (2).

(3)

Kvalifikacija „Architektūros magistro laipsnis (MScArch)“, kuri pagal ELPA priežiūros institucijos pranešimą 2008/C 27/9 (3) atitinka Tarybos direktyvoje 85/384/EEB nustatytus kriterijus (4), turėtų būti įtraukta į su Lichtenšteinu susijusias Direktyvos 2005/36/EB adaptacijas.

(4)

Nauja institucija „Landlæknir“ (Sveikatos medicinos direktorius) turi teisę išduoti licencijas Islandijos sveikatos sistemos darbuotojams.

(5)

Susitarimo VII priedas turėtų būti supaprastintas išbraukiant tuščias antraštes ir punktus ir pernumeruojant likusius punktus,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Susitarimo VII priedas iš dalies keičiamas taip:

1)

1 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/36/EB) iš dalies keičiamas taip:

i)

Įrašoma ši įtrauka:

„—

32007 R 1430: 2007 m. gruodžio 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1430/2007 (OL L 320, 2007 12 6, p. 3).“

ii)

D adaptacija iš dalies keičiama taip:

a)

Kiek tai susiję su Lichtenšteinu, lentelėje g punkto i papunktis papildomas šiais įrašais:

 

„—

Architektūros magistro laipsnis (MScArch)

Lichtenšteino aukštoji mokykla

 

2002–2003“

b)

Kiek tai susiję su Islandija, lentelėje a punkto i papunktyje žodžiai „Heilbrigðis- og tryggingamálaráðuneytinu“ pakeičiami žodžiu „Landlækni“.

c)

Kiek tai susiję su Islandija, lentelėje a punkto ii papunktyje žodžiai „Heilbrigðis- og tryggingamálaráðuneyti“ pakeičiami žodžiu „Landlæknir“.

2)

Antraštės C (Medicinos ir paramedicinos personalo veikla), D (Architektūra) ir K (Kita), įskaitant susijusias paantraštes ir punktus, išbraukiamos.

3)

59–65 ir 67–74 punktai, įskaitant susijusias antraštes, išbraukiami.

4)

1a–1c, 20–26 ir 31–57 punktai išbraukiami.

5)

1d, 27, 28, 30 ir 66 punktai pernumeruojami į 1a, 3, 4, 5 ir 6 punktus.

6)

E antraštė (Prekyba ir tarpininkai) pernumeruojama į C antraštę.

2 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 1430/2007 tekstas islandų ir norvegų kalbomis, kuris turi būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2008 m. balandžio 26 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (5).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje, 2008 m. balandžio 25 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Alan SEATTER


(1)  OL L 100, 2008 4 10, p. 70.

(2)  OL L 320, 2007 12 6, p. 3.

(3)  OL C 27, 2008 1 31, p. 30.

(4)  OL L 223, 1985 8 21, p. 15.

(5)  Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.


Top