EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0128

2007/128/EB: 2007 m. vasario 20 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 2006/415/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku paukščių gripu, kurį Vengrijos ir Jungtinės Karalystės naminiams paukščiams sukelia gripo viruso H5N1 potipis (pranešta dokumentu Nr. C(2007) 510) (Tekstas svarbus EEE )

OL L 53, 2007 2 22, p. 26–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OL L 219M, 2007 8 24, p. 273–276 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2018

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/128(1)/oj

22.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 53/26


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2007 m. vasario 20 d.

iš dalies keičiantis Sprendimą 2006/415/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku paukščių gripu, kurį Vengrijos ir Jungtinės Karalystės naminiams paukščiams sukelia gripo viruso H5N1 potipis

(pranešta dokumentu Nr. C(2007) 510)

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/128/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1989 m. gruodžio 11 d. Tarybos direktyvą 89/662/EEB dėl veterinarinių patikrinimų, taikomų Bendrijos vidaus prekyboje, siekiant sukurti vidaus rinką (1), ypač į jos 9 straipsnio 4 dalį,

atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (2), ypač į jos 10 straipsnio 4 dalį,

kadangi:

(1)

2006 m. birželio 14 d. Komisijos sprendime 2006/415/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku paukščių gripu, kurį Bendrijos naminiams paukščiams sukelia gripo viruso H5N1 potipis, ir panaikinančiame Sprendimą 2006/135/EB (3) išdėstytos kai kurios apsaugos priemonės, kuriomis siekiama užkirsti kelią paukščių gripo plitimui į neužkrėstas Bendrijos teritorijos dalis pervežant paukščius ir paukštienos produktus.

(2)

Komisija priėmė 2007 m. sausio 31 d. Sprendimą 2007/79/EB, iš dalies keičiantį Sprendimą 2006/415/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku paukščių gripu, kurį Vengrijos naminiams paukščiams sukelia gripo viruso H5N1 potipis (4), kuriuo patvirtinamos A ir B teritorijos Vengrijoje ir tokio suskirstymo į regionus trukmė Vengrijoje kilus šios ligos protrūkiui.

(3)

H5N1 potipio paukščių gripo protrūkio epidemiologinė padėtis Vengrijos paukštynuose reikalauja iš dalies keisti teritorijas, kuriose taikomi apribojimai, ir priemonių taikymo trukmę.

(4)

Komisija priėmė 2007 m. vasario 5 d. Sprendimą 2007/83/EB, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2006/415/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku paukščių gripu, kurį Jungtinės Karalystės naminiams paukščiams sukelia gripo viruso H5N1 potipis, Jungtinėje Karalystėje kilus labai patogeniško H5N1 potipio paukščių gripo protrūkiui.

(5)

Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniame komitete buvo persvarstytos priemonės, kurių ėmėsi Jungtinė Karalystė pagal Sprendimą 2006/415/EB, įskaitant A ir B teritorijų nustatymą, kaip nurodyta to sprendimo 4 straipsnyje.

(6)

Todėl būtina iš dalies atitinkamai pakeisti Sprendimą 2006/415/EB.

(7)

Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimo 2006/415/EB priedo tekstas pakeičiamas šio Sprendimo priedo tekstu.

2 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2007 m. vasario 20 d.

Komisijos vardu

Markos KYPRIANOU

Komisijos narys


(1)  OL L 395, 1989 12 30, p. 13. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/41/EB (OL L 157, 2004 4 30, p. 33).

(2)  OL L 224, 1990 8 18, p. 29. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/33/EB (OL L 315, 2002 11 19, p. 14).

(3)  OL L 164, 2006 6 16, p. 51. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2007/83/EB (OL L 33, 2007 2 7, p. 4).

(4)  OL L 26, 2007 2 2, p. 5.


PRIEDAS

„PRIEDAS

A   DALIS

A teritorija yra nustatoma pagal 4 straipsnio 2 dalį:

ISO šalies kodas

Valstybė narė

A teritorija

Data, iki kurios taikoma pagal

4 straipsnio 4 dalies b punkto iii papunktį

Kodas

(jei pateikta)

Pavadinimas

HU

VENGRIJA

00006

Šiose Csongrád grafystės savivaldybėse:

2007 3 12

Apsaugos zona

Derekegyház

Nagymágocs pakraštys (iš dalies)

Maža pakraščio dalis, kurią sudaro 3 km spindulio apskritimas nuo pirmosios protrūkio vietos, vakarinė miesto dalis.

Szentes pakraštys (tik Lapistó)

Priežiūros zona

Árpádhalom (iš dalies)

Miestas ir šiaurės, vakarų bei pietų pakraščiai.

Fábiánsebestyén

Hódmezővásárhely pakraštys (iš dalies).

Maža pakraščio dalis, kurią sudaro 10 km spindulio apskritimas nuo antrosios protrūkio vietos, šiaurinė miesto dalis.

Mártély (iš dalies).

Šiaurės rytų miesto dalis.

Mindszent (iš dalies)

Rytinė miesto dalis.

Nagymágocs (iš dalies).

Likusi miesto dalis.

Szegvár

Székkutas pakraštys (iš dalies).

Šiaurės vakarų miesto pakraštys.

Szentes pakraštys (iš dalies)

Miesto rytinė, pietrytinė ir pietinė dalis (išskyrus Lapistó).

UK

JUNGTINĖ KARALYSTĖ

 

 

2007 3 12

Apsaugos zona

00154

Suffolk grafystės dalis, esanti 3 kilometrų spindulio apskritime, kurio centras yra koordinatė TM4009079918 (1).

Priežiūros zona

00154

Suffolk grafystės dalis, esanti 10 kilometrų spindulio apskritime, kurio centras yra koordinatė TM4009079918 (1)

B   DALIS

B teritorija yra nustatoma pagal 4 straipsnio 2 dalį:

ISO šalies kodas

Valstybė narė

B teritorija

Data, iki kurios taikoma pagal

4 straipsnio 4 dalies b punkto iii papunktį

Kodas

(jei pateikta)

Pavadinimas

HU

VENGRIJA

00006

Šiose Csongrád grafystės savivaldybėse:

Árpádhalom (iš dalies).

Rytinis miesto pakraštys.

Baks

Balástya

Csanytelek

Csongrád

Dóc

Eperjes

Felgyő

Hódmezővásárhely (iš dalies).

Miestas, vakarinis pakraštys, rytinis pakraštys ir likusioji šiaurinio pakraščio dalis.

Kistelek

Nagytőke

Mindszent (iš dalies).

Likusioji dalis.

Mártély (iš dalies).

Likusioji dalis.

Ópusztaszer

Pusztaszer

Székkutas (iš dalies).

Likusioji dalis

Szentes (iš dalies).

Miestas ir vakarų bei šiaurės pakraštys.

Tömörkény

2007 3 12

UK

JUNGTINĖ KARALYSTĖ

 

 

2007 3 12

00154

00162

Norfolko ir Safolko grafysčių dalys, esančios tarp šių ribų:

Nuo žemėlapio nuorodos TM357400 (2) šalutiniu keliu į vakarus iki trišalės sankryžos ties žemėlapio nuoroda TM346400 (2). Pasukti į dešinę į B1083 ir toliau šiaurės kryptimi palei B1083 iki žiedinės sankryžos ties žemėlapio nuoroda TM292500 (2). Pasukti į kairę į A1152 ir toliau vakarų kryptimi, o vėliau pietų kryptimi iki žiedinės sankryžos ties žemėlapio nuoroda TM259493 (2). Pasukti į dešinę į B1079 ir toliau vakarų kryptimi, o vėliau šiaurės vakarų kryptimi iki kelių sankirtos ties žemėlapio nuoroda TM214538 (2). Pasukti į kairę į B1078 ir toliau vakarų kryptimi iki sankirtos su A140(T) ties žemėlapio nuoroda TM111548 (2). Pasukti į dešinę ir toliau šiaurės kryptimi palei A140(T) iki sankirtos su A47(T) ties TG219038 (2). Pasukti į dešinę ir toliau šiaurės rytų kryptimi, o vėliau rytų kryptimi palei A47(T) iki žiedinės sankryžos ties žemėlapio nuoroda TG518084 (2). Įsukti į A149 ir toliau pietvakarių kryptimi iki kelių sankirtos ties TG521080 (2). Pagal B1141 pietryčių kryptimi iki sankirtos su šalutiniu keliu ties žemėlapio nuoroda TG525078 (2). Pasukti į kairę į šalutinį kelią ir toliau rytų kryptimi iki trišalės sankryžos su kitu šalutiniu keliu prie pakrantės ties žemėlapio nuoroda TG531079 (2) (riba eina tiesiai į rytus palei pakrantę ties TG532078 (2) ir tęsiasi palei pakrantę į pietus iki žemėlapio nuorodos TM357400 (2)).


(1)  Koordinatė yra Britanijos nacionalinė koordinatė.

(2)  Koordinatė yra Britanijos nacionalinė koordinatė.“


Top