EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1869
Commission Regulation (EC) No 1869/2006 of 15 December 2006 amending Regulation (EC) No 2172/2005 laying down detailed rules for the application of an import tariff quota for live bovine animals of a weight exceeding 160 kg and originating in Switzerland provided for in the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products
2006 m. gruodžio 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1869/2006, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2172/2005, nustatantį išsamias Šveicarijos kilmės daugiau kaip 160 kg masės gyvų galvijų importo tarifinės kvotos, numatytos Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarime dėl prekybos žemės ūkio produktais, taikymo taisykles
2006 m. gruodžio 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1869/2006, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2172/2005, nustatantį išsamias Šveicarijos kilmės daugiau kaip 160 kg masės gyvų galvijų importo tarifinės kvotos, numatytos Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarime dėl prekybos žemės ūkio produktais, taikymo taisykles
OL L 358, 2006 12 16, p. 49–50
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO)
OL L 327M, 2008 12 5, p. 792–795
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 07/01/2013; panaikino 32012R1223
16.12.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 358/49 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1869/2006
2006 m. gruodžio 15 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2172/2005, nustatantį išsamias Šveicarijos kilmės daugiau kaip 160 kg masės gyvų galvijų importo tarifinės kvotos, numatytos Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarime dėl prekybos žemės ūkio produktais, taikymo taisykles
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1254/1999 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo (1), ypač į jo 32 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2172/2005 (2) kasmet laikotarpiais nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. leidžiama naudoti 4 600 Šveicarijos kilmės gyvų galvijų muitais nepamokestinamo importo tarifinę kvotą. Atsižvelgiant į Bulgarijos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą 2007 m. sausio 1 d., paraiškų importo tarifinėms kvotoms pateikimo terminas 2007 m. sausio 1 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiui buvo pratęstas iki 2007 m. sausio 8 d.2006 m. lapkričio 14 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1677/2006, nustatančiu nuo Reglamento (EB) Nr. 2172/2005 dėl paraiškų dėl tarifinės kvotos importo teisių 2007 m. sausio 1 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiui pateikimo datos leidžiančias nukrypti nuostatas (3). |
(2) |
2006 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1301/2006, nustatantis žemės ūkio produktų importo tarifinių kvotų, kurioms taikoma importo licencijų sistema, administravimo bendrąsias taisykles (4), taikomas importo licencijoms, skirtoms importo tarifinių kvotų laikotarpiams, prasidedantiems nuo 2007 m. sausio 1 d. Reglamente (EB) Nr. 1301/2006 visų pirma pateiktos išsamios nuostatos dėl paraiškų importo licencijoms gauti, pareiškėjų statuso ir licencijų išdavimo. Tame reglamente numatyta, kad importo tarifines kvotas leidžiama naudoti per 12 iš eilės einančių mėnesių laikotarpį ir nustoja galioti pasibaigus paskutinei importo tarifinės kvotos laikotarpio dienai. Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 nuostatos, taikomos pagal Reglamentą (EB) Nr. 2172/2005 išduotoms importo licencijoms nepažeidžiant tame reglamente nustatytų papildomų sąlygų ar nukrypti leidžiančių nuostatų. Prireikus, Reglamento (EB) Nr. 2172/2005 ir Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 nuostatas būtina suderinti. |
(3) |
Siekiant užkirsti kelią spekuliacijai, kvotose numatyti kiekiai turėtų būti paskirti ūkio subjektams, kurie gali įrodyti, kad iš tiesų vykdo didelės apimties prekybą su trečiosiomis šalimis. Atsižvelgiant į tai ir siekiant užtikrinti veiksmingą valdymą, turėtų būti reikalaujama, kad atitinkami prekybininkai per abu Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 5 straipsnyje nurodytus referencinius laikotarpius būtų importavę bent 50 galvijų. Be to, dėl administracinių priežasčių valstybėms narėms turėtų būti leista pripažinti patvirtintas dokumentų kopijas, kuriomis įrodoma, kad prekiaujama su trečiosiomis šalimis. |
(4) |
Jei pritaikius Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 7 straipsnio 2 dalyje nurodytą paskirstymo koeficientą, vienai paraiškai tenka mažiau negu 50 galvijų, turimą kiekį atitinkamos valstybės narės paskirsto burtų keliu į siuntas po 50 galvijų, kad pagal kiekvieną paraišką importuotų galvijų skaičius būtų komerciškai perspektyvus. |
(5) |
Todėl Reglamentas (EB) Nr. 2172/2005 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas. |
(6) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Galvijienos vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 2172/2005 iš dalies keičiamas taip:
1) |
1 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip: „Kasmet nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. yra leidžiama naudoti muitu neapmokestinamą Bendrijos importo tarifinę kvotą importuoti Šveicarijos kilmės 4 600 gyvų galvijų, kurių svoris didesnis kaip 160 kg ir kurių KN klasifikaciniai kodai 0102 90 41, 0102 90 49, 0102 90 51, 0102 90 59, 0102 90 61, 0102 90 69, 0102 90 71 arba 0102 90 79.“; |
2) |
2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
3) |
3 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
4) |
4 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Jei pritaikius Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 7 straipsnio 2 dalyje nurodytą paskirstymo koeficientą, vienai paraiškai tenka mažiau negu 50 galvijų, turimą kiekį atitinkamos valstybės narės paskirsto po 50 galvijų pagal kiekvieną paraišką. Jei likutis yra mažesnis nei 50 galvijų, tam kiekiui suteikiama atskira importo licencija.“; |
5) |
6 straipsnio 4 dalies a punktas pakeičiamas taip:
|
6) |
7 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
7) |
8 straipsnis pakeičiamas taip: „8 straipsnis Reglamentas (EB) Nr. 1445/95, Reglamentas (EB) Nr. 1291/2000 ir Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1301/2006 (5) taikomi laikantis šio reglamento nuostatų. |
8) |
I priedas išbraukiamas. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2007 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. gruodžio 15 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 160, 1999 6 26, p. 21. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1913/2005 (OL L 307, 2005 11 25, p. 2).
(2) OL L 346, 2005 12 29, p. 10.
(3) OL L 314, 2006 11 15, p. 3.
(4) OL L 238, 2006 9 1, p. 13.
(5) OL L 238, 2006 9 1, p. 13.“;