This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006L0018
Council Directive 2006/18/EC of 14 February 2006 amending Directive 77/388/EEC with regard to reduced rates of value added tax
2006 m. vasario 14 d. Tarybos direktyva 2006/18/EB, iš dalies keičianti Direktyvos 77/388/EEB nuostatas dėl lengvatinių pridėtinės vertės mokesčio tarifų
2006 m. vasario 14 d. Tarybos direktyva 2006/18/EB, iš dalies keičianti Direktyvos 77/388/EEB nuostatas dėl lengvatinių pridėtinės vertės mokesčio tarifų
OL L 51, 2006 2 22, p. 12–13
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OL L 270M, 2006 9 29, p. 243–244
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; panaikino 32006L0112
22.2.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 51/12 |
TARYBOS DIREKTYVA 2006/18/EB
2006 m. vasario 14 d.
iš dalies keičianti Direktyvos 77/388/EEB nuostatas dėl lengvatinių pridėtinės vertės mokesčio tarifų
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 93 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (1),
atsižvelgdama į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (2),
kadangi:
(1) |
Galimybę taikyti lengvatinį pridėtinės vertės mokesčio tarifą reikėtų suteikti centrinio šildymo tiekimui lygiai taip pat, kaip ir gamtinių dujų ir elektros tiekimui, kuriam galimybė taikyti lengvatinį tarifą jau suteikta 1977 m. gegužės 17 d. Šeštąja Tarybos direktyva 77/388/EB dėl valstybių narių apyvartos mokesčių įstatymų derinimo – bendra pridėtinės vertės mokesčio sistema: vienodas vertinimo pagrindas (3). |
(2) |
Siekiant geriau suprasti lengvatinių tarifų poveikį, reikėtų, kad Komisija parengtų įvertinimo ataskaitą apie lengvatinių tarifų, taikomų vietoje teikiamoms paslaugoms, poveikį, ypač darbo vietų kūrimui, ekonominiam augimui ir tinkamam vidaus rinkos veikimui. |
(3) |
Todėl lengvatinių tarifų eksperimentinės schemos taikymą darbui imlioms paslaugoms reikėtų pratęsti iki 2010 m. gruodžio 31 d. ir taip pat visos valstybėms narėms turėtų būti sudarytos vienodos sąlygos ją taikyti. |
(4) |
Atitinkamai, valstybės narės, norinčios pirmą kartą pasinaudoti Direktyvos 77/388/EEB 28 straipsnio 6 dalyje numatyta galimybe ir valstybės narės, norinčios iš dalies pakeisti paslaugų, kurioms jos anksčiau taikė šią nuostatą, sąrašą, turėtų Komisijai pateikti prašymą ir susijusią informaciją apie įvertinimo paskirtį. Toks išankstinis Komisijos įvertinimas nėra būtinas, jei valstybės narės anksčiau yra pasinaudojusios leidimu ir pateikusios Komisijai pranešimą šiuo klausimu. |
(5) |
Siekiant užtikrinti teisinį tęstinumą, ši direktyva turėtų būti taikoma nuo 2006 m. sausio 1 d. |
(6) |
Šios direktyvos įgyvendinimas jokiu būdu nereiškia, kad reikėtų keisti valstybių narių teisines nuostatas, |
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Direktyva 77/388/EEB iš dalies keičiama taip:
1) |
12 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
2) |
28 straipsnio 6 dalis iš dalies keičiama taip:
|
2 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Ji taikoma nuo 2006 m. sausio 1 d.
3 straipsnis
Ši direktyva yra skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2006 m. vasario 14 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
K.-H. GRASSER
(1) OL C 89 E, 2004 4 14, p. 138.
(2) OL C 32, 2004 2 5, p. 113.
(3) OL L 145, 1977 6 13, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2005/92/EB (OL L 345, 2005 12 28, p. 19).