Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CN0652

Byla C-652/21: 2021 m. spalio 22 d. Juzgado de Primera Instancia e Instrucción n° 2 – León (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje ACNC / Unicaja Banco, SA

OL C 244, 2022 6 27, pp. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OL C 244, 2022 6 27, p. 10–10 (GA)

2022 6 27   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 244/10


2021 m. spalio 22 d.Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 2 – León (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje ACNC / Unicaja Banco, SA

(Byla C-652/21)

(2022/C 244/13)

Proceso kalba: ispanų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 2 – León

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: ACNC

Atsakovas: Unicaja Banco, SA

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar 1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvos 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais 6 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad pareiga dėl visiško grąžinimo yra įvykdoma, tik jeigu išmokamos visos pagal nesąžiningą sąlygą nepagrįstai sumokėtos sumos? Ar vis dėlto laikoma, kad ši pareiga yra įvykdoma, jei prie šių sumų pridedamos teisės aktuose nustatytos palūkanos, susidariusios nuo šių sumų nuo kiekvieno nepagrįsto mokėjimo dienos, kaip numatyta nacionalinėje teisėje?

2.

Jei į klausimą dėl teisės aktuose nustatytų palūkanų įskaitymo į visiškai grąžinamą sumą būtų teigiamas:

2.1.

Ar 1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvos 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais (1) 6 straipsnio 1 daliai ir 7 straipsnio 1 daliai prieštarauja nacionalinėje civilinio proceso teisėje įtvirtinti dispozityvumo bei teismo sprendimo ir ieškinio reikalavimo atitikties principai, jeigu tuo reikalavimu neprašoma visiškai grąžinti teisės aktuose nustatytas palūkanas, susidariusias nuo grąžintinų sumų?

2.2.

Ar pagal 1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvos 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais 6 straipsnio 1 dalį ir 7 straipsnio 1 dalį nacionaliniam teismui draudžiama patenkinti ieškinio reikalavimą, kuriuo neprašoma priteisti visų teisės aktuose nustatytų palūkanų, susidariusių nuo grąžintinų sumų?

2.3.

Ar pagal 1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvos 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais 6 straipsnio 1 dalyje įtvirtintą veiksmingumo principą draudžiama nacionaliniam teismui atsisakyti priteisti dalį palūkanų, susidariusių nuo grąžintinų sumų, jeigu ieškovas jų nereikalavo?

2.4.

Ar pagal 1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvos 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais 6 straipsnio 1 dalyje įtvirtintus veiksmingumo ir visiško grąžinimo principus nacionalinis teismas gali arba privalo nuspręsti kiekybiškai išplėsti ieškinio reikalavimą ir į jį įtraukti sumas, kurių nebuvo reikalauta, kad būtų atliktas visiškas grąžinimas, įskaitant teisės aktuose nustatytas palūkanas, kurių tuo ieškinio reikalavimu nebuvo reikalaujama priteisti, jei šis išplėtimas naudingas vartotojui?

3.

Jei į 2.4 klausimą būtų atsakyta neigiamai, ar Direktyvos 93/13 6 straipsnio 1 daliai prieštarauja nacionalinėje civilinio proceso teisėje įtvirtinti teisės remtis faktinėmis aplinkybėmis netekimo ir res judicata principai siekiant, kad klausimas dėl susikaupusių teisės aktuose nustatytų palūkanų, kurių nebuvo reikalauta ieškinyje, būtų paliktas spręsti nagrinėjant vėliau pareikšti ieškinį?


(1)  OL L 95, 1993, p. 29; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 2 t., p. 288.


Top