This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020XG1211(02)
Notice for the attention of the data subjects to whom the restrictive measures provided for in Council Decision 2010/788/CFSP and Council Regulation (EC) No 1183/2005 concerning restrictive measures against the Democratic Republic of the Congo apply 2020/C 428/08
Pranešimas duomenų subjektams, kuriems taikomos Tarybos sprendime 2010/788/BUSP ir Tarybos reglamente (EB) Nr.1183/2005 dėl ribojamųjų priemonių Kongo Demokratinei Respublikai numatytos ribojamosios priemonės 2020/C 428/08
Pranešimas duomenų subjektams, kuriems taikomos Tarybos sprendime 2010/788/BUSP ir Tarybos reglamente (EB) Nr.1183/2005 dėl ribojamųjų priemonių Kongo Demokratinei Respublikai numatytos ribojamosios priemonės 2020/C 428/08
OL C 428, 2020 12 11, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2020 12 11 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 428/9 |
Pranešimas duomenų subjektams, kuriems taikomos Tarybos sprendime 2010/788/BUSP ir Tarybos reglamente (EB) Nr.1183/2005 dėl ribojamųjų priemonių Kongo Demokratinei Respublikai numatytos ribojamosios priemonės
(2020/C 428/08)
Duomenų subjektų dėmesys atkreipiamas į toliau nurodytą informaciją pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1725 (1) 16 straipsnį.
Šio duomenų tvarkymo veiksmo teisinis pagrindas yra Sprendimas 2010/788/BUSP (2) su pakeitimais, padarytais Tarybos sprendimu (BUSP) 2020/2033 (3), ir Reglamentas (EB) Nr. 1183/2005 (4), kuris įgyvendinamas Reglamentu (ES) 2020/2021 (5), dėl ribojamųjų priemonių Kongo Demokratinei Respublikai
Už šį duomenų tvarkymo veiksmą atsakingas duomenų valdytojas yra Europos Sąjungos Taryba, kuriai atstovauja Tarybos generalinio sekretoriato Užsienio reikalų, plėtros ir civilinės saugos generalinio direktorato (RELEX) (išorės santykiai) generalinis direktorius, o tarnyba, kuriai pavesta atlikti šį duomenų tvarkymo veiksmą, yra Generalinio direktorato RELEX 1C skyrius, į kurį galima kreiptis šiuo adresu:
Council of the European Union |
General Secretariat |
RELEX.1.C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
El. paštas: sanctions@consilium.europa.eu
Į Tarybos generalinio sekretoriato duomenų apsaugos pareigūną galima kreiptis el. paštu adresu:
Duomenų apsaugos pareigūnas
data.protection@consilium.europa.eu
Duomenų tvarkymo veiksmo tikslas – asmenų, kuriems taikomos Sprendime 2010/788/BUSP su pakeitimais, padarytais Sprendimu (BUSP) 2020/2033, ir Reglamente (EB) Nr. 1183/2005, kuris įgyvendinamas Reglamentu (ES) 2020/2021, nustatytos ribojamosios priemonės, sąrašo sudarymas ir atnaujinimas.
Duomenų subjektai yra fiziniai asmenys, kurie atitinka Sprendime 2010/788/BUSP ir Reglamente (EB) Nr. 1183/2005 nustatytus įtraukimo į sąrašą kriterijus.
Surinkti asmens duomenys apima duomenis, būtinus teisingam atitinkamo asmens tapatybės nustatymui, motyvų pareiškimą ir visus kitus su tuo susijusius duomenis.
Prireikus surinktais asmens duomenimis gali būti dalijamasi su Europos išorės veiksmų tarnyba ir Komisija.
Nedarant poveikio Reglamento (ES) 2018/1725 25 straipsnyje numatytiems apribojimams, į duomenų subjektų išreikštą valią pasinaudoti teise susipažinti su duomenimis, taip pat teise reikalauti ištaisyti duomenis arba prieštarauti, kad duomenys būtų tvarkomi, bus reaguojama pagal Reglamentą (ES) 2018/1725.
Asmens duomenys bus saugomi 5 metus nuo tos dienos, kai duomenų subjektas išbraukiamas iš asmenų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašo arba kai baigiasi priemonės galiojimas, arba tol, kol vyksta teismo procesas, jei jis buvo pradėtas.
Nedarant poveikio galimybei imtis bet kokių teisminių, administracinių arba neteisminių teisių gynimo priemonių, duomenų subjektai gali pateikti skundą Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnui pagal Reglamentą (ES) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).
(1) OL L295, 2018 11 21, p. 39.
(2) OL L 336, 2010 12 21, p. 30.
(3) OL L 419, 2020 12 11, p. 30.