This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CB0554
Cases C-554/19: Order of the Court (Tenth Chamber) of 4 June 2020 — (request for a preliminary ruling from the Amtsgericht Kehl — Germany) — Criminal proceedings against FU (Reference for a preliminary ruling — Area of freedom, security and justice — Regulation (EU) 2016/399 — Schengen borders code — Articles 22 and 23 — Abolition of internal border controls in the Schengen area — Checks within the territory of a Member State — Measures having an effect equivalent to border checks — Identity checks in the vicinity of an internal border of the Schengen area — Possibilities of checks irrespective of the behaviour of the person concerned or of the existence of specific circumstances — National framework concerning the intensity, frequency and selectivity of the checks)
Byla C-554/19: 2020 m. birželio 4 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) nutartis (Amtsgericht Kehl, Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) baudžiamojoje byloje prieš FU (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė – Reglamentas (ES) 2016/399 – Šengeno sienų kodeksas – 22 ir 23 straipsnis – Kontrolės kertant Šengeno erdvės vidaus sienas panaikinimas – Patikrinimas valstybės narės teritorijoje – Priemonės, lygiavertės patikrinimams kertant sienas – Asmens tapatybės patikrinimas netoli Šengeno erdvės vidaus sienos – Patikrinimų galimybė neatsižvelgiant į atitinkamo asmens elgesį ar ypatingų aplinkybių buvimą – Nacionalinės teisės nuostatos, susijusios su patikrinimų intensyvumu, dažnumu ir atrankos kriterijais)
Byla C-554/19: 2020 m. birželio 4 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) nutartis (Amtsgericht Kehl, Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) baudžiamojoje byloje prieš FU (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė – Reglamentas (ES) 2016/399 – Šengeno sienų kodeksas – 22 ir 23 straipsnis – Kontrolės kertant Šengeno erdvės vidaus sienas panaikinimas – Patikrinimas valstybės narės teritorijoje – Priemonės, lygiavertės patikrinimams kertant sienas – Asmens tapatybės patikrinimas netoli Šengeno erdvės vidaus sienos – Patikrinimų galimybė neatsižvelgiant į atitinkamo asmens elgesį ar ypatingų aplinkybių buvimą – Nacionalinės teisės nuostatos, susijusios su patikrinimų intensyvumu, dažnumu ir atrankos kriterijais)
OL C 287, 2020 8 31, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.8.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 287/20 |
2020 m. birželio 4 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) nutartis (Amtsgericht Kehl, Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) baudžiamojoje byloje prieš FU
(Byla C-554/19) (1)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė - Reglamentas (ES) 2016/399 - Šengeno sienų kodeksas - 22 ir 23 straipsnis - Kontrolės kertant Šengeno erdvės vidaus sienas panaikinimas - Patikrinimas valstybės narės teritorijoje - Priemonės, lygiavertės patikrinimams kertant sienas - Asmens tapatybės patikrinimas netoli Šengeno erdvės vidaus sienos - Patikrinimų galimybė neatsižvelgiant į atitinkamo asmens elgesį ar ypatingų aplinkybių buvimą - Nacionalinės teisės nuostatos, susijusios su patikrinimų intensyvumu, dažnumu ir atrankos kriterijais)
(2020/C 287/29)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Amtsgericht Kehl
Šalis pagrindinėje baudžiamojoje byloje
FU
dalyvaujant: Staatsanwaltschaft Offenburg
Rezoliucinė dalis
SESV 67 straipsnio 2 dalį ir 2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/399 dėl taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Sąjungos kodekso (Šengeno sienų kodeksas) 22 ir 23 straipsnius reikia aiškinti taip, kad jiems neprieštarauja nacionalinės teisės nuostata, kuria, siekiant užkirsti kelią ar sustabdyti neteisėtą patekimą į atitinkamos valstybės narės teritoriją ar buvimą joje arba užkirsti kelią tam tikriems nusikaltimams, keliantiems pavojų sienų saugumui, atitinkamos valstybės narės policijos pareigūnams suteikiamas įgaliojimas tos valstybės narės pasienio su kitomis valstybėmis, kurios yra Šengeno erdvės valstybės, 30 km ruože nustatyti kiekvieno asmens tapatybę, neatsižvelgiant į jo elgesį ar ypatingų aplinkybių buvimą, kai šis įgaliojimas yra apibrėžtas aiškiai ir jo ribos išsamiai nurodytos, kiek tai susiję su šių patikrinimų intensyvumu, dažnumu ir atrankos kriterijais, taip užtikrinant, kad praktinis tokio įgaliojimo įgyvendinimas neturėtų lygiaverčio poveikio kaip patikrinimai kertant sieną, tačiau tai turi patikrinti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas.