This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CN0560
Case C-560/19: Request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Mercantil n.o 3 de Valencia (Spain) lodged on 23 July 2019 — GT v Air Nostrum Líneas Aéreas del Mediterráneo, S.A.
Byla C-560/19: 2019 m. liepos 23 d. Juzgado de lo Mercantil no 3 de Valencia (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje GT/Air Nostrum Líneas Aéreas del Mediterráneo S.A.
Byla C-560/19: 2019 m. liepos 23 d. Juzgado de lo Mercantil no 3 de Valencia (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje GT/Air Nostrum Líneas Aéreas del Mediterráneo S.A.
OL C 372, 2019 11 4, p. 15–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.11.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 372/15 |
2019 m. liepos 23 d. Juzgado de lo Mercantil no 3 de Valencia (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje GT/Air Nostrum Líneas Aéreas del Mediterráneo S.A.
(Byla C-560/19)
(2019/C 372/16)
Proceso kalba: ispanų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Juzgado de lo Mercantil no 3 de Valencia
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: GT
Atsakovė: Air Nostrum Líneas Aéreas del Mediterráneo S.A.
Prejudiciniai klausimai
1. |
Ar galima laikyti, kad sąvoka „skrydį vykdantis vežėjas“ apima bendrovę, kurios veiklos tikslas yra skraidinti keleivius ir kuri parduoda bilietus, tačiau nevykdo skrydžio, t. y. jo nevykdo faktiškai? |
2. |
Jeigu į pirmąjį klausimą būtų atsakyta neigiamai, ar keleiviams suteikiama Reglamento (EB) Nr. 261/2004 (1) 7 straipsnyje numatyta teisė į kompensaciją tuo atveju, kai skrydis padalytas į kelis etapus ir dėl nedidelio vieno etapo skrydžio vėlavimo (mažiau nei trimis valandomis) labai (daugiau kaip trimis valandomis) vėluojama atvykti į galutinę paskirties vietą, nes keleiviai nespėjo į jungiamąjį skrydį? Jeigu būtų atsakyta teigiamai, ar tuo atveju, jei kelių etapų skrydžius vykdo skirtingi vežėjai, mokėti Reglamento Nr. 261/2004 7 straipsnyje numatytą finansinę kompensaciją privalo tas skrydį vykdantis vežėjas, kurio etapo skrydis vėlavo nedaug (mažiau nei trimis valandomis), tačiau dėl to vėlavimo keleiviai nespėjo į jungiamąjį skrydį, todėl labai (daugiau nei trimis valandomis) vėlavo atvykti į galutinę paskirties vietą? |
(1) 2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 261/2004, nustatantis bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 295/91 (OL L 46, 2004, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 8 t., p. 10).