Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CN0506

    Byla C-506/15 P: 2015 m. rugsėjo 23 d. Ispanijos Karalystės pateiktas apeliacinis skundas dėl 2015 m. liepos 15 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-561/13, Ispanija/Komisija

    OL C 381, 2015 11 16, p. 24–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    16.11.2015   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 381/24


    2015 m. rugsėjo 23 d. Ispanijos Karalystės pateiktas apeliacinis skundas dėl 2015 m. liepos 15 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-561/13, Ispanija/Komisija

    (Byla C-506/15 P)

    (2015/C 381/26)

    Proceso kalba: ispanų

    Šalys

    Apeliantė: Ispanijos Karalystė, atstovaujama M. A. Sampol Pucurull

    Kita proceso šalis: Europos Komisija

    Apeliantės reikalavimai

    Bet kuriuo atveju pripažinti apeliacinį skundą priimtinu ir iš dalies panaikinti 2015 m. liepos 15 d. Bendrojo Teismo sprendimą byloje T-561/13.

    Iš dalies panaikinti ginčijamą sprendimą, kiek juo atsisakoma finansuoti 7 57  968,97 euro išlaidas, Ispanijos Karalystės patirtas teikiant paramą už „nepalankias gamtines sąlygas“ kaip ICDN (kompensacinės išmokos dėl nepalankių gamtinių sąlygų) pagal 2007–2013 m. Galisijos kaimo plėtros programą.

    Bet kuriuo atveju priteisti iš kitos proceso šalies bylinėjimosi išlaidas.

    Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Pirmasis pagrindas: pirmajame apeliacinio skundo pagrinde Ispanijos Karalystė tvirtina, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, nes ex officio nenagrinėjo esminio procedūrinio reikalavimo pažeidimo, t. y. kad Europos Komisija ginčijamą sprendimą priėmė viršijusi protingą terminą.

    Antrasis pagrindas: antrajame apeliacinio skundo pagrinde teigiama, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, nes pažeidė 2006 m. gruodžio 7 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1975/2006, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1698/2005 kontrolės procedūrų įgyvendinimo ir kompleksinio paramos susiejimo įgyvendinimo taisykles, susijusias su paramos kaimo plėtrai priemonėmis (1), 10 ir 14 straipsnius ir 2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 796/2004, nustatančio išsamias kompleksinio paramos susiejimo, moduliavimo ir integruotos administravimo ir kontrolės sistemos, numatytų Tarybos reglamente (EB) Nr. 1782/2003, nustatančiame bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrąją žemės ūkio politiką taisykles ir nustatančiame tam tikras paramos schemas ūkininkams, įgyvendinimo taisykles (2), 35 straipsnį, nes Bendrasis Teismas nusprendė, kad pagal šiuos straipsnius Ispanijos valdžios institucijos, atlikdamos patikrinimus vietoje, privalėjo atlikti gyvūnų skaičiavimus.


    (1)  OL L 368, p. 74.

    (2)  OL L 141, p. 18; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 44 t., p. 243.


    Top