This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015XG1027(01)
Notice for the attention of the persons to whom measures provided for in Council Decision 2010/638/CFSP, as amended by Council Decision (CFSP) 2015/1923 and in Council Regulation (EU) No 1284/2009 concerning restrictive measures against the Republic of Guinea apply
Pranešimas asmenims, kuriems taikomos priemonės, numatytos Tarybos sprendime 2010/638/BUSP, su pakeitimais, padarytais Tarybos sprendimu (BUSP) 2015/1923, ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1284/2009 dėl ribojamųjų priemonių Gvinėjos Respublikai
Pranešimas asmenims, kuriems taikomos priemonės, numatytos Tarybos sprendime 2010/638/BUSP, su pakeitimais, padarytais Tarybos sprendimu (BUSP) 2015/1923, ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1284/2009 dėl ribojamųjų priemonių Gvinėjos Respublikai
OL C 355, 2015 10 27, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.10.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 355/2 |
Pranešimas asmenims, kuriems taikomos priemonės, numatytos Tarybos sprendime 2010/638/BUSP, su pakeitimais, padarytais Tarybos sprendimu (BUSP) 2015/1923, ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1284/2009 dėl ribojamųjų priemonių Gvinėjos Respublikai
(2015/C 355/02)
Toliau pateikta informacija yra skirta asmenims, išvardytiems Tarybos sprendimo 2010/638/BUSP (1), su pakeitimais, padarytais Tarybos sprendimu (BUSP) 2015/1923 (2), priede ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1284/2009 (3) II priede.
Europos Sąjungos Taryba nusprendė, kad pirmiau minėtuose prieduose išvardyti asmenys ir toliau atitinka kriterijus, nustatytus Sprendime 2010/638/BUSP ir Reglamente (ES) Nr. 1284/2009 dėl ribojamųjų priemonių Gvinėjos Respublikai, todėl jiems turėtų būti toliau taikomos priemonės, kurių taikymas pratęstas Sprendimu (BUSP) 2015/1923.
Atitinkamų asmenų dėmesys atkreipiamas į tai, kad jie turi galimybę pateikti prašymą atitinkamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) kompetentingoms institucijoms, nurodytoms Reglamento (ES) Nr. 1284/2009 III priede išvardytose interneto svetainėse, siekiant gauti leidimą naudoti įšaldytas lėšas pagrindiniams poreikiams arba konkretiems mokėjimams (žr. reglamento 8 straipsnį).
Atitinkami asmenys gali iki 2016 m. birželio 30 d. pateikti Tarybai prašymą (kartu su patvirtinamaisiais dokumentais) persvarstyti sprendimą įtraukti juos į pirmiau nurodytą sąrašą šiuo adresu:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
El. paštas: sanctions@consilium.europa.eu. |
Atitinkamų asmenų dėmesys taip pat atkreipiamas į tai, kad jie turi galimybę apskųsti Tarybos sprendimą Europos Sąjungos Bendrajame Teisme laikantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 275 straipsnio antroje pastraipoje ir 263 straipsnio ketvirtoje bei šeštoje pastraipose nustatytų sąlygų.
(1) OL L 280, 2010 10 26, p. 10.
(2) OL L 281, 2015 10 27, p. 9.
(3) OL L 346, 2009 12 23, p. 26.