EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0290
Case C-290/11 P: Appeal brought on 9 June 2011 by Comap SA against the judgment of the General Court (Eighth Chamber) delivered on 24 March 2011 in Case T-377/06 Comap v Commission
Byla C-290/11: 2011 m. birželio 9 d. Comap SA pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. kovo 24 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-377/06 Comap prieš Komisiją
Byla C-290/11: 2011 m. birželio 9 d. Comap SA pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. kovo 24 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-377/06 Comap prieš Komisiją
OL C 252, 2011 8 27, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.8.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 252/18 |
2011 m. birželio 9 d.Comap SA pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. kovo 24 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-377/06 Comap prieš Komisiją
(Byla C-290/11)
2011/C 252/32
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Apeliantė: Comap SA, atstovaujama advokatų A. Wachsmann ir S. de Guigné
Kita proceso šalis: Europos Komisija
Apeliantės reikalavimai
— |
visų pirma,
|
— |
nepatenkinus pirmųjų reikalavimų,
|
— |
bet kuriuo atveju priteisti iš Europos Komisijos visas bylinėjimosi išlaidas, įskaitant tas, kurias Comap SA patyrė Bendrajame Teisme. |
Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama savo apeliacinį skundą apeliantė nurodo keturis pagrindus.
Pirmuoju apeliacinio skundo pagrindu Comap nurodo teisės į nepriklausomą ir nešališką teismą pažeidimą, nes vykdydamas Komisijos, kuriai priskirtos tyrimo ir sankcijų skyrimo funkcijos, sprendimo kontrolę Bendrasis Teismas tik apsiribojo akivaizdžiomis teisės ir fakto klaidomis ir visiškai nevykdė kontrolės, grindžiamos visapusišku bylos aplinkybių ir ypač pateiktų įrodymų patikrinimu iš naujo.
Antruoju pagrindu apeliantė kaltina Bendrąjį Teismą jos nenaudai per siaurai aiškinus viešojo atsiribojimo sąvoką, dėl ko pažeisti reikalavimai, susiję su EŽTK 7 straipsnio 1 dalyje numatytu siauro baudžiamojo įstatymo aiškinimo principu, kad „baudžiamasis įstatymas neturi būti taikomas plačiai kaltinamojo nenaudai“. Toks aiškinimas taip pat pažeidžia principą, kad kilusi abejonė turi būti naudinga įmonei, kuriai skirtas sprendimas; šis principas svarbus nekaltumo prezumpcijos principo atžvilgiu.
Trečiuoju pagrindu Comap nurodo kai kurių įrodymų iškraipymą, lėmusį tai, jog Komisijai atlikus patikrinimus teisiškai klaidingai kvalifikuotos tam tikros dvišalės sutartys tarp apeliantės ir jos konkurenčių.
Savo ketvirtuoju ir paskutiniu pagrindu apeliantė galiausiai kaltina Bendrąjį Teismą neįvykdžius pareigos motyvuoti, kiek tai susiję su jo vertinimu, kad Komisija tinkamai teisiškai įrodė, jog Comap įvykdė vieną ir tęstinį pažeidimą po 2001 m. kovo mėnesio.