This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010XC0811(03)
Decision to close the formal investigation procedure after withdrawal by Member State — State aid — Spain (Articles 107 to 109 of the Treaty on the Functioning of the European Union) — Commission notice pursuant to Article 108(2) TFEU — Withdrawal of notification — State aid C 23/08 (ex N 281/07) — Aid to J. García Carrión La Mancha, S.A.
Sprendimas baigti oficialią tyrimo procedūrą valstybei narei atšaukus pranešimą – Valstybės pagalba – Ispanija (Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107–109 straipsniai) – Komisijos pranešimas pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio 2 dalį – pranešimo atšaukimas – Valstybės pagalba C 23/08 (ex N 281/07) – pagalba įmonei J. García Carrión La Mancha S.A .
Sprendimas baigti oficialią tyrimo procedūrą valstybei narei atšaukus pranešimą – Valstybės pagalba – Ispanija (Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107–109 straipsniai) – Komisijos pranešimas pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio 2 dalį – pranešimo atšaukimas – Valstybės pagalba C 23/08 (ex N 281/07) – pagalba įmonei J. García Carrión La Mancha S.A .
OL C 217, 2010 8 11, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.8.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 217/6 |
SPRENDIMAS BAIGTI OFICIALIĄ TYRIMO PROCEDŪRĄ VALSTYBEI NAREI ATŠAUKUS PRANEŠIMĄ
Valstybės pagalba – Ispanija
(Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107–109 straipsniai)
Komisijos pranešimas pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio 2 dalį – pranešimo atšaukimas
Valstybės pagalba C 23/08 (ex N 281/07) – pagalba įmonei J. García Carrión La Mancha S.A.
2010/C 217/06
Komisija nusprendė baigti Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio 2 dalyje nustatytą oficialią tyrimo procedūrą, pradėtą 2008 m. gegužės 20 d. dėl pirmiau minėtos priemonės (1), atsižvelgdama į tai, kad 2010 m. birželio 7 d. Ispanija atšaukė pranešimą.
(1) OL C 269, 2008 10 24, p. 2.