Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/165/01

Byla C-197/03 2006 m. gegužės 11 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas Europos Bendrijų Komisija prieš Italijos Respubliką (Įsipareigojimų neįvykdymas — Direktyva 69/335/EEB — 10 ir 12 straipsniai — Netiesioginiai mokesčiai, taikomi kapitalui pritraukti — Bendrijos teisės principai grąžinant neteisėtai įgytą sumą)

OL C 165, 2006 7 15, p. 1–1 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

15.7.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 165/1


2006 m. gegužės 11 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas Europos Bendrijų Komisija prieš Italijos Respubliką

(Byla C-197/03) (1)

(Įsipareigojimų neįvykdymas - Direktyva 69/335/EEB - 10 ir 12 straipsniai - Netiesioginiai mokesčiai, taikomi kapitalui pritraukti - Bendrijos teisės principai grąžinant neteisėtai įgytą sumą)

(2006/C 165/01)

Proceso kalba: italų

Šalys

Ieškovė: Europos Bendrijų Komisija, atstovaujama E. Traversa

Atsakovė: Italijos Respublika, atstovaujama I. M. Braguglia, padedamo advokato M. P. Gentili

Dalykas

Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas — 1969 m. liepos 17 d. Tarybos direktyvos 69/335/EEB dėl netiesioginių mokesčių, taikomų kapitalui pritraukti, 10 straipsnio c punkto pažeidimas (OL L 249, p. 25) — Nacionalinė teisė, nustatanti atgaline data taikomo vienodo tarifo metinius mokesčius dėl kitų nei bendrovių steigimo dokumentų registracijos ir diskriminuojančią bei ribojančią bendrovių steigimo dokumentų registracijos metinio mokesčio grąžinimo sistemą

Rezoliucinė dalis

1.

Nustatydama atgaline data taikomus mokesčius, kurie nėra atlygintinio pobūdžio mokesčiai dėl įrašymo į bendrovių registrą, už kurį jau imami mokesčiai, kuriuos atgaline data taikomi mokesčiai turėtų pakeisti, tačiau kurie nėra grąžinami juos sumokėjusiems asmenims, arba kai atgaline data taikomi mokesčiai yra susiję su metais, kai nebuvo atlikta jokia pateisinanti jų ėmimą registracija, ir priimdama nuostatas dėl mokesčio, kuris Teisingumo Teismo sprendimu pripažįstamas pažeidžiančiu Bendrijos teisę arba kurio nesuderinamumas su Bendrijos teise išplaukia iš šio sprendimo, grąžinimo, kurioms taikomos sąlygos, ypač susijusios su šiuo mokesčiu, yra mažiau palankios nei tos, kurios priešingu atvejui būtų taikomos minėto mokesčio grąžinimui, Italijos Respublika neįvykdė įsipareigojimų pagal 1969 m. liepos 17 d. Tarybos direktyvos 69/335/EEB dėl netiesioginių mokesčių, taikomų kapitalui pritraukti, 10 straipsnį ir 12 straipsnio 1 dalies e punktą ir remiantis Teisingumo Teismo nustatytais neteisėtai įgytos sumos grąžinimo principais.

2.

Atmesti likusią ieškinio dalį.

3.

Priteisti iš Italijos Respublikos tris ketvirtadalius bylinėjimosi išlaidų, o iš Europos Bendrijų Komisijos — likusį ketvirtadalį.


(1)  OL C 171, 2003 7 19.


Top