Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0372

    2004 m. balandžio 13 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Tarybos sprendimą 79/542/EEB dėl gyvūnų sveikatos sąlygų ir veterinarijos sertifikato tam tikriems produktams, gabenamiems tranzitu arba laikinai sandėliuojamiems Bendrijoje (pranešta dokumentu Nr. C(2004) 1308)tekstas svarbus EEE

    OL L 118, 2004 4 23, p. 45–48 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; netiesiogiai panaikino 32010D0477

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/372/oj

    32004D0372



    Oficialusis leidinys L 118 , 23/04/2004 p. 0045 - 0048


    Komisijos sprendimas

    2004 m. balandžio 13 d.

    iš dalies keičiantis Tarybos sprendimą 79/542/EEB dėl gyvūnų sveikatos sąlygų ir veterinarijos sertifikato tam tikriems produktams, gabenamiems tranzitu arba laikinai sandėliuojamiems Bendrijoje

    (pranešta dokumentu Nr. C(2004) 1308)

    (tekstas svarbus EEE)

    (2004/372/EB)

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1972 m. gruodžio 12 d. Tarybos direktyvą 72/462/EEB dėl sveikatos ir veterinarinio patikrinimo problemų importuojant galvijus, avis ir ožkas, kiaules bei šviežią mėsą ir mėsos produktus iš trečiųjų šalių [1], ypač į jos 3 straipsnio 1 dalį, 14 ir 15 straipsnius bei 22 straipsnio 2 dalį,

    atsižvelgdma į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir įvežimą [2], ypač į jos 8 straipsnio 5 dalies trečią įtrauką ir 9 straipsnio 2 dalies b punktą ir 4 dalies c punktą,

    kadangi:

    (1) Tarybos sprendimas 79/542/EEB nustato Bendrijos sveikatos sąlygas gyvūnų ir šviežios mėsos, įskaitant maltą mėsą, importui iš trečiųjų šalių [3].

    (2) Tarybos direktyva 97/78/EB nustato principus, reglamentuojančius iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų produktų veterinarinių patikrinimų organizavimą, [4] o tam tikros nuostatos dėl tranzito, tokios kaip ANIMO pranešimų ir bendrojo Veterinarinio įvežimo dokumento naudojimas, jau yra nustatytos 11 straipsnyje.

    (3) Tačiau, siekiant užtikrinti apsaugą nuo ligų padėtį Bendrijoje, reikia papildomai užtikrinti, kad per Bendriją tranzitu gabenamos šviežios mėsos siuntos atitiktų gyvūnų sveikatos sąlygas, taikomas šalims, iš kurių leidžiama importuoti atitinkamų rūšių gyvūnus.

    (4) Atsižvelgiant į patirtį, pasirodo, kad originalių veterinarinių dokumentų, nustatytų eksporto trečiojoje šalyje, siekiant vykdyti paskirties trečiosios šalies reguliavimo reikalavimą, pateikimas pasienio veterinarijos postui, nurodytam Direktyvos 97/78/EB 7 straipsnyje, nepakanka norint užtikrinti, kad gyvūnų sveikatos sąlygos, keliamos saugiam atitinkamų produktų įvežimui į Bendrijos teritoriją, yra pakankamos; todėl reikia patvirtinti gyvūnų sveikatos sertifikato, naudotino atitinkamiems produktams tranzito situacijose, specialų modelį.

    (5) Be to reikia išaiškinti Direktyvos 97/78/EB 11 straipsnyje nustatytos sąlygos įgyvendinimą, kad tranzitas yra leidžiamas tik iš trečiųjų šalių, kurių produktų yra nedraudžiama įvežti į Bendrijos teritoriją, darant nuorodą į trečiųjų šalių sąrašą, pridedamą prie Sprendimo 79/542/EEB.

    (6) Tačiau dėl geografinės Kaliningrado padėties ir atsižvelgiant į klimato problemas, trukdančias naudotis kai kuriais uostais tam tikrais metų laikotarpiais, turėtų būti numatytos specialios siuntų tranzito per Bendriją į Rusiją ir iš Rusijos sąlygos.

    (7) Komisijos sprendimas 2001/881/EB nustato pasienio veterinarijos postų, patvirtintų atlikti gyvūnų ir gyvūninių produktų iš trečiųjų šalių veterinarinius patikrinimus, sąrašą ir išsamių taisyklių dėl Komisijos ekspertų atliekamų patikrinimų atnaujinimą [5], ir reikia nurodyti pasienio veterinarijos postus, nurodytų tokio tranzito kontrolei, atsižvelgiant į šį sprendimą.

    (8) Tarybos sprendimas 79/542/EEB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.

    (9) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Tarybos sprendimas 79/542/EEB iš dalies pakeičiamas taip:

    1. Įterpiamas šis 12a straipsnis:

    "12a straipsnis

    Valstybės narės turi užtikrinti, kad mėsos siuntos, įskaitant maltą mėsą, skirtos žmonių vartojimui,, įvežamos į Bendrijos teritoriją ir skirtos trečiajai šaliai arba gabenant tiesioginiu tranzitu, arba po sandėliavimo pagal Direktyvos 97/78/EB 12 straipsnio 4 dalį ar 13 straipsnį ir nėra skirtos importui į Bendriją, atitiktų šiuos reikalavimus:

    a) jos turi būti įvežamos iš šio sprendimo II priedo 1 dalyje dėl tos rūšies šviežios mėsos importo nurodytos trečiosios šalies arba jos dalies teritorijos;

    b) jos turi atitikti specialias gyvūnų sveikatos sąlygas atitinkamoms rūšims pagal gyvūnų sveikatos sertifikato modelį, parengtą pagal II priedo 2 dalį;

    c) juos turi lydėti gyvūnų sveikatos sertifikatas, patvirtintas pagal III priede patvirtintą modelį, pasirašytas atitinkamos trečiosios šalies kompetentingų veterinarijos tarnybų valstybinio veterinarijos gydytojo;

    d) įvažiavimo pasienio veterinarijos posto valstybinis veterinarijos gydytojas bendrajame Veterinarinio įvežimo dokumente patvirtino, kad siunta yra tinkama tranzitui ar sandėliavimui (atitinkamai)."

    2. Įterpiamas šis 12b straipsnis:

    "12b straipsnis

    1. Nukrypstant nuo 12a straipsnio, valstybės narės leidžia gabenti siuntas, įvežamas iš Rusijos ir skirtas Rusijai tiesiogiai arba per kitą trečiąją šalį, tranzitu per Bendriją keliu arba geležinkeliu tarp nustatytų Bendrijos pasienio veterinarijos postų, išvardytų IV priede, jeigu laikomasi šių sąlygų:

    a) kompetentingos institucijos veterinarijos tarnybos įvažiavimo į Bendriją pasienio veterinarijos poste (PVP) turi užplombuoti siuntą serijiniu numeriu pažymėta plomba;

    b) kompetentingos institucijos, atsakingos už PVP, valstybinis veterinarijos gydytojas ant siuntą lydinčių ir nurodytų Direktyvos 97/78/EB 7 straipsnyje dokumentų, kiekvieno puslapio uždeda spaudą "TIK TRANZITUI Į RUSIJĄ PER EB";

    c) turi būti laikomasi Direktyvos 97/78/EB 11 straipsnyje nustatytų procedūrinių reikalavimų;

    d) įvežimo pasienio veterinarijos posto valstybinis veterinarijos gydytojas Veterinariniame įvežimo dokumente patvirtina, kad siunta tinkama gabenti tranzitu.

    2. Tokių siuntų iškrovimas arba sandėliavimas, kaip nurodyta Direktyvos 97/78/EB 12 straipsnio 4 dalyje arba 13 straipsnyje, Bendrijos teritorijoje neleidžiamas.

    3. Kompetentinga institucija reguliariai atlieka patikrinimus, siekdama užtikrinti, kad iš Bendrijos teritorijos išvežamų ir į ją įvežamų siuntų skaičius ir produktų kiekiai sutaptų."

    3. Priedai iš dalies pakeičiami pagal šio sprendimo priedą.

    2 straipsnis

    Šis sprendimas taikomas nuo 2004 m. gegužės 1 d.

    1 straipsnio 1 dalis ir priedo 1 punktas taikomi tik nuo 2005 m. sausio 1 d.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

    Priimta Briuselyje, 2004 m. balandžio 13 d.

    Komisijos vardu

    David Byrne

    Komisijos narys

    [1] OL L 302, 1972 12 31, p. 28. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 807/2003 (OL L 122, 2003 5 16, p. 36).

    [2] OL L 18, 2002 1 23, p. 11.

    [3] OL L 146, 1979 6 14, p. 15. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 2004/212/EB (OL L 2004 3 11), p. 11).

    [4] OL L 24, 1998 1 30, p. 9. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Aktu dėl stojimo sąlygų (OL L 236, 2003 9 23, p. 381).

    [5] OL L 326, 2001 12 11, p. 44. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2004/273/EB (OL L 86, 2004 324, p. 21).

    --------------------------------------------------

    PRIEDAS

    Sprendimo 79/542 priedai iš dalies pakeičiami taip:

    "

    1. III PRIEDAS

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    ""

    2. IV PRIEDAS

    12b STRAIPSNYJE NURODYTŲ KONKREČIAI PASKIRTŲ PASIENIO VETERINARIJOS POSTŲ SĄRAŠAS

    ISO kodas | Valstybė narė | Pasienio veterinarijos postas (PVP) |

    LT | Lietuva | Kaip nustatyta Sprendime 2001/881/EB Lietuvai |

    LV | Latvija | Kaip nustatyta Sprendime 2001/881/EB Latvijai |

    PL | Lenkija | Kaip nustatyta Sprendime 2001/881/EB Lenkijai |

    "

    --------------------------------------------------

    Top