Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2005_066_R_0022_01

2005/202/: 2005/202/EB:
2005 m. sausio 31 d. Tarybos sprendimas, dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Meksikos Jungtinių Valstijų ekonominės partnerystės, politinio koordinavimo ir bendradarbiavimo susitarimo papildomo protokolo, siekiant atsižvelgti į Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, sudarymo
Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Meksikos Jungtinių Valstijų ekonominės partnerystės, politinio koordinavimo ir bendradarbiavimo susitarimo papildomas protokolas, siekiant atsižvelgti į Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą

OL L 66, 2005 3 12, p. 22–26 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OL L 159M, 2006 6 13, p. 199–203 (MT)

12.3.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 66/22


TARYBOS SPRENDIMAS

2005 m. sausio 31 d.

dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Meksikos Jungtinių Valstijų ekonominės partnerystės, politinio koordinavimo ir bendradarbiavimo susitarimo papildomo protokolo, siekiant atsižvelgti į Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, sudarymo

(2005/202/EB)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 57 straipsnio 2 dalį, 71 straipsnį, 80 straipsnio 2 dalį, 133 straipsnio 1 ir 5 dalis bei 181 straipsnį, kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmosios pastraipos pirmu ir antru sakiniu bei 300 straipsnio 3 dalies pirmąja pastraipa,

atsižvelgdama į 2003 m. Stojimo aktą (1), ypač į jo 6 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę,

kadangi:

(1)

Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Meksikos Jungtinių Valstijų ekonominės partnerystės, politinio koordinavimo ir bendradarbiavimo susitarimo papildomas protokolas, siekiant atsižvelgti į Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą (2), buvo pasirašytas Europos bendrijos ir jos valstybių narių vardu 2004 m. balandžio 29 d.

(2)

Šis papildomas protokolas turėtų būti patvirtintas,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Meksikos Jungtinių Valstijų ekonominės partnerystės, politinio koordinavimo ir bendradarbiavimo susitarimo papildomas protokolas, siekiant atsižvelgti į Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, patvirtinamas Europos bendrijos ir jos valstybių narių vardu.

Papildomo protokolo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.

2 straipsnis

Tarybos pirmininkas pateikia Papildomo protokolo 5 straipsnyje numatytą pranešimą.

Priimta Briuselyje, 2005 m. sausio 31 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

J. ASSELBORN


(1)  OL L 236, 2003 9 23, p. 34.

(2)  Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 24.


Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Meksikos Jungtinių Valstijų ekonominės partnerystės, politinio koordinavimo ir bendradarbiavimo susitarimo

PAPILDOMAS PROTOKOLAS,

siekiant atsižvelgti į Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą

BELGIJOS KARALYSTĖ,

DANIJOS KARALYSTĖ,

VOKIETIJOS FEDERACINĖ RESPUBLIKA,

GRAIKIJOS RESPUBLIKA,

ISPANIJOS KARALYSTĖ,

PRANCŪZIJOS RESPUBLIKA,

AIRIJA,

ITALIJOS RESPUBLIKA,

LIUKSEMBURGO DIDŽIOJI HERCOGYSTĖ,

NYDERLANDŲ KARALYSTĖ,

AUSTRIJOS RESPUBLIKA,

PORTUGALIJOS RESPUBLIKA,

SUOMIJOS RESPUBLIKA,

ŠVEDIJOS KARALYSTĖ,

JUNGTINĖ DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖ,

toliau – Europos bendrijos valstybės narės,

EUROPOS BENDRIJA

toliau – Bendrija,

MEKSIKOS JUNGTINĖS VALSTIJOS,

toliau – Meksika,

ir

ČEKIJOS RESPUBLIKA,

ESTIJOS RESPUBLIKA,

KIPRO RESPUBLIKA,

LATVIJOS RESPUBLIKA,

LIETUVOS RESPUBLIKA,

VENGRIJOS RESPUBLIKA,

MALTOS RESPUBLIKA,

LENKIJOS RESPUBLIKA,

SLOVĖNIJOS RESPUBLIKA,

SLOVAKIJOS RESPUBLIKA,

toliau – naujosios valstybės narės,

KADANGI 1997 m. gruodžio 8 d. Briuselyje buvo pasirašytas ir 2000 m. spalio 1 d. įsigaliojo Bendrijos bei jos valstybių narių ir Meksikos ekonominės partnerystės, politinio koordinavimo ir bendradarbiavimo susitarimas, toliau – Susitarimas;

KADANGI 2003 m. balandžio 16 d. Atėnuose buvo pasirašyta Sutartis dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimo į Europos Sąjungą (toliau – Stojimo sutartis);

KADANGI pagal Stojimo sutarties 6 straipsnio 2 dalį naujųjų valstybių narių prisijungimas prie Susitarimo įforminamas sudarant Susitarimo protokolą;

KADANGI Susitarimo 55 straipsnyje teigiama: „Šiame Susitarime „Šalys“ – tai Bendrija ar jos valstybės narės arba Bendrija ir jos valstybės narės, atsižvelgiant į atitinkamas jų kompetencijos sritis, numatytas Europos bendrijos steigimo sutartyje, ir Meksika“;

KADANGI Susitarimo 56 straipsnyje teigiama: „Šis Susitarimas taikomas teritorijai, kurioje taikoma Europos bendrijos steigimo sutartis, toje Sutartyje nustatytomis sąlygomis, ir Meksikos Jungtinių Valstijų teritorijai“;

KADANGI Susitarimo 59 straipsnyje teigiama: „Šis Susitarimas sudarytas dviem egzemplioriais anglų, danų, graikų, ispanų, italų, olandų, portugalų, prancūzų, suomių, švedų ir vokiečių kalbomis; visi šie tekstai yra autentiški“;

KADANGI, atsižvelgiant į naujųjų valstybių narių įstojimo į Europos Sąjungą dieną, Europos bendrijai gali prireikti taikyti šio Protokolo nuostatas prieš užbaigiant visas jo įsigaliojimui reikalingas vidaus procedūras;

KADANGI pagal šio Protokolo 5 straipsnio 3 dalį Europos bendrijai ir jos valstybėms narėms būtų galima laikinai taikyti Protokolą prieš užbaigiant jo įsigaliojimui reikalingas vidaus procedūras,

SUSITARĖ:

1 straipsnis

Čekijos Respublika, Estijos Respublika, Kipro Respublika, Latvijos Respublika, Lietuvos Respublika, Vengrijos Respublika, Maltos Respublika, Lenkijos Respublika, Slovėnijos Respublika ir Slovakijos Respublika tampa Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Meksikos Jungtinių Valstijų ekonominės partnerystės, politinio koordinavimo ir bendradarbiavimo susitarimo Šalimis.

2 straipsnis

Per šešis mėnesius nuo šio Protokolo parafavimo Europos bendrija valstybėms narėms ir Meksikai perduoda Susitarimo tekstus čekų, estų, vengrų, latvių, lietuvių, maltiečių, lenkų, slovakų ir slovėnų kalbomis. Įsigaliojus šiam Protokolui, tekstai naujosiomis kalbomis tampa autentiški tomis pačiomis sąlygomis kaip ir Susitarimo tekstai esamomis kalbomis.

3 straipsnis

Šis Protokolas yra neatskiriama Ekonominės partnerystės, politinio koordinavimo ir bendradarbiavimo susitarimo dalis.

4 straipsnis

Šis Protokolas sudarytas dviem egzemplioriais anglų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių kalbomis; visi šie tekstai yra autentiški.

5 straipsnis

1.   Laikydamosi savo procedūrų, šį Protokolą patvirtina Europos bendrija, Europos Sąjungos Taryba valstybių narių vardu ir Meksikos Jungtinės Valstijos.

2.   Šis Protokolas įsigalioja pirmąją mėnesio, einančio po tos dienos, kurią Šalys praneša viena kitai apie šiam tikslui reikalingų procedūrų užbaigimą, dieną.

3.   Nepaisydamos 2 dalies, Šalys susitaria, kad, kol bus užbaigtos Protokolui įsigalioti reikalingos Europos bendrijos ir jos valstybių narių vidaus procedūros, šio Protokolo nuostatas jos taiko ne ilgiau nei 12 mėnesių nuo pirmosios mėnesio, einančio po tos dienos, kurią Europos bendrija ir jos valstybės narės praneša apie tam tikslui reikalingų procedūrų užbaigimą ir Meksika praneša apie šiam Protokolui įsigalioti reikalingų procedūrų užbaigimą, dienos.

4.   Pranešimas siunčiamas Europos Sąjungos Tarybos generaliniam sekretoriui, kuris yra Susitarimo depozitaras.


Top