Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CA0063

    Byla C-63/15: 2016 m. birželio 7 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Rechtbank Den Haag, zittingsplaats 's-Hertogenbosch (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Mehrdad Ghezelbash/Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Reglamentas (ES) Nr. 604/2013 — Valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio vienoje iš valstybių narių pateikto prieglobsčio prašymo nagrinėjimą, nustatymas — 12 straipsnis — Teisę gyventi šalyje patvirtinančių dokumentų ar vizų išdavimas — 27 straipsnis — Teisių gynimo priemonės — Teisminės kontrolės apimtis)

    OL C 296, 2016 8 16, p. 12–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    16.8.2016   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 296/12


    2016 m. birželio 7 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Rechtbank Den Haag, zittingsplaats 's-Hertogenbosch (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Mehrdad Ghezelbash/Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

    (Byla C-63/15) (1)

    ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Reglamentas (ES) Nr. 604/2013 - Valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio vienoje iš valstybių narių pateikto prieglobsčio prašymo nagrinėjimą, nustatymas - 12 straipsnis - Teisę gyventi šalyje patvirtinančių dokumentų ar vizų išdavimas - 27 straipsnis - Teisių gynimo priemonės - Teisminės kontrolės apimtis))

    (2016/C 296/16)

    Proceso kalba: nyderlandų

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Rechtbank Den Haag, zittingsplaats 's-Hertogenbosch

    Šalys pagrindinėje byloje

    Ieškovas: Mehrdad Ghezelbash

    Atsakovas: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

    Rezoliucinė dalis

    2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 604/2013, kuriuo išdėstomi valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio arba asmens be pilietybės vienoje iš valstybių narių pateikto tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą, nustatymo kriterijai ir mechanizmai, 27 straipsnio 1 dalis, siejama su šio reglamento 19 konstatuojamąja dalimi, aiškintina taip, kad tokiu atveju, kaip nagrinėjamasis pagrindinėje byloje, prieglobsčio prašytojas, skųsdamas sprendimą jį perduoti, gali remtis šio reglamento III skyriuje įtvirtinto atsakomybės kriterijaus, būtent jo 12 straipsnyje įtvirtinto kriterijaus dėl vizos išdavimo, klaidingu taikymu.


    (1)  OL C 138, 2015 4 27.


    Top