This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CA0279
Case C-279/06: Judgment of the Court (Third Chamber) of 11 September 2008 (reference for a preliminary ruling from the Audiencia Provincial de Madrid, Spain) — CEPSA Estaciones de Servicio SA v LV Tobar e Hijos SL (Competition — Agreements, decisions and concerted practices — Agreements between undertakings — Article 81 EC — Regulation (EEC) No 1984/83 — Articles 10 to 13 — Regulation No 2790/1999 — Article 4(a) — Exclusive supply contract for petroleum products between a service-station operator and an oil company — Exemption)
Byla C-279/06 2008 m. rugsėjo 11 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje ( Audiencia Provincial de Madrid (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) CEPSA, Estaciones de Servicio SA prieš LV Tobar e Hijos SL (Konkurencija — Karteliai — Įmonių susitarimai — EB 81 straipsnis — Reglamentas (EEB) Nr. 1984/83 — 10-13 straipsniai — Reglamentas Nr. 2790/1999 — 4 straipsnio a punktas — Degalinės operatoriaus ir naftos įmonės išimtinio naftos produktų tiekimo sutartis — Išimtis)
Byla C-279/06 2008 m. rugsėjo 11 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje ( Audiencia Provincial de Madrid (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) CEPSA, Estaciones de Servicio SA prieš LV Tobar e Hijos SL (Konkurencija — Karteliai — Įmonių susitarimai — EB 81 straipsnis — Reglamentas (EEB) Nr. 1984/83 — 10-13 straipsniai — Reglamentas Nr. 2790/1999 — 4 straipsnio a punktas — Degalinės operatoriaus ir naftos įmonės išimtinio naftos produktų tiekimo sutartis — Išimtis)
OL C 285, 2008 11 8, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.11.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 285/4 |
2008 m. rugsėjo 11 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Audiencia Provincial de Madrid (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) CEPSA, Estaciones de Servicio SA prieš LV Tobar e Hijos SL
(Byla C-279/06) (1)
(Konkurencija - Karteliai - Įmonių susitarimai - EB 81 straipsnis - Reglamentas (EEB) Nr. 1984/83 - 10-13 straipsniai - Reglamentas Nr. 2790/1999 - 4 straipsnio a punktas - Degalinės operatoriaus ir naftos įmonės išimtinio naftos produktų tiekimo sutartis - Išimtis)
(2008/C 285/05)
Proceso kalba: ispanų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Audiencia Provincial de Madrid
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: CEPSA, Estaciones de Servicio SA
Atsakovė: LV Tobar e Hijos SL
Dalykas
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Audiencia Provincial de Madrid –EB 81 straipsnio 1 dalies ir 1983 m. birželio 22 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 1984/83 dėl Sutarties 85 straipsnio 3 dalies taikymo tam tikroms išimtinio pirkimo susitarimų rūšims (OL L 173, p. 5) 10–13 straipsnių išaiškinimas — Išimtinio kuro ir degalų platinimo sutartys kaip atstovavimo arba komiso sutartys su tam tikrais specifiniais bruožais
Rezoliucinė dalis
1. |
Kuro ir degalų bei tepalų ir kitų susijusių produktų išimtinio tiekimo sutartis gali patekti į EB 81 straipsnio 1 dalies taikymo sritį, kai degalinės operatorius prisiima nemažą dalį vienos ar kelių rūšių finansinės ir komercinės rizikos, susijusios su šių produktų pardavimu tretiesiems asmenims, ir kai joje yra sąlygų, galinčių pažeisti konkurenciją, pavyzdžiui, sąlygų, susijusių su mažmeninės kainos nustatymu. Tuo atveju, kai degalinės operatorius neprisiima šios rizikos arba prisiima tik nedidelę jos dalį, tik operatoriaus teikiant tarpininkavimo paslaugas komitentui prisiimti įsipareigojimai, pavyzdžiui, išimtinio pirkimo ir nekonkuravimo sąlygos, gali patekti į minėtos nuostatos taikymo sritį. Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas, be kita ko, turi patikrinti, ar 1996 m. vasario 7 dieną CEPSA Estaciones de Servicio SA ir LV Tobar e Hijos SL sudaryta sutartis trukdo, riboja ar iškraipo konkurenciją EB 81 straipsnio prasme. |
2. |
Ankstesniame šios rezoliucinės dalies punkte minėtai išimtinio tiekimo sutarčiai gali būti taikoma 1983 m. birželio 22 d. Komisijos reglamente (EEB) Nr. 1984/83 dėl Sutarties (81) straipsnio 3 dalies taikymo įvairioms išimtinio pirkimo sutarčių kategorijoms, iš dalies pakeistame 1997 m. liepos 30 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1582/97, numatyta išimtis pagal kategoriją, jei joje laikomasi šio reglamento 12 straipsnio 1 dalies c punkte numatytos maksimalaus dešimties metų laikotarpio sąlygos ir jei atsilygindamas už išimtinį pirkimą tiekėjas suteikia degalinės operatoriui svarbių ekonominių pranašumų, kurie padeda gerinti paskirstymą, palengvina degalinės įdiegimą arba modernizavimą ir sumažina paskirstymo sąnaudas. Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turi įvertinti, ar šios sąlygos tenkinamos pagrindinėje byloje. |
3. |
Reglamento Nr. 1984/83, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 1582/97, 10–13 straipsniai aiškintini taip, jog jie nenumato, kad išimtis pagal kategoriją taikoma išimtinio tiekimo sutarčiai, numatančiai, kad mažmeninę pardavimo kainą nustato tiekėjas. Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turi patikrinti, ar pagal nacionalinę teisę sutarties sąlyga, susijusi su šia pardavimo kaina, gali būti pakeista vienašaliu tiekėjo leidimu, kaip pagrindinėje byloje, ir ar savaime niekinė sutartis gali tapti galiojanti po to, kai pakeičiama ši sutarties sąlyga, kad ji taptų suderinama su EB 81 straipsnio 1 dalimi. |
4. |
EB 81 straipsnio 2 dalyje numatytas sutarties pripažinimas savaime niekine taikytinas visai sutarčiai tik tuo atveju, jei su to paties straipsnio 1 dalimi nesuderinamos sąlygos negali būti atskirtos nuo pačios sutarties. Priešingu atveju pripažinimo savaime niekine pasekmės visų kitų sutarties dalių atžvilgiu nėra Bendrijos teisės dalykas. |