This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XC0616(01)
Commission communication concerning the prolongation of the application of the Communication on the follow-up to the Commission communication on certain legal aspects relating to cinematographic and other audiovisual works (cinema communication) of 26 September 2001 (Text with EEA relevance)
Komisijos komunikatas dėl 2001 m. rugsėjo 26 d. komunikato dėl Komisijos komunikato dėl tam tikrų teisinių aspektų, susijusių su kinematografijos ir kitais garso ir vaizdo kūriniais (kino komunikacija), tolesnio įgyvendinimo taikymo pratęsimo (Tekstas svarbus EEE)
Komisijos komunikatas dėl 2001 m. rugsėjo 26 d. komunikato dėl Komisijos komunikato dėl tam tikrų teisinių aspektų, susijusių su kinematografijos ir kitais garso ir vaizdo kūriniais (kino komunikacija), tolesnio įgyvendinimo taikymo pratęsimo (Tekstas svarbus EEE)
OL C 134, 2007 6 16, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.6.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 134/5 |
Komisijos komunikatas dėl 2001 m. rugsėjo 26 d. komunikato dėl Komisijos komunikato dėl tam tikrų teisinių aspektų, susijusių su kinematografijos ir kitais garso ir vaizdo kūriniais (kino komunikacija), tolesnio įgyvendinimo taikymo pratęsimo
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 134/03)
Komisijos komunikato Tarybai, Europos Parlamentui, Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui bei Regionų komitetui dėl tam tikrų teisinių aspektų, susijusių su kinematografijos ir kitais garso ir vaizdo kūriniais (1), 2.5 punkte teigiama: „Pirmiau nurodyti specialūs pagalbos kino ir televizijos programų produkcijai suderinamumo kriterijai galios iki 2004 m. birželio mėn., šį terminą nustato iki šiol priimti sprendimai“. 2004 m. Komisija pratęsė specialių pagalbos kino ir televizijos programų produkcijai suderinamumo kriterijų galiojimą iki 2007 m. birželio 30 d. (2)
Komisija paskelbė, kad „prieš kitą komunikato peržiūrą Komisija ketina, be tolesnės sektoriaus dalyvių pateiktų argumentų analizės, atlikti išsamų veikiančių valstybės pagalbos sistemų poveikio tyrimą. Tyrimo metu pirmiausia turėtų būti ištirtas valstybių narių taikomų teritoriškumo reikalavimų ekonominis ir kultūrinis poveikis, ypač bendros kūrybos darbams.“
Tyrimas buvo pradėtas 2006 m. rugpjūčio 24 d. (3) Šio tyrimo rezultatai bus svarbiausi priimant sprendimą dėl būsimų suderinamumo kriterijų.
Siekdama skirti daugiau laiko tyrimui ir tolesnei komunikato peržiūrai baigti, Komisija nusprendė toliau taikyti dabartinius kriterijus tol, kol įsigalios naujosios valstybės pagalbos kinematografijos ir kitiems garso ir vaizdo kūriniams taisyklės arba ne vėliau kaip iki 2009 m. gruodžio 31 d.
(2) 2001 m. rugsėjo 26 d. Komisijos komunikatas Tarybai, Europos Parlamentui, Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui bei Regionų komitetui dėl Komisijos komunikato dėl tam tikrų teisinių aspektų, susijusių su kinematografijos ir kitais garso ir vaizdo kūriniais, tolesnio įgyvendinimo (OL C 123, 2004 4 30, p. 1).
(3) OL S 173, 2006 9 12, nuoroda 2006/S 173-183874.