This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 41993D0014
The Schengen acquis - Decision of the Executive Committee of 14 December 1993 on improving practical judicial cooperation for combating drug trafficking (SCH/Com-ex (93) 14)
1993 m. gruodžio 14 d. Vykdomojo komiteto Sprendimas dėl praktinio teismų bendradarbiavimo kovojant su prekyba narkotikais gerinimo (SCH/Com-ex (93)14)
1993 m. gruodžio 14 d. Vykdomojo komiteto Sprendimas dėl praktinio teismų bendradarbiavimo kovojant su prekyba narkotikais gerinimo (SCH/Com-ex (93)14)
OL L 239, 2000 9 22, p. 427–427
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
Oficialusis leidinys L 239 , 22/09/2000 p. 0427 - 0427
Vykdomojo komiteto Sprendimas 1993 m. gruodžio 14 d. dėl praktinio teismų bendradarbiavimo kovojant su prekyba narkotikais gerinimo (SCH/Com-ex (93)14) VYKDOMASIS KOMITETAS, atsižvelgdamas į Konvencijos dėl Šengeno susitarimo įgyvendinimo, toliau vadinamos Šengeno konvencija, 132 straipsnį, atsižvelgdamas į minėtos Konvencijos 48–53 ir 70–76 straipsnius, NUSPRENDĖ: Siekiant pagerinti praktinį teismų bendradarbiavimą kovojant su prekyba narkotikais, Susitariančiosios Šalys įsipareigoja, kad tuo atveju, jei prašymą gavusi šalis neketintų vykdyti teisinės pagalbos prašymo arba ketintų jį vykdyti tik iš dalies, pranešti prašymą pateikusiai šaliai apie savo atsisakymo pagrindus ir, jei įmanoma, apie sąlygas, kurioms esant teisinės pagalbos prašymas galėtų būti įvykdytas, Šis sprendimas įsigalioja, kai visos valstybės, Šengeno konvencijos šalys, bus pranešusios, jog yra baigtos vidaus teisinės procedūros, reikalingos, kad šie sprendimai būtų privalomi jų teritorijoje. Paryžius, 1993 m. gruodžio 14 d. Pirmininkas A. Lamassoure --------------------------------------------------