This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025R1140
Commission Delegated Regulation (EU) 2025/1140 of 27 February 2025 supplementing Regulation (EU) 2023/1114 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying records to be kept of all crypto-asset services, activities, orders and transactions undertaken
2025 m. vasario 27 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2025/1140, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/1114 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatomi saugotini visų kriptoturto paslaugų, veiklos, pavedimų ir sudarytų sandorių įrašai
2025 m. vasario 27 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2025/1140, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/1114 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatomi saugotini visų kriptoturto paslaugų, veiklos, pavedimų ir sudarytų sandorių įrašai
C/2025/1206
OL L, 2025/1140, 2025 6 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1140/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Completion | 32023R1114 | 30/06/2025 |
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Corrected by | 32025R1140R(01) | (IT) |
|
Europos Sąjungos |
LT L serija |
|
2025/1140 |
2025 6 10 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2025/1140
2025 m. vasario 27 d.
kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/1114 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatomi saugotini visų kriptoturto paslaugų, veiklos, pavedimų ir sudarytų sandorių įrašai
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2023 m. gegužės 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2023/1114 dėl kriptoturto rinkų, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1093/2010 bei (ES) Nr. 1095/2010 ir direktyvos 2013/36/ES bei (ES) 2019/1937 (1), ypač į jo 68 straipsnio 10 dalies trečią pastraipą,
kadangi:
|
(1) |
įrašai, kuriuos kriptoturto paslaugų teikėjai turi saugoti, turėtų būti pritaikyti prie jų veiklos rūšies ir kriptoturto paslaugų, veiklos, pavedimų ir sandorių, kuriuos jie vykdo, įvairovės; |
|
(2) |
kriptoturto paslaugų teikėjai turėtų galėti laisvai nustatyti, kaip jie saugos atitinkamus duomenis, susijusius su visais kriptoturto pavedimais ir sandoriais. Vis dėlto nuoseklūs ir palyginami paslaugų, veiklos, pavedimų ir sandorių įrašai yra labai svarbūs, kad kompetentingos institucijos galėtų vykdyti savo priežiūros užduotis ir imtis vykdymo užtikrinimo priemonių. Visų pirma, kompetentingos institucijos turėtų turėti galimybę atlikti tą pačią visų įrašų duomenų rinkinių analizę, nepriklausomai nuo to, kuris kriptoturto paslaugų teikėjas parengė įrašą. Todėl kriptoturto paslaugų teikėjai turėtų pateikti nuoseklią informaciją apie paslaugų, veiklos, pavedimų ir sandorių įrašus, taikydami vienodus standartus, kai kompetentinga institucija prašo tokios informacijos pagal Reglamento (ES) 2023/1114 94 straipsnį. Dėl tų pačių priežasčių būtina nurodyti, kad įrašai turėtų būti saugomi tokioje laikmenoje, kad kompetentingos institucijos galėtų vykdyti veiksmingą priežiūrą; |
|
(3) |
siekiant pasinaudoti žiniomis ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 600/2014 (2) taikymu, užtikrinti nuoseklius atskaitomybės standartus visame finansų sektoriuje ir kuo labiau sumažinti kriptoturto paslaugų teikėjams tenkančią atskaitomybės naštą, duomenys turėtų būti įrašomi pagal tame reglamente nurodytus standartus. Siekiant užtikrinti šio deleguotojo reglamento ir Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2025/416 (3) suderinamumą, tie patys standartai turėtų būti taikomi, kai įrašų taip pat reikalaujama pagal tą deleguotąjį reglamentą; |
|
(4) |
siekiant užtikrinti, kad kompetentingos institucijos galėtų tinkamai prižiūrėti kriptoturto paslaugų teikėjų teikiamas paslaugas, būtina, kad kriptoturto paslaugų teikėjai registruotų politikos priemones ir procedūras, nustatytas siekiant laikytis Reglamento (ES) 2023/1114; |
|
(5) |
piktnaudžiavimas rinka, įskaitant manipuliavimą rinka, gali būti vykdomas įvairiomis priemonėmis, įskaitant algoritminę prekybą. Todėl, siekiant užtikrinti veiksmingą rinkos priežiūrą tais atvejais, kai investavimo sprendimus priima ne klientas, bet kitas asmuo, arba kompiuterinis algoritmas, tas asmuo arba algoritmas pavedimų ar sandorių įrašuose turėtų būti identifikuojamas naudojant unikalius, patikimus ir nuoseklius identifikatorius. Dėl tų pačių priežasčių svarbu nustatyti, kad tais atvejais, kai investavimo sprendimą priima daugiau nei vienas kriptoturto paslaugų teikėjui dirbantis asmuo, įraše turi būti nurodytas asmuo, kuriam tenka pagrindinė atsakomybė už sprendimą; |
|
(6) |
siekiant užtikrinti unikalų, nuoseklų ir patikimą fizinių asmenų identifikavimą pavedimų ir sandorių įrašuose, tie fiziniai asmenys turėtų būti identifikuojami junginiu, kurį sudaro tų asmenų pilietybės šalies kodas ir jų pilietybės šalies suteikti identifikatoriai. Jeigu tokių identifikatorių nėra, fiziniai asmenys turėtų būti identifikuojami identifikatoriais, kuriuos sudaro jų gimimo datos ir vardo bei pavardės junginys; |
|
(7) |
būtina, kad siekdami identifikuoti savo klientus ar kitus fizinius asmenis, susijusius su kriptoturto pavedimais ar sandoriais, kriptoturto paslaugų teikėjai registruotų tam tikrus asmens duomenis, nes šie duomenys yra labai svarbūs siekiant užtikrinti veiksmingą kompetentingų institucijų vykdomą priežiūrą, be kita ko, piktnaudžiavimo rinka srityje. Visais fizinių asmenų identifikavimo atvejais tai turi būti daroma atsižvelgiant į skirtingų identifikatorių, nurodytų Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2017/590 (4) II priede, prioriteto lygį; |
|
(8) |
gali būti, kad fiziniai asmenys, kuriuos reikia identifikuoti įrašų saugojimo tikslu, yra ne savo pilietybės šalies, o kitos šalies rezidentai. Fizinių asmenų gyvenamosios vietos šalis gali daryti poveikį kelioms pareigoms pagal Reglamentą (ES) 2023/1114, todėl tai yra svarbus duomenų elementas siekiant užtikrinti veiksmingą kompetentingų institucijų vykdomą priežiūrą. Jei gyvenamoji šalis skiriasi nuo to asmens pilietybės, tai turėtų būti nurodyta pateikiant to fizinio asmens gyvenamosios šalies kodą; |
|
(9) |
siekiant palengvinti rinkos priežiūrą ir sudaryti sąlygas palyginti kriptoturto paslaugų teikėjų saugotinus įrašus, kriptoturto paslaugų teikėjų klientai, kurie yra juridiniai asmenys, turėtų būti identifikuojami naudojant kodą, atitinkantį tarptautiniu mastu nustatytus patikimų identifikavimo sistemų kūrimo finansų rinkų stebėjimo tikslais kriterijus. Toks kodas turėtų būti unikalus, neutralus, patikimas, atvirojo kodo, keičiamo masto, prieinamas, nemokamas arba įgyjamas už pagrįstą kainą ir reglamentuojamas pagal tinkamą valdymo sistemą. Šiuos kriterijus kompetentingos institucijos taip pat taikė vertindamos tinkamiausius identifikatorius ankstesniuose priežiūros duomenų techniniuose standartuose (5) , (6), kad būtų užtikrintas finansinių sandorių duomenų nuoseklumas ir palyginamumas, todėl jie taip pat turėtų būti taikomi pagal šį reglamentą; |
|
(10) |
LEI yra plačiai pripažintas, finansiškai ir veiklos požiūriu prieinamas tarptautinis identifikatorius, naudojamas finansų rinkose. LEI yra tarptautinis identifikatorius, kuriuo užtikrinama nuolatinė prieiga prie pagrindinių duomenų, sudaromos sąlygos palyginti ir apibendrinti informaciją Sąjungos lygmeniu, pagerinama suvestinių duomenų kokybė ir savalaikiškumas bei sumažinama kriptoturto paslaugų teikėjams tenkanti duomenų teikimo našta. Todėl kriptoturto paslaugų teikėjai, kai įmanoma, turėtų registruoti klientų, kurie yra juridiniai asmenys, kurių vardu jie vykdo pavedimus ir sandorius, LEI. Tačiau yra kitų juridinių asmenų identifikatorių, kuriuos galėtų būti tikslinga naudoti pagal šį reglamentą. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje (ES) 2017/1132 (7) reikalaujama, kad įmonės, kurioms taikoma ta direktyva, turėtų Europos unikalų atpažinties kodą (EUID), kuriuo aiškiai identifikuojamos įmonės, todėl šis kodas yra tinkama priemonė subjektams ES identifikuoti. Per 18 mėnesių nuo šio reglamento įsigaliojimo Komisija ir ESMA glaudžiai bendradarbiaus, kad palengvintų EUID, kaip klientų, kurie yra juridiniai asmenys, identifikavimo priemonės, naudojimą šio reglamento tikslais. Užbaigusi šį darbą, Komisija turėtų įvertinti pasirengimą naudoti EUID 14 straipsnio tikslais. Be to, siekiant užtikrinti atvirumą kitiems identifikatoriams, kurie gali būti tinkami priežiūros tikslais, ir remti rinkos vientisumą, šiame reglamente nustatomi kriterijai, kuriuos tie alternatyvūs identifikatoriai turėtų atitikti. Kad rinkoje galėtų būti naudojami tokie reikalavimus atitinkantys alternatyvūs identifikatoriai, ESMA turėtų patvirtinti jų naudojimą, jei jie atitinka šiame reglamente nustatytus kriterijus; |
|
(11) |
unikalus sandorio šalių, atitinkančių pirmiau minėtus kriterijus, ir priemonių, kurios atitinka šiuos principus, identifikavimo ir klasifikavimo metodas tiesiogiai padeda kompetentingoms institucijoms užtikrinti duomenimis grindžiamą rinkos stebėseną; |
|
(12) |
rankinis arba algoritminis piktnaudžiavimas taip pat gali pasireikšti, kai kriptoturto paslaugų teikėjas nustato kriptoturto prekybos platformą, prie kurios galima prisijungti, arba kriptoturto paslaugų teikėją, kuriam turi būti perduodami pavedimai, arba bet kokias kitas su pavedimo vykdymu susijusias sąlygas. Todėl, siekiant užtikrinti veiksmingą rinkos priežiūrą, pavedimų ir sandorių įrašuose turėtų būti nurodytas tokią veiklą kriptoturto paslaugų teikėjo įmonėje vykdantis asmuo arba kompiuterinis algoritmas. Dėl tų pačių priežasčių, jeigu tokią veiklą vykdo ir asmuo, ir kompiuterinis algoritmas arba keli asmenys ar algoritmai, kriptoturto paslaugų teikėjas turėtų nuosekliai pagal iš anksto nustatytus kriterijus nustatyti, kuriam asmeniui ar algoritmui tenka pagrindinė atsakomybė už tokią veiklą; |
|
(13) |
siekiant užtikrinti, kad kompetentingos institucijos turėtų prieigą prie aktualios, tikslios ir išsamios informacijos, turėtų būti nurodyti duomenys, susiję su pavedimu, kurį kriptoturto paslaugų teikėjai turi perduoti vieni kitiems; |
|
(14) |
atsižvelgiant į tarpvalstybinį prekybos kriptoturtu pobūdį, siekiant išvengti duomenų spragų, kai kriptoturto paslaugų teikėjas perduoda pavedimus arba vykdo sandorius per subjektą, kuriam netaikomas Reglamentas (ES) 2023/1114, kriptoturto paslaugų teikėjas turėtų registruoti tų pavedimų perdavimą arba tų sandorių vykdymą taip, lyg tuos pavedimus jis būtų perdavęs arba tuos sandorius būtų įvykdęs pats. Tokia informacija gali būti ypač svarbi kompetentingai institucijai vykdant tinkamą rinkos stebėseną ir piktnaudžiavimo rinka priežiūrą; |
|
(15) |
kad kompetentingos institucijos galėtų tinkamai stebėti kriptoturto rinkų vientisumą ir stabilumą, joms reikia patikimos, nuoseklios ir standartizuotos informacijos apie kriptoturtą, kuriuo prekiaujama. Tokia informacija turėtų leisti joms identifikuoti atskirą kriptoturtą, kuriuo prekiaujama, pagal tarptautiniu mastu nustatytus principus. Be to, kompetentingos institucijos turėtų turėti galimybę gauti informaciją apie pagrindines kriptoturto, kuriuo prekiaujama, ypatybes, įskaitant su technologija susijusias jo savybes. Todėl kriptoturto paslaugų teikėjai turėtų naudoti tarptautiniu mastu sutartą skaitmeninio žetono identifikatorių, kad pavedimų ir sandorių įrašuose, kuriuos jie pateikia kompetentingoms institucijoms, kriptoturtą būtų galima identifikuoti. Skaitmeninio žetono identifikatorius (DTI), kurį administruoja Skaitmeninių žetonų identifikatorių fondas, yra tarptautiniu mastu sutartas identifikatorius, kuriuo užtikrinama patikima, nuosekli, standartizuota ir prieinama informacija ir sudaromos sąlygos palyginti ir apibendrinti informaciją Europos Sąjungos lygmeniu, gerinant suvestinių duomenų kokybę ir savalaikiškumą ir mažinant kriptoturto paslaugų teikėjams tenkančią duomenų teikimo naštą. Todėl kriptoturto paslaugų teikėjai turėtų turėti galimybę naudoti DTI kriptoturtui identifikuoti. Tačiau siekiant užtikrinti atvirumą kitiems žetonų identifikatoriams, kurie gali būti tinkami priežiūros tikslais, ir remti rinkos vientisumą, būtina nustatyti kriterijus, kuriuos tie alternatyvūs identifikatoriai turėtų atitikti. Kad rinka galėtų naudoti reikalavimus atitinkančius alternatyvius identifikatorius, ESMA turėtų patvirtinti jų naudojimą, jei jie atitinka šiame reglamente nustatytus kriterijus; |
|
(16) |
kad kompetentingos institucijos galėtų tinkamai stebėti kriptoturto rinkų vientisumą ir stabilumą, joms reikia patikimos, nuoseklios ir standartizuotos informacijos apie kriptoturtą, kuriuo prekiaujama. Tokia informacija turėtų suteikti joms galimybę klasifikuoti atskirą kriptoturtą, kuriuo prekiaujama, pagal tarptautiniu mastu nustatytus principus. Toks klasifikavimas taip pat turėtų sudaryti sąlygas institucijoms susieti duomenis apie baltąsias knygas su duomenimis apie sandorius ir pavedimus tuo pačiu kriptoturtu. Finansinių priemonių klasifikacijos (CFI) ISO kodas yra tarptautinis standartas, naudojamas finansinėms priemonėms klasifikuoti. Tačiau kriptoturtas, kuris nėra finansinė priemonė, šiuo metu negali būti apibūdinamas naudojant CFI kodą. ISO CFI peržiūrima, siekiant įtraukti kriptoturto klasifikaciją, tačiau ši peržiūra prieš pradedant taikyti šį reglamentą nebus užbaigta. Todėl, kol tokia peržiūra bus užbaigta, turėtų būti naudojama tarpinė klasifikacija, nurodanti kriptoturto rūšį (kriptoturtas, kuris nėra su turtu susieti žetonai ir e. pinigų žetonai; su turtu susieti žetonai ir e. pinigų žetonai); |
|
(17) |
siekiant užtikrinti, kad kompetentingos institucijos vykdytų veiksmingą ir efektyvią rinkos stebėseną, sandorių įrašuose turėtų būti nurodyta, ar sandoris buvo visiškai ar iš dalies įvykdytas per kriptoturto paslaugų teikėjo filialą, esantį kitoje valstybėje narėje arba trečiojoje valstybėje. Duomenų, kuriuose išsamiai aprašoma kiekvieno filialo veikla, įtraukimas į kriptoturto paslaugų teikėjų saugomus įrašus neturėtų lemti neproporcingos administracinės naštos kriptoturto paslaugų teikėjui, tačiau sudarytų sąlygas kompetentingoms institucijoms veiksmingiau prižiūrėti kriptoturto paslaugų teikėjų teikiamas paslaugas ir didinti tų paslaugų teikimo skirtingose valstybėse narėse matomumą; |
|
(18) |
laikydamiesi duomenų kiekio mažinimo principo, kriptoturto paslaugų teikėjai turėtų saugoti tik tą informaciją, kuri yra būtina ir pakankama, kad kompetentingos institucijos galėtų išsamiai įvertinti, kaip kriptoturto paslaugų teikėjas laikosi atitinkamų Reglamento (ES) 2023/1114 reikalavimų ir to reglamento nuostatų dėl piktnaudžiavimo rinka. Tvarkydami į įrašus įtraukiamus asmens duomenis, kriptoturto paslaugų teikėjai ir kompetentingos institucijos turėtų laikytis atitinkamų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/679 (8) nuostatų; |
|
(19) |
siekiant užtikrinti tikslų ir veiksmingą už pavedimų ar sandorių vykdymą atsakingų kriptoturto paslaugų teikėjų identifikavimą, tie paslaugų teikėjai turėtų užtikrinti, kad įrašuose, kurie tvarkomi pagal jų įrašų saugojimo pareigas, jie būtų identifikuojami naudojant patvirtintus, suteiktus ir tinkamai atnaujintus juridinių asmenų identifikatorius (LEI). Pagal Reglamento (ES) 2023/1114 62 straipsnį, kad gautų veiklos leidimą, kriptoturto paslaugų teikėjai turi gauti juridinio asmens identifikatorių. Be to, kad kompetentingos institucijos galėtų vykdyti savo priežiūros užduotis ir imtis vykdymo užtikrinimo priemonių pagal Reglamento (ES) 2023/1114 68 straipsnio 10 dalį, toks identifikatorius turėtų būti patikrintas, atnaujintas ir įtrauktas į įrašus, kurie turi būti tvarkomi pagal šį reglamentą; |
|
(20) |
vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1725 (9) 42 straipsnio 1 dalimi, buvo konsultuojamasi su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu ir jis pateikė nuomonę 2024 m. rugpjūčio 28 d.; |
|
(21) |
šis reglamentas grindžiamas Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijos (ESMA) Komisijai pateiktais techninių reguliavimo standartų projektais; |
|
(22) |
ESMA surengė atviras viešas konsultacijas dėl techninių reguliavimo standartų projektų, kuriais grindžiamas šis reglamentas, išanalizavo galimas su jais susijusias sąnaudas ir naudą ir paprašė, kad pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1095/2010 (10) 37 straipsnį įsteigta Vertybinių popierių ir rinkų suinteresuotųjų subjektų grupė pateiktų savo rekomendaciją, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 SKIRSNIS
Įrašų išsaugojimas ir bendrosios nuostatos dėl įrašų
1 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
|
1) |
sandoris – kriptoturto, išskyrus Reglamento (ES) 2023/1114 2 straipsnio 3 ir 4 dalyse nurodytą kriptoturtą, įsigijimo arba perleidimo sandorio sudarymas; |
|
2) |
sandorio sudarymas – sandorio vykdymas arba su kriptoturtu susijusio pavedimo perdavimas kliento vardu; |
|
3) |
sandorio vykdymas – bet kurios iš toliau nurodytų paslaugų teikimas arba bet kurio iš toliau nurodytų veiksmų, dėl kurių įvyksta sandoris, atlikimas:
|
2 straipsnis
Įrašų išsaugojimas
1. Įrašai išsaugomi tokioje laikmenoje, kad kompetentingai institucijai informacija būtų prieinama ateityje, tokia forma ir taip, kad būtų tenkinamos visos šios sąlygos:
|
a) |
kompetentingos institucijos galėtų lengvai susipažinti su tais įrašais ir atkurti kiekvieną pagrindinį kiekvienos kriptoturto paslaugos, veiklos, pavedimo ar sandorio tvarkymo etapą; |
|
b) |
būtų galima lengvai nustatyti bet kokius įrašų pataisymus ar kitokius pakeitimus ir įrašų turinį prieš tokius pataisymus ar pakeitimus; |
|
c) |
nebūtų galima manipuliuoti įrašais ar juos pakeisti; |
|
d) |
būtų leidžiama naudoti duomenis naudojant IRT arba bet kurią kitą veiksmingą sistemą, kai dėl duomenų apimties ir pobūdžio jų nebūtų įmanoma lengvai analizuoti; |
|
e) |
kriptoturto paslaugų teikėjo įrašų saugojimo tvarka atitiktų šiame reglamente nustatytus įrašų saugojimo reikalavimus, neatsižvelgiant į naudojamą technologiją. |
2. Kriptoturto paslaugų teikėjai saugo priedo 1 skirsnyje išvardytus įrašus, atsižvelgdami į savo paslaugų ir veiklos pobūdį.
3. Pareiga saugoti priedo 1 skirsnyje išvardytus įrašus nedaro poveikio jokiai pareigai saugoti įrašus, nustatytai bet kuriame kitame Sąjungos akte.
2 SKIRSNIS
Įrašų, susijusių su konkrečiomis kriptoturto paslaugomis ir kriptoturto paslaugų teikėjų veikla, saugojimas
3 straipsnis
Kriptoturto paslaugų teikėjo politikos ir procedūrų įrašų saugojimas
1. Kriptoturto paslaugų teikėjai saugo bet kokios politikos ir procedūrų, kurių jie privalo laikytis raštu pagal Reglamentą (ES) 2023/1114 ir jo įgyvendinimo priemones, įrašus.
2. Kriptoturto paslaugų teikėjai taip pat saugo įrašus apie savo valdymo organo atliekamo politikos priemonių ir procedūrų, nurodytų Reglamento (ES) 2023/1114 68 straipsnio 6 dalyje, veiksmingumo vertinimą ir periodinę peržiūrą, įskaitant bet kokius nustatytus trūkumus, susijusius su tokiomis politikos priemonėmis ir procedūromis, ir bet kokias priemones, kurių imtasi tokiems trūkumams pašalinti.
4 straipsnis
Dokumentų, kuriuose nustatomos kriptoturto paslaugų teikėjo ir kliento teisės ir pareigos, saugojimas
1. Kriptoturto paslaugų teikėjai dokumentus, kuriuose išdėstytos jų teisės ir pareigos, susijusios su jų paslaugų teikimu, taip pat dokumentus, kuriais nustatomos jų klientų teisės ir pareigos, saugo penkerius metus nuo susitarimo teikti paslaugas nutraukimo.
2. Kompetentingos institucijos prašymu, pateiktu iki 1 dalyje nurodyto penkerių metų laikotarpio pabaigos, kriptoturto paslaugų teikėjai 1 dalyje nurodytus dokumentus saugo ne ilgiau kaip septynerius metus nuo susitarimo teikti kriptoturto paslaugas nutraukimo dienos.
5 straipsnis
Įrašų, susijusių su klientų kriptoturto ir lėšų saugojimu, saugojimas
1. Kriptoturto paslaugų teikėjai saugo įrašus, kad galėtų bet kuriuo metu ir nedelsdami atskirti vienam klientui laikomą kriptoturtą ir lėšas nuo bet kuriam kitam klientui laikomo kriptoturto ir lėšų bei nuo savo nuosavo turto.
2. Kriptoturto paslaugų teikėjai tvarko savo įrašus taip, kad būtų užtikrinta, kad jie galėtų būti naudojami kaip įrašai audito tikslais.
3. Tokius įrašus sudaro:
|
a) |
įrašai, pagal kuriuos galima lengvai nustatyti kiekvienam klientui laikomo kriptoturto ir lėšų likučius; |
|
b) |
kai kriptoturto paslaugų teikėjai laiko klientų lėšas pagal Reglamento (ES) 2023/1114 70 straipsnio 2 ir 3 dalis, – informacija apie sąskaitas, kuriose laikomos tos lėšos, ir atitinkamus kriptoturto paslaugų teikėjo ir kredito įstaigų arba centrinių bankų, kuriuose laikomos klientų lėšos, susitarimus; |
|
c) |
informacija apie sąskaitas, atidarytas trečiosiose šalyse, kuriose kriptoturto paslaugų teikėjo vardu laikomas kriptoturtas, ir apie užsakomųjų paslaugų susitarimus su tomis trečiosiomis šalimis; |
|
d) |
informacija apie trečiąsias šalis, vykdančias bet kokias užduotis, perduotas pagal Reglamento (ES) 2023/1114 73 straipsnį, ir perduotas užduotis; |
|
e) |
asmenų, atsakingų už klientų kriptoturto ir lėšų saugojimą kriptoturto paslaugų teikėjo įmonėje, vardai, pavardės ir pareigos; |
|
f) |
susitarimai, kuriais nustatoma klientų nuosavybė kriptoturto ir lėšų atžvilgiu. |
3 SKIRSNIS
Pavedimų ir sandorių įrašų saugojimas
6 straipsnis
Pavedimų įrašų saugojimas
1. Kriptovaliutų paslaugų teikėjai registruoja ir saugo priedo 2 skirsnio 2 lentelės antroje ir trečioje skiltyse nurodytus duomenis ir to priedo 4 skirsnio 4 lentelėje nustatytus duomenis apie kiekvieną iš kliento gautą pirminį pavedimą ir apie kiekvieną priimtą pradinį sprendimą sudaryti sandorį, kiek tokie duomenys yra susiję su pirminiais pavedimais ir tais sprendimais sudaryti sandorį.
2. Kai kompetentinga institucija prašo bet kurių iš 1 dalyje nurodytų duomenų pagal Reglamento (ES) 2023/1114 94 straipsnio 1 dalies a ar d punktą arba 94 straipsnio 3 dalies a punktą, kriptoturto paslaugų teikėjai pateikia tokius duomenis, kaip nustatyta šio reglamento priedo 2 skirsnio 2 lentelės ketvirtoje skiltyje.
3. Kai pagal Reglamento (ES) 2023/1114 76 straipsnį arba Reglamento (ES) Nr. 600/2014 25 ir 26 straipsnius taip pat reikalaujama pateikti šio reglamento priedo 2 skirsnio 2 lentelėje nustatytus duomenis, jie tvarkomi pagal tuose reglamentuose nustatytus standartus.
7 straipsnis
Sandorių įrašų saugojimas
1. Kriptoturto paslaugų teikėjai, sudarę sandorį, nedelsdami užregistruoja priedo 3 skirsnio 3 lentelės ir 4 skirsnio 4 lentelės antroje ir trečioje skiltyse nurodytus duomenis.
2. Kai kompetentingos institucijos prašo pateikti bet kuriuos iš 1 dalyje nurodytų duomenų pagal Reglamento (ES) 2023/1114 94 straipsnio 1 dalies a ar d punktą arba 94 straipsnio 3 dalies a punktą, prekybos kriptoturtu platformų operatoriai pateikia tokius duomenis, kaip nustatyta priedo 3 skirsnio 3 lentelės ketvirtoje skiltyje.
8 straipsnis
Investavimo sprendimą priimančio asmens arba kompiuterinio algoritmo kriptoturto paslaugų teikėjo įmonėje identifikavimas
1. Kai kriptoturto paslaugų teikėjo įmonėje dirbantis asmuo arba kompiuterinis algoritmas priima investavimo sprendimą įsigyti arba perleisti konkretų kriptoturtą kriptoturto paslaugų teikėjo vardu arba kliento vardu pagal kliento suteiktą diskrecinį įgaliojimą, tas asmuo arba kompiuterinis algoritmas identifikuojami ir įrašomi taip, kaip nurodyta priedo 3 skirsnio 3 lentelės 41 laukelyje.
2. Kai priimant investavimo sprendimą dalyvauja ir asmuo, ir kompiuterinis algoritmas, arba kai priimant tą sprendimą dalyvauja daugiau nei vienas asmuo ar algoritmas, kriptoturto paslaugų teikėjas įrašo asmenį arba kompiuterinį algoritmą, kuriam tenka pagrindinė atsakomybė už tą sprendimą.
9 straipsnis
Fizinių asmenų identifikavimo kodas
1. Klientas, kuris yra fizinis asmuo, kriptoturto paslaugų teikėjo įrašuose identifikuojamas naudojant kodą, sudarytą iš dviraidžio ISO 3166–1 kliento pilietybės šalies kodo ir Deleguotojo reglamento (ES) 2017/590 II priede nurodyto nacionalinio kliento identifikatoriaus, atsižvelgiant į kliento pilietybę.
2. 1 dalyje nurodytas nacionalinis kliento identifikatorius suteikiamas pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2017/590 II priede nurodytą prioritetą, naudojant didžiausio prioriteto identifikatorių, kurį asmuo turi, neatsižvelgiant į tai, ar kriptoturto paslaugų teikėjas tą identifikatorių jau žino.
3. Siekiant identifikuoti fizinį asmenį, jei asmuo yra kelių Europos ekonominės erdvės (EEE) šalių pilietis, naudojamas pirmosios pilietybės šalies dviraidis ISO 3166–1 kodas abėcėlės tvarka ir tos pilietybės identifikatorius, suteiktas pagal 2 dalį.
4. Jeigu fizinis asmuo turi EEE nepriklausančios šalies pilietybę, naudojamas didžiausio prioriteto identifikatorius pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2017/590 II priede nurodytą laukelį „Visos kitos šalys“. Jeigu fizinis asmuo turi ir EEE, ir EEE nepriklausančios šalies pilietybę, naudojamas EEE pilietybės kodas ir didžiausio prioriteto tos pilietybės identifikatorius, suteiktas pagal 2 dalį.
5. Jeigu klientas yra ne savo pilietybės šalies, o kitos šalies rezidentas, kriptoturto paslaugų teikėjai tą fizinį asmenį taip pat identifikuoja remdamiesi jo gyvenamąja šalimi, kaip nurodyta priedo 2 lentelės 41 laukelyje.
6. Jeigu pagal 2 dalį suteiktas identifikatorius yra pagrįstas CONCAT, kriptoturto paslaugų teikėjas klientą identifikuoja naudodamas junginį, kurį sudaro šia eilės tvarka sujungti šie elementai:
|
a) |
asmens gimimo data, nurodoma formatu MMMMMMDD; |
|
b) |
penkios pirmos asmens vardo raidės; |
|
c) |
penkios pirmos asmens pavardės raidės. |
7. Taikant 6 dalį, prieš pavardes naudojami titulai neįtraukiami, o prie trumpesnių nei penkių raidžių vardų ir pavardžių pridedamas ženklas „#“, siekiant užtikrinti, kad pagal 6 dalį vardus ir pavardes sudarytų penkios raidės. Visos raidės turi būti didžiosios. Nenaudojami apostrofai, brūkšneliai, skyrybos ženklai ar tarpai.
10 straipsnis
Asmens arba kompiuterinio algoritmo, nustatančio sandorio vykdymo sąlygas, identifikavimas
1. Kai kriptoturto paslaugų teikėjo, vykdančio sandorį, įmonėje dirbantis asmuo arba kompiuterinis algoritmas nusprendžia, prie kurios ne Sąjungoje esančios prekybos kriptoturtu platformos prisijungti, kuriam kitam kriptoturto paslaugų teikėjui perduoti pavedimus arba bet kokias su sandorio vykdymu susijusias sąlygas, tas darbuotojas arba kompiuterinis algoritmas nurodomas priedo 3 skirsnio 3 lentelės 41 laukelyje.
2. Kai kriptoturto paslaugų teikėjo įmonėje dirbantis asmuo priima sprendimus, lemiančius sandorio vykdymą, kriptoturto paslaugų teikėjas pagal 9 straipsnį paskiria kodą, kuriuo tas asmuo identifikuojamas jo sandorių įrašuose.
3. Jeigu sprendimus, lemiančius sandorio vykdymą, priima kriptoturto paslaugų teikėjo kontroliuojamas kompiuterinis algoritmas, tas kompiuterinis algoritmas nurodomas priedo 3 skirsnio lentelės 43 laukelyje.
4. Jeigu vykdant sandorį dalyvauja ir asmuo, ir kompiuterinis algoritmas arba daugiau nei vienas asmuo ar algoritmas, kriptoturto paslaugų teikėjas priedo 3 skirsnio 3 lentelės 43 laukelyje įrašo asmenį arba kompiuterinį algoritmą, kuriam tenka pagrindinė atsakomybė už sandorio vykdymą.
11 straipsnis
Pavedimų priėmimo ir perdavimo registravimas
1. Kriptoturto paslaugų teikėjai, kurie priima ir perduoda kitam kriptoturto paslaugų teikėjui pavedimą dėl kriptoturto klientų vardu, kaip nurodyta 1 straipsnio 3 dalies a punkte, registruoja tokių pavedimų duomenis, nurodytus priedo 2 skirsnio 2 lentelės 1, 2, 10, 12, 14, 15, 16, 17, 19, 20, 21, 25, 37 laukeliuose, jei tie laukeliai yra svarbūs tam pavedimui ir tiek, kiek jie svarbūs.
2. Jei perduotas pavedimas buvo gautas iš tą pavedimą anksčiau perdavusio kriptoturto paslaugų teikėjo, pagal 1 dalį pateikiami tie laukeliai, kuriuose identifikuojamas perduodantysis kriptoturto paslaugų teikėjas.
3. Jei pavedimas perduodamas daugiau nei vieną kartą, 1 dalyje nurodytini pavedimo duomenys yra kriptoturto paslaugų teikėjo kliento, kuris pirmas perdavė pavedimą, duomenys, kuriuos užregistruoja pirmą kartą pavedimą perdavęs kriptoturto paslaugų teikėjas.
4. Jei agreguojami daugiau nei vieno kliento pavedimai, 1 dalyje nurodyti pavedimų duomenys įrašomi kiekvienam klientui.
12 straipsnis
Pavedimų ir sandorių, įvykdytų per prekybos platformas arba paslaugų teikėjus, kuriems netaikomas Reglamentas (ES) 2023/1114, registravimas
1. Jei kriptoturto paslaugų teikėjas vykdo pavedimą arba sandorį kliento vardu per prekybos kriptoturtu platformą arba paslaugų teikėją, kuriam netaikomas Reglamentas (ES) 2023/1114, kriptoturto paslaugų teikėjas registruoja pavedimo ar sandorio duomenis taip, lyg jis pats būtų įvykdęs pavedimą ar sandorį.
2. 1 dalyje nurodytą informaciją kriptoturto paslaugų teikėjas įrašo priedo 2 skirsnio 2 lentelėje ir 3 skirsnio 3 lentelėje nurodytuose laukeliuose, jei tie laukeliai taikomi atitinkamam pavedimui ar sandoriui.
13 straipsnis
Pavedimų priėmimo ir perdavimo subjektams, kuriems netaikomas Reglamentas (ES) 2023/1114, registravimas
1. Kai kriptoturto paslaugų teikėjas perduoda pavedimą subjektui, kuriam netaikomas Reglamentas (ES) 2023/1114, kriptoturto paslaugų teikėjas perduoto pavedimo duomenis registruoja priedo 2 skirsnio 2 lentelėje nurodytuose laukeliuose tiek, kiek tie laukeliai taikomi atitinkamam pavedimui ar sandoriui.
2. Jei agreguojami daugiau nei vieno kliento pavedimai, 9 ir 14 straipsniuose nurodyta informacija atitinkamai įrašoma kiekvienam klientui.
14 straipsnis
Klientų, kurie yra juridiniai asmenys, identifikavimas
1. Teikdamas kompetentingoms institucijoms 6 ir 7 straipsniuose nurodytą informaciją, kriptoturto paslaugų teikėjas identifikuoja visus klientus, kurie yra juridiniai asmenys, naudodamas tuos klientus atitinkantį juridinio asmens identifikatorių.
2. Kriptoturto paslaugų teikėjai registruoja juridinio asmens identifikatorius, kurie atitinka ISO 17442 standartą ir yra įtraukti į Pasaulinę LEI duomenų bazę, kurią tvarko Juridinių asmenų identifikatorių reguliavimo priežiūros komiteto paskirtas centrinis veiklos padalinys.
3. Jei klientas neturi juridinio asmens identifikatoriaus, atitinkančio ISO 17442 standartą, kriptoturto paslaugų teikėjas gauna jį klientui arba naudoja Sąjungos lygmeniu nustatytą identifikatorių, kuris atitinka visas šias ypatybes:
|
a) |
yra unikalus; |
|
b) |
yra neutralus; |
|
c) |
yra patikimas; |
|
d) |
yra atvirojo kodo; |
|
e) |
yra keičiamo masto; |
|
f) |
yra prieinamas; |
|
g) |
yra nemokamas arba įgyjamas už pagrįstą kainą; |
|
h) |
reglamentuojamas pagal tinkamą valdymo sistemą. |
15 straipsnis
Kriptoturto identifikavimas
Teikdamas informaciją kompetentingoms institucijoms pagal 6 ir 7 straipsnius, kriptoturto paslaugų teikėjas nustato kriptoturtą, kuris yra įrašomo pavedimo ar sandorio objektas arba naudojamas kaip mokėjimo priemonė, naudodamas skaitmeninio žetono identifikatorių, atitinkantį ISO 24165 standartą, arba lygiavertį unikalų identifikatorių, kurį patvirtino ESMA Sąjungos lygmeniu ir kuris atitinka visas šias ypatybes:
|
a) |
yra unikalus; |
|
b) |
yra neutralus; |
|
c) |
yra patikimas; |
|
d) |
yra atvirojo kodo; |
|
e) |
yra keičiamo masto; |
|
f) |
yra prieinamas; |
|
g) |
yra įgyjamas už pagrįstą kainą ir |
|
h) |
reglamentuojamas pagal tinkamą valdymo sistemą. |
16 straipsnis
Filialų sudarytų sandorių registravimas
1. Jei kriptoturto paslaugų teikėjas visiškai arba iš dalies sudaro sandorį per savo filialą, jis į savo sandorių įrašus įtraukia tokio filialo ISO 3166 šalies kodą pagal priedo 3 skirsnio 3 lentelės 7, 16, 34, 42 arba 44 laukelius.
2. Kriptoturto paslaugų teikėjas į sandorio įrašus įtraukia šią informaciją:
|
a) |
ar filialas gavo pavedimą iš kliento arba ar filialas priėmė investavimo sprendimą kliento vardu pagal kliento jam suteiktą diskrecinį įgaliojimą; |
|
b) |
ar filialui tenka atsakomybė už asmens, priimančio atitinkamą investavimo sprendimą, priežiūrą; |
|
c) |
ar filialas yra atsakingas už asmens, nustatančio sandorio vykdymo sąlygas, priežiūrą; |
|
d) |
ar sandoris buvo visiškai ar iš dalies sudarytas prekybos kriptoturtu platformoje, esančioje už Sąjungos ribų, naudojantis filialo naryste toje prekybos kriptoturtu platformoje. |
17 straipsnis
Kriptoturto paslaugų teikėjo, sudarančio pavedimus ir sandorius, identifikavimas
1. Kriptoturto paslaugų teikėjai, sudarantys pavedimus ar sandorius, dėl kurių atsiranda pareiga saugoti įrašus, užtikrina, kad jie būtų identifikuoti įrašuose, tvarkytinuose pagal šį reglamentą, teisingu juridinio asmens identifikatoriumi, atitinkančiu ISO 17442 standartą ir įtrauktu į Pasaulinę LEI duomenų bazę, kurią tvarko Juridinių asmenų identifikatorių reguliavimo priežiūros komiteto paskirtas centrinis veiklos padalinys.
2. Kriptoturto paslaugų teikėjai užtikrina, kad baziniai duomenys, susiję su jų juridinio asmens identifikatoriumi, būtų atnaujinti pagal bet kurio akredituoto Pasaulinės juridinių asmenų identifikatorių sistemos vietos veiklos padalinio sąlygas.
18 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2025 m. vasario 27 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 150, 2023 6 9, p. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj.
(2) 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 600/2014 dėl finansinių priemonių rinkų, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012, (OL L 173, 2014 6 12, p. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/600/oj).
(3) 2024 m. lapkričio 29 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2025/416, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/1114 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatomas kriptoturto paslaugų teikėjų, valdančių prekybos kriptoturtu platformą, pavedimų knygos įrašų turinys ir formatas, (OL L, 2025/416, 2025 3 14, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/416/oj).
(4) 2016 m. liepos 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2017/590, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 600/2014 papildomas pranešimo apie sandorius kompetentingoms institucijoms techniniais reguliavimo standartais, (OL L 87, 2017 3 31, p. 449, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/590/oj).
(5) 2018 m. gruodžio 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/363, kuriuo nustatomi pranešimų apie vertybinių popierių įsigijimo finansavimo sandorių duomenis, teikiamų sandorių duomenų saugykloms pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2015/2365, formato ir dažnumo techniniai įgyvendinimo standartai ir iš dalies keičiamos Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1247/2012 nuostatos, susijusios su pranešimų kodų naudojimu teikiant pranešimus apie išvestinių finansinių priemonių sutartis, (OL L 81, 2019 3 22, p. 85, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/363/oj).
(6) 2012 m. gruodžio 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1247/2012, kuriuo nustatomi pranešimų apie sandorius, teikiamų sandorių duomenų saugykloms pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų, formato ir dažnumo techniniai įgyvendinimo standartai, (OL L 352, 2012 12 21, p. 20, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/1247/oj).
(7) 2017 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2017/1132 dėl tam tikrų bendrovių teisės aspektų (OL L 169, 2017 6 30, p. 46, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2017/1132/oj).
(8) 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) (OL L 119, 2016 5 4, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
(9) 2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB, (OL L 295, 2018 11 21, p. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
(10) 2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1095/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija) ir iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB bei panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/77/EB, (OL L 331, 2010 12 15, p. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1095/oj).
PRIEDAS
1 SKIRSNIS
paslaugų ir veiklos įrašai: įrašų, kuriuos kriptoturto paslaugų teikėjai turi saugoti pagal savo paslaugų ir veiklos pobūdį, sąrašas
|
Įrašų rūšis |
Turinio santrauka |
||||||||||||||||||
|
Ryšiai su klientais |
|||||||||||||||||||
|
Rinkodaros pranešimai |
Kiekvienas kriptoturto paslaugų teikėjo arba jo vardu paskelbtas rinkodaros pranešimas (išskyrus žodinį). |
||||||||||||||||||
|
Informacija klientams |
Kriptoturto paslaugų teikėjo arba jo vardu klientui teikiama informacija, išskyrus rinkodaros pranešimą, apie kriptoturto paslaugų teikėją, jo paslaugas ir veiklą, kriptoturtą ir taikytinas kainas bei susijusius mokesčius. |
||||||||||||||||||
|
Ryšių su klientais įrašai |
Telefono pokalbių ar elektroninių ryšių, susijusių su sandoriais arba klientų pavedimų priėmimu, perdavimu ir vykdymu, įskaitant atvejus, kai dėl tokių pokalbių ar ryšių sandoris nesudaromas arba pavedimų priėmimo ir perdavimo arba pavedimo vykdymo paslaugos neteikiamos, įrašai. |
||||||||||||||||||
|
Kriptoturto paslaugų teikėjo ir kliento teisės ir pareigos |
|||||||||||||||||||
|
Kliento susitarimai |
Bet koks dokumentas, dėl kurio susitarė kriptoturto paslaugų teikėjas ir klientas ir kuriame nustatomos šalių teisės ir pareigos. |
||||||||||||||||||
|
Kliento sutikimas |
Bet koks kriptoturto paslaugų teikėjo ir kliento tarpusavio pranešimas arba bet koks dokumentas, įrodantis, kad klientas sutiko su paslaugų teikimu ir sąlygomis, kuriomis kriptoturto paslaugų teikėjas tokias paslaugas klientui teiks. |
||||||||||||||||||
|
Piktnaudžiavimas rinka |
|||||||||||||||||||
|
Piktnaudžiavimas rinka |
Atvejų, kai aplinkybės rodo, kad buvo, yra ar gali būti piktnaudžiaujama rinka, įrašai. Tokiuose įrašuose identifikuojami susiję asmenys arba kompiuteriniai algoritmai. Profesionaliai kriptoturto sandorius organizuojančių ar vykdančių asmenų atveju įrašuose pateikiama informacija, kuria patvirtinama atlikta pavedimų, sandorių ir paskirstytojo registro technologijos veikimo aspektų, kurie galėtų būti laikomi piktnaudžiavimu rinka, analizė, nurodyta Komisijos deleguotojo reglamento, kuriuo nustatomi techniniai standartai, priimami pagal Reglamento (ES) 2023/1114 92 straipsnio 2 dalį, 3 straipsnyje. |
||||||||||||||||||
|
Klientų kriptoturto ir lėšų saugojimas |
|||||||||||||||||||
|
Klientų kriptoturtas ir prieigos prie kriptoturto, kurį turi kriptoturto paslaugų teikėjas, priemonės |
Įrašai, leidžiantys kriptoturto paslaugų teikėjui apsaugoti klientų nuosavybės teises ir užkirsti kelią klientų kriptoturto naudojimui savo sąskaita, kaip reikalaujama Reglamento (ES) 2023/1114 70 straipsnio 1 dalyje. |
||||||||||||||||||
|
Kriptoturto paslaugų teikėjo laikomos klientų lėšos |
Įrašai, leidžiantys kriptoturto paslaugų teikėjui apsaugoti klientų nuosavybės teises ir užkirsti kelią klientų lėšų naudojimui savo sąskaita, kaip reikalaujama Reglamento (ES) 2023/1114 70 straipsnio 2 dalyje. Bet kokie dokumentai, įrašai ar įrodymai, kuriais įrodoma, kad kriptoturto paslaugų teikėjas vykdo savo pareigas pagal Reglamento (ES) 2023/1114 70 straipsnio 3 dalį. |
||||||||||||||||||
|
Skundų nagrinėjimas |
|||||||||||||||||||
|
Skundai |
Įrašai, saugomi pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2025/294 (1) 1 straipsnio 2 dalies f punktą. |
||||||||||||||||||
|
Interesų konfliktai ir asmeniniai sandoriai |
|||||||||||||||||||
|
Interesų konfliktai |
Informacija, nurodyta Komisijos deleguotojo reglamento, kuriuo nustatomi techniniai standartai, priimami pagal Reglamento (ES) 2023/1114 72 straipsnio 5 dalį, 6 straipsnio 5 dalyje. |
||||||||||||||||||
|
Asmeninis sandoris |
Asmeninio sandorio įrašai, kaip nurodyta Komisijos deleguotojo reglamento, kuriuo nustatomi techniniai standartai, priimami pagal Reglamento (ES) 2023/1114 72 straipsnio 5 dalį, 2 straipsnio 4 dalyje, kuriais nurodoma sandorio data ir laikas, sąlygos, apimtis, sandorio šalis ir bet kokie su tuo sandoriu susiję leidimai ar draudimai pagal tą deleguotąjį reglamentą. |
||||||||||||||||||
|
Užsakomosios paslaugos |
|||||||||||||||||||
|
Užsakomųjų paslaugų susitarimai |
Reglamento (ES) 2023/1114 73 straipsnio 3 dalyje nurodytų rašytinių susitarimų įrašai. |
||||||||||||||||||
|
Užsakomosios paslaugos ir veikla |
Įrašai apie bet kokias trečiajai šaliai kartu perduotas paslaugas ar veiklą, įskaitant:
|
||||||||||||||||||
|
Kriptoturto saugojimas ir administravimas klientų vardu |
|||||||||||||||||||
|
Pozicijų registras |
Reglamento (ES) 2023/1114 75 straipsnio 2 ir 4 dalyse nurodytų pozicijų registrų įrašai. |
||||||||||||||||||
|
Būklės ataskaita |
Reglamento (ES) 2023/1114 75 straipsnio 5 dalyje nurodytos būklės ataskaitos įrašai. |
||||||||||||||||||
|
Ryšiai su klientais |
Reglamento (ES) 2023/1114 75 straipsnio 5 dalies antroje pastraipoje nurodytų ryšių su klientu, įskaitant kliento (ne)gautą atsakymą, įrašai. |
||||||||||||||||||
|
Kitų kriptoturto paslaugų teikėjų panaudojimas |
Kai klientų kriptoturtas arba prieigos prie kriptoturto priemonės yra saugomos arba kontroliuojamos pagal Reglamento (ES) 2023/1114 75 straipsnio 9 dalį:
|
||||||||||||||||||
|
Prekybos kriptoturtu platformos valdymas |
|||||||||||||||||||
|
Veiklos taisyklės |
Reglamento (ES) 2023/1114 76 straipsnio 1 dalyje nurodytų veiklos taisyklių, įskaitant nustatytus trūkumus ir priemones, kurių imtasi jiems pašalinti, kopija. |
||||||||||||||||||
|
Kriptoturto tinkamumo vertinimas |
Reglamento (ES) 2023/1114 76 straipsnio 2 dalyje nurodyto vertinimo ir jo rezultatų įrašai. |
||||||||||||||||||
|
Integruota anoniminimo funkcija |
Įrašai apie atvejus, kai kriptoturtas turi integruotą anoniminimo funkciją. |
||||||||||||||||||
|
Kliento sutikimas vykdyti tarpininko suderintą sandorį |
Įrašai apie klientų sutikimą, kad kriptoturto paslaugų teikėjas vykdytų tarpininko suderintą sandorį savo valdomoje kriptoturto platformoje, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2023/1114 76 straipsnio 6 dalyje. |
||||||||||||||||||
|
Kriptoturto keitimas į lėšas ar į kitą kriptoturtą |
|||||||||||||||||||
|
Kaina ir jos apribojimai |
|
||||||||||||||||||
|
Kriptoturto platinimas |
|||||||||||||||||||
|
Informacija klientams arba potencialiems klientams |
Reglamento (ES) 2023/1114 79 straipsnio 1 dalyje nurodytų pranešimų ir iš siūlytojo arba asmens, prašančio įtraukti į prekybą, arba bet kurios trečiosios šalies, veikiančios jo vardu, gauto sutikimo įrašai. |
||||||||||||||||||
|
Platinimo operacijos |
Įrašai apie bet kokią kriptoturto paslaugų teikėjo platinimo operaciją, saugomi pagal reikalavimą, kad kriptoturto paslaugų teikėjas taikytų centralizuotą procedūrą visoms savo platinimo operacijoms identifikuoti, kaip nustatyta Komisijos deleguotajame reglamente, kuriuo nustatomi techniniai standartai, priimami pagal Reglamento (ES) 2023/1114 72 straipsnio 5 dalį. |
||||||||||||||||||
|
Rekomendacijos ir portfelio valdymas |
|||||||||||||||||||
|
Informacija klientams |
Klientams pagal Reglamento (ES) 2023/1114 81 straipsnio 2, 4 ir 9 dalis perduotos informacijos įrašai. |
||||||||||||||||||
|
Tinkamumo vertinimas |
Visos informacijos, surinktos iš kiekvieno kliento ir įvertintos siekiant atlikti Reglamento (ES) 2023/1114 81 straipsnio 1 dalyje nurodytą tinkamumo vertinimą, įrašai ir visi vidaus dokumentai, susiję su tokiu tinkamumo vertinimu. Klientų, kurie nepateikė pagal Reglamento (ES) 2023/1114 81 straipsnio 8 dalį reikalaujamos informacijos, įrašai. |
||||||||||||||||||
|
Konsultacijos dėl investicijų |
Rekomendacijų dėl kriptoturto pateikimo laiko ir datos įrašai, rekomenduoto kriptoturto įrašai ir pagal Reglamento (ES) 2023/1114 81 straipsnio 13 dalį klientui pateikta ataskaita dėl tinkamumo. |
||||||||||||||||||
|
Portfelio valdymo paslaugų reguliari ataskaita |
Pagal Reglamento (ES) 2023/1114 81 straipsnio 14 dalį klientui pateiktos bet kokios reguliarios ataskaitos įrašai. |
||||||||||||||||||
|
Paskatos |
|
||||||||||||||||||
|
Pervedimo paslaugos |
|||||||||||||||||||
|
Įrašai apie iniciatorių, kuriuos turi saugoti kriptoturto paslaugų teikėjas |
Įrašai apie:
|
||||||||||||||||||
|
Įrašai apie naudos gavėją, kuriuos turi saugoti kriptoturto paslaugų teikėjas |
Įrašai apie:
|
||||||||||||||||||
|
Įrašai, kuriuos turi saugoti tarpiniai kriptoturto paslaugų teikėjai |
Įrašai apie:
|
||||||||||||||||||
2 SKIRSNIS
Pavedimų įrašai
1 lentelė
Šio skirsnio 2 lentelės ir 3 skirsnio 3 lentelės paaiškinimai
|
Simbolis |
Duomenų rūšis |
Apibrėžtis |
||||||||||||||||
|
{ALPHANUM-n} |
Iki n raidinių skaitinių ženklų |
Laisvos formos teksto laukelis |
||||||||||||||||
|
{CFI_CODE} |
6 ženklai |
ISO 10962 finansinių priemonių klasifikavimo (CFI) kodas |
||||||||||||||||
|
{COUNTRYCODE_2} |
2 raidiniai skaitiniai ženklai |
Dviraidis ISO 3166–1 šalies kodas |
||||||||||||||||
|
{CURRENCYCODE_3} |
3 raidiniai skaitiniai ženklai |
Triraidis ISO 4217 valiutos kodas. |
||||||||||||||||
|
{DATE_TIME_FORMAT} |
ISO 8601 datos ir laiko formatas |
Data ir laikas šiuo formatu: YYYY-MM-DDThh:mm:ss.ddddddZ.
Datos ir laikai pateikiami suderintuoju pasauliniu laiku (UTC). |
||||||||||||||||
|
{DATEFORMAT} |
ISO 8601 datos formatas |
Datos pateikiamos šiuo formatu: MMMM-MM-DD. |
||||||||||||||||
|
{DECIMAL-n/m} |
Dešimtainis skaičius iš viso iki n skaitmenų, iš kurių iki m skaitmenų gali rodyti dalis |
Skaičiaus laukelyje įrašomos ir teigiamos, ir neigiamos vertės:
|
||||||||||||||||
|
{DTI} |
9 raidiniai skaitiniai ženklai |
Skaitmeninio žetono identifikatorius pagal ISO 24165 standartą |
||||||||||||||||
|
{DTI_SHORT_NAME} |
n raidinių skaitinių ženklų |
DTI trumpasis pavadinimas, užregistruotas laikantis ISO 24165–2 duomenų elementų, naudojamų registruojant DTI |
||||||||||||||||
|
{INTEGER-n} |
Sveikasis skaičius iš viso iki n skaitmenų |
Skaičiaus laukelyje įrašomos ir teigiamos, ir neigiamos sveikojo skaičiaus vertės. |
||||||||||||||||
|
{ISIN} |
12 raidinių skaitinių ženklų |
ISIN kodas pagal ISO 6166. |
||||||||||||||||
|
{LEI} |
20 raidinių skaitinių ženklų |
Juridinio asmens identifikatorius pagal ISO 17442. |
||||||||||||||||
|
{MIC} |
4 raidiniai skaitiniai ženklai |
Rinkos identifikatorius pagal ISO 10383. |
||||||||||||||||
|
{NATIONAL_ID} |
35 raidiniai skaitiniai ženklai |
Identifikatorius sudaromas pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2017/590 9 straipsnį ir II priedą. |
2 lentelė
Saugotina išsami informacija apie pavedimus
|
Laukelio numeris |
Laukelio pavadinimas |
Laukelio aprašymas |
Kompetentingai institucijai teiktina išsami informacija apie pavedimo duomenis |
||
|
A skirsnis. Atitinkamų šalių identifikavimas |
|||||
|
1 |
Kliento identifikavimo kodas |
Kodas, naudojamas kriptoturto paslaugų teikėjo klientui, kuris pateikė pavedimą, identifikuoti. Jei klientas yra juridinis asmuo, naudojamas kliento LEI kodas arba alternatyvūs identifikatoriai, nurodyti 14 straipsnio 3 dalyje. Jei klientas nėra juridinis asmuo, naudojamas kodas {NATIONAL_ID}. Dar nepaskirtų pavedimų atveju naudojama žyma PNAL. Šiame laukelyje įrašoma „NOAP“, jei kriptoturto paslaugų teikėjas turi tiesioginį interesą pirkti arba parduoti. |
{LEI} {NATIONAL_ID} {ALPHANUM-20} {PNAL} NOAP |
||
|
2 |
Investavimo sprendimas kriptoturto paslaugų teikėjo įmonėje |
Kodas, naudojamas kriptoturto paslaugų teikėjo darbuotojui arba algoritmui, kuris priima investavimo sprendimą, identifikuoti. Jei investavimo sprendimą priima kriptoturto paslaugų teikėjui dirbantis fizinis asmuo, atsakingas asmuo arba asmuo, kuriam tenka pagrindinė atsakomybė už investavimo sprendimą, identifikuojamas naudojant {NATIONAL_ID}. Jei investavimo sprendimą priėmė algoritmas, kuris automatiškai nustato atskirus pavedimų parametrus, įskaitant pavedimo inicijavimą arba jo laiko, kainos ar kiekio nustatymą, į laukelį įrašomas pagal 8 straipsnį priskirtas kodas. Jei investavimo sprendimo nepriėmė nei kriptoturto paslaugų teikėjo asmuo, nei algoritmas, šis laukelis paliekamas tuščias. |
{NATIONAL_ID} – fiziniai asmenys {ALPHANUM-50} – algoritmai |
||
|
3 |
Vykdymas įmonėje |
Kodas, naudojamas kriptoturto paslaugų teikėjo darbuotojui arba algoritmui, nustatančiam sandorio vykdymo pagal pavedimą sąlygas, identifikuoti. Jei sandorio vykdymo sąlygas nustato fizinis asmuo, jis identifikuojamas kodu {NATIONAL_ID}. Jei už sandorio vykdymą atsakomybė tenka algoritmui, kuris automatiškai nustato atskirus pavedimų parametrus, įskaitant pavedimo inicijavimą arba jo laiko, kainos ar kiekio nustatymą, į šį laukelį įrašomas kriptoturto paslaugų teikėjo pagal 10 straipsnį priskirtas kodas. Jei vykdant sandorį dalyvauja daugiau kaip vienas asmuo arba asmenų ir algoritmų derinys, kriptoturto paslaugų teikėjas nustato prekiautoją ar algoritmą, kuriam tenka pagrindinė atsakomybė, ir šiame laukelyje įrašo to prekiautojo arba algoritmo tapatybę. |
{NATIONAL_ID} – fiziniai asmenys {ALPHANUM-50} – algoritmai |
||
|
B skirsnis. Prekybos įgaliojimai ir likvidumo užtikrinimas |
|||||
|
4 |
Prekybos įgaliojimai |
Nurodyti, ar sandorį sudarantis kriptoturto paslaugų teikėjas vykdo tarpininko suderintus sandorius arba kriptoturtą keičia į lėšas. Jei pavedimas pateikiamas ne kriptoturto paslaugų teikėjui vykdant tarpininko suderintus sandorius ar keičiant kriptoturtą į lėšas arba į kitą kriptoturtą, laukelyje nurodyti, kad sandoris vykdytas pagal kitus įgaliojimus. |
DEAL – kriptoturto keitimas į lėšas ar į kitą kriptoturtą MTCH – tarpininko suderinti sandoriai AOTC – bet kurie kiti įgaliojimai |
||
|
C skirsnis. Data ir laikas |
|||||
|
5 |
Data ir laikas |
Kiekvieno įvykio, nurodyto G ir J skirsniuose, data ir laikas. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
||
|
D skirsnis. Galiojimo laikotarpis ir pavedimų apribojimai |
|||||
|
6 |
Galiojimo laikotarpis |
Galioja iki prekybos dienos pabaigos (angl. Good-For-Day): pavedimas baigia galioti prekybos dienos, kurią jis įrašytas į pavedimų knygą, pabaigoje. Galioja iki anuliavimo (angl. Good-Till-Cancelled): pavedimų knygoje pavedimas liks aktyvus ir bus vykdytinas, kol bus faktiškai anuliuotas. Galioja iki nurodyto laiko (angl. Good-Till-Time): pavedimas baigia galioti ne vėliau kaip iš anksto nustatytu laiku einamosios prekybos sesijos metu. Galioja iki nurodytos dienos (angl. Good-Till-Date): pavedimas baigia galioti nurodytos dienos pabaigoje. Galioja iki nurodytos dienos ir laiko (angl. Good-Till-Specified Date and Time): pavedimas baigia galioti nurodytą dieną ir nurodytu laiku. Galioja po nurodyto laiko (angl. Good After Time): pavedimas aktyvus tik po iš anksto nustatyto laiko einamosios prekybos sesijos metu. Galioja po nurodytos dienos (angl. Good After Date): pavedimas aktyvus tik nuo iš anksto nustatytos dienos pradžios. Galioja po nurodytos dienos ir laiko (angl. Good After Specified Date and Time): pavedimas aktyvus tik nuo iš anksto nustatyto laiko iš anksto nustatytą dieną. Įvykdyti iš karto arba anuliuoti (angl. Immediate-Or-Cancel): pavedimas, kuris įvykdomas iš karto jį įrašius į pavedimų knygą (ir apima tokį kiekį, kurį galima įvykdyti) ir nelieka pavedimų knygoje dėl likusio neįvykdyto kiekio (jei toks yra). Įvykdyti arba anuliuoti (angl. Fill-Or-Kill): pavedimas, kuris vykdomas jį įrašius į pavedimų knygą su sąlyga, kad jį galima visiškai įvykdyti: jeigu pavedimą galima įvykdyti tik iš dalies, tuomet jis automatiškai atmetamas ir todėl negali būti vykdomas. Kita: bet kokie papildomi specifiniai nurodymai konkretiems verslo modeliams, prekybos platformoms ar sistemoms. |
DAVY – galioja iki prekybos dienos pabaigos GTCV – galioja iki anuliavimo GTTV – galioja iki nurodyto laiko GTDV – galioja iki nurodytos dienos GTSV – galioja iki nurodytos dienos ir laiko GATV – galioja po nurodyto laiko GADV – galioja po nurodytos dienos GASV – galioja po nurodytos dienos ir laiko IOCV – įvykdyti iš karto arba anuliuoti FOKV – įvykdyti arba anuliuoti arba {ALPHANUM-4} ženklai, dar nenaudojami pagal pačios prekybos vietos klasifikaciją. |
||
|
7 |
Pavedimų apribojimai |
Galioja uždarymo aukciono metu prekybos dienos pabaigoje (angl. Good For Closing Price Crossing Session): kai pavedimas atitinka uždarymo aukciono prekybos dienos pabaigoje sąlygas. Galioja aukciono metu (angl. Valid For Auction): pavedimas aktyvus ir vykdytinas tik aukciono etapuose (kuriuos gali iš anksto nustatyti kriptoturto paslaugų teikėjo klientas, pateikęs pavedimą, pvz., pradiniai ir (arba) baigiamieji aukcionai ir (arba) dienos aukcionas). Galioja tik nepertraukiamosios prekybos metu (angl. Valid For Continuous Trading only): pavedimas aktyvus tik nepertraukiamosios prekybos metu. Kita: bet kokie papildomi specifiniai nurodymai konkretiems verslo modeliams, prekybos platformoms ar sistemoms. |
SESR – galioja uždarymo aukciono metu prekybos dienos pabaigoje VFAR – galioja aukciono metu VFCR – galioja tik nepertraukiamosios prekybos metu {ALPHANUM-4} ženklai, dar nenaudojami pagal pačios prekybos vietos klasifikaciją. Kai taikoma daugiau nei viena žyma, į šį laukelį įrašomos kelios žymos, atskiriamos kableliais. |
||
|
8 |
Galiojimo laikotarpis ir laikas |
Šiame laukelyje nurodyti laiko žymą, kuri rodo laiką, kada pavedimas tampa aktyvus arba galiausiai pašalinamas iš pavedimų knygos: Galioja iki prekybos dienos pabaigos (angl. Good For Day): įtraukimo diena su laiko žyma prieš pat vidurnaktį. Galioja iki nurodyto laiko (angl. Good till time): įtraukimo diena ir laikas iki to, kuris nurodytas pavedime. Galioja iki nurodytos dienos (angl. Good till date): nurodyta galiojimo pabaigos diena su laiko žyma prieš pat vidurnaktį. Galioja iki nurodytos dienos ir laiko (angl. Good till specified date and time): nurodyta galiojimo pabaigos diena ir laikas. Galioja po nurodyto laiko (angl. Good after time): įtraukimo diena ir nurodytas laikas, kada pavedimas tampa aktyvus. Galioja po nurodytos dienos (angl. Good after date): nurodyta diena su laiko žyma iš karto po vidurnakčio. Galioja po nurodytos dienos ir laiko (angl. Good after specified date and time): nurodyta diena ir laikas, kada pavedimas tampa aktyvus. Galioja iki anuliavimo (angl. Good till Cancel): galutinė diena ir galutinis laikas, kai pavedimas automatiškai pašalinamas rinkos operacijomis. Kita: laiko žyma, skirta bet kuriai kitai galiojimo rūšiai. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
||
|
E skirsnis. Pavedimo identifikavimas |
|||||
|
9 |
Segmento MIC kodas |
Prekybos kriptoturtu platformos, kurioje pateiktas pavedimas, identifikavimas. Jeigu prekybos kriptoturtu platforma naudoja segmento rinkos identifikavimo kodus (MIC), naudojamas segmento MIC kodas. Jeigu prekybos kriptoturtu platforma segmento MIC kodų nenaudoja, naudojamas veiklos MIC kodas. Šis laukelis pildomas tik tuo atveju, kai pavedimai turi būti įvykdyti prekybos kriptoturtu platformoje. |
{MIC} |
||
|
10 |
Kriptoturto identifikavimo kodas |
Unikalus ir vienareikšmis kriptoturto identifikatorius |
{DTI} {ALPHANUM-20} |
||
|
11 |
Kriptoturto klasifikavimas |
Kriptoturtui klasifikuoti taikoma taksonomija arba visas tikslus finansinių priemonių klasifikavimo (CFI) kodas, jei yra. |
ART EMT OT {CFI_CODE} |
||
|
12 |
Kitas identifikavimo kodas |
Raidinis skaitinis kodas, kurį prekybos kriptoturtu platformos operatorius priskiria atskiram pavedimui. |
{ALPHANUM-50} |
||
|
F skirsnis. Įvykiai, turintys įtakos pavedimui |
|||||
|
13 |
Naujas pavedimas, pavedimo anuliavimas |
Naujas pavedimas: naujo pavedimo pateikimas kriptoturto paslaugų teikėjui, valdančiam prekybos kriptoturtu platformą. Anuliuota kriptoturto paslaugų teikėjo kliento iniciatyva: kai klientas nusprendžia savo iniciatyva anuliuoti pavedimą, kurį anksčiau įtraukė į pavedimų knygą. |
NEWO – naujas pavedimas CAME – anuliuota kriptoturto paslaugų teikėjo kliento iniciatyva |
||
|
G skirsnis. Pavedimo rūšis |
|||||
|
14 |
Pavedimo rūšis |
Prekybos kriptoturtu platformai pateikto pavedimo rūšies identifikavimas pagal prekybos kriptoturtu platformos specifikacijas. |
{ALPHANUM-50} |
||
|
15 |
Pavedimo rūšių klasifikavimas |
Pavedimų klasifikavimas pagal dvi bendras pavedimų rūšis. LIMITUOTAS pavedimas: kai pavedimą galima vykdyti. NUOSTOLIO STABDYMO pavedimas: kai pavedimas tampa vykdytinas tik įvykus iš anksto nustatytam su kaina susijusiam įvykiui. |
Santrumpa LMTO reiškia limituotą, o santrumpa STOP – nuostolio stabdymo pavedimą. |
||
|
H skirsnis. Kainos |
|||||
|
16 |
Limituota kaina |
Didžiausia kaina, kuria galima vykdyti pirkimo pavedimą, arba mažiausia kaina, kuria galima vykdyti pardavimo pavedimą. Strateginio pavedimo atveju – pirkimo ir pardavimo kainų skirtumas, kuris gali būti neigiamas arba teigiamas. Pavedimų, kurie neturi limituotos kainos, arba pavedimų be nustatytos kainos atveju šiame laukelyje įrašoma NOAP. Jei kaina nurodoma pinigine išraiška, ji turi būti nurodyta pagrindinės valiutos vienetu. Jei kriptoturtu prekiaujama remiantis valiutų pora, kaina išreiškiamas kotiruotės valiutos kiekis vienam bazinės valiutos vienetui. Jei kaina išreikšta to kriptoturto subkomponentais, ji vis tiek nurodoma to kriptoturto vienetais išreikštos kainos dešimtainiu skaičiumi. |
{DECIMAL-18/13} – kai kaina išreikšta pinigine verte. {DECIMAL-11/10} – kai kaina išreikšta procentine dalimi arba pajamingumu. {DECIMAL-18/17} – kai kaina išreikšta baziniais punktais. NOAP |
||
|
17 |
Papildoma limituota kaina |
Bet kuri kita limituota kaina, kuri gali būti taikoma pavedimui. Šiame laukelyje įrašoma NOAP, jei limituotos kainos nėra. Jei kaina nurodoma pinigine išraiška, ji turi būti nurodyta pagrindinės valiutos vienetu. Jei kriptoturtu prekiaujama remiantis valiutų pora, kaina išreiškiamas kotiruotės valiutos kiekis vienam bazinės valiutos vienetui. Jei kaina išreikšta to kriptoturto subkomponentais, ji vis tiek nurodoma to kriptoturto vienetais išreikštos kainos dešimtainiu skaičiumi. |
{DECIMAL-18/13} – kai kaina išreikšta pinigine verte. {DECIMAL-11/10} – kai kaina išreikšta procentine dalimi arba pajamingumu. {DECIMAL-18/17} – kai kaina išreikšta baziniais punktais. NOAP |
||
|
18 |
Nuostolio stabdymo kaina |
Kaina, kuri turi būti pasiekta, kad pavedimas taptų aktyvus. Nuostolio stabdymo pavedimų, aktyvuojamų įvykus įvykiams, kurie nepriklauso nuo kriptoturto kainos, atveju šiame laukelyje įrašoma nuostolio stabdymo kaina, lygi nuliui. Šiame laukelyje įrašoma NOAP, jei neaktualu. Kai kaina nurodoma pinigine išraiška, ji turi būti nurodyta pagrindinės valiutos vienetu. Jei kriptoturtu prekiaujama remiantis valiutų pora, kaina išreiškiamas kotiruotės valiutos kiekis vienam bazinės valiutos vienetui. Jei kaina išreikšta to kriptoturto subkomponentais, ji vis tiek nurodoma to kriptoturto vienetais išreikštos kainos dešimtainiu skaičiumi. |
{DECIMAL-18/13} – kai kaina išreikšta pinigine verte. {DECIMAL-11/10 – kai kaina išreikšta procentine dalimi arba pajamingumu. {DECIMAL-18/17} – kai kaina išreikšta baziniais punktais. NOAP |
||
|
19 |
Susieta limituota kaina (angl. pegged limit price) |
Didžiausia kaina, kuria galima vykdyti susietą pirkimo pavedimą, arba mažiausia kaina, kuria galima vykdyti susietą pardavimo pavedimą. Šiame laukelyje įrašoma NOAP, jei neaktualu. Jei kaina nurodoma pinigine išraiška, ji turi būti nurodyta pagrindinės valiutos vienetu. Jei kriptoturtu prekiaujama remiantis valiutų pora, kaina išreiškiamas kotiruotės valiutos kiekis vienam bazinės valiutos vienetui. Jei kaina išreikšta to kriptoturto subkomponentais, ji vis tiek nurodoma to kriptoturto vienetais išreikštos kainos dešimtainiu skaičiumi. |
{DECIMAL-18/13} – kai kaina išreikšta pinigine verte. {DECIMAL-11/10} – kai kaina išreikšta procentine dalimi arba pajamingumu. {DECIMAL-18/17} – kai kaina išreikšta baziniais punktais. NOAP |
||
|
20 |
Sandorio kaina |
Sandorio vykdymo kaina be komisinių, kitų mokesčių ir sukauptų palūkanų, jei taikoma. Kaina, nurodyta pinigine išraiška, turi būti nurodyta pagrindinės valiutos vienetu. Jei kaina netaikoma, laukelyje įrašoma vertė NOAP. Jei kriptoturtu prekiaujama remiantis valiutų pora, kaina išreiškiamas kotiruotės valiutos kiekis vienam bazinės valiutos vienetui. |
{DECIMAL-18/13} – kai kaina išreikšta pinigine verte. NOAP |
||
|
21 |
Kainos valiuta |
Valiuta, kuria išreikšta su pavedimu susijusio kriptoturto prekybos kaina (taikytina, kai kaina išreikšta pinigine verte). Kai kriptoturtu prekiaujama atsiskaitant elektroniniais pinigais / e. pinigų žetonais, naudojamas skaitmeninio žetono identifikatorius arba 15 straipsnyje nurodytas alternatyvus identifikatorius. Kai kriptoturto kaina išreikšta pinigais ir valiutų pora, nurodoma valiutų pora, kuria išreiškiama su pavedimu susijusio kriptoturto kaina. Pirmasis valiutos kodas yra bazinės valiutos kodas, o antrasis – kotiruotės valiutos kodas. Kotiruotės valiuta lemia vieno bazinės valiutos vieneto kainą. Dekretiniai pinigai ir kriptoturtas valiutų poroje atitinkamai žymimi naudojant ISO valiutos kodą ir skaitmeninio žetono identifikatoriaus trumpąjį pavadinimą, užregistruotą laikantis ISO 24165–2 duomenų elementų, naudojamų registruojant skaitmeninio žetono identifikatorių, arba alternatyvų identifikatorių. |
{CURRENCYCODE_3} {DTI} {ALPHANUM-20} Dekretiniams pinigams valiutų poroje identifikuoti turėtų būti naudojamas {CURRENCYCODE_3}. Kriptoturtui valiutų poroje identifikuoti turėtų būti naudojamas {DTI_SHORT_NAME}. NOAP |
||
|
22 |
Kainos žymėjimas |
Nurodymas, ar kaina išreikšta pinigine verte, procentine dalimi, pajamingumu, ar baziniais punktais. |
MONE – piniginė vertė PERC – procentinė dalis YIEL – pajamingumas BAPO – baziniai punktai |
||
|
I skirsnis. Pavedimo nurodymai |
|||||
|
23 |
Nuoroda pirkti arba parduoti |
Parodyti, ar pavedimas yra pirkti, ar parduoti. |
BUYI – pirkti SELL – parduoti |
||
|
24 |
Pavedimo statusas |
Identifikuoti, kurie pavedimai yra aktyvūs / neaktyvūs / sustabdyti: Aktyvūs – su kotiruotėmis nesusiję vykdytini pavedimai. Neaktyvūs – su kotiruotėmis nesusiję nevykdytini pavedimai. |
ACTI – aktyvus arba INAC – neaktyvus |
||
|
25 |
Kiekio žymėjimas |
Nurodyti, ar nurodytas kiekis išreikštas vienetų skaičiumi, nominaliąja verte, pinigine verte, ar kriptoturto vienetais. |
UNIT – vienetų skaičius NOML – nominalioji vertė MONE – piniginė vertė CRYP – kriptoturtas |
||
|
26 |
Kiekio valiuta |
Valiuta, kuria išreikštas kiekis. Valiuta siejama su kriptoturto vienetais, net jei sandoris išreikštas to kriptoturto subkomponentais. Šį laukelį reikia pildyti tik tuo atveju, jei kiekis išreikštas nominaliąja ar pinigine verte arba kriptoturto vienetais. |
{CURRENCYCODE_3} {DTI} {ALPHANUM-20} |
||
|
27 |
Pradinis kiekis |
Kriptoturto vienetų skaičius pavedime. Jeigu pavedimas susijęs su kriptoturto vieneto dalimi, kiekį nurodyti vieneto dešimtainiu skaičiumi. Kriptoturto nominalioji arba piniginė vertė. |
{DECIMAL-18/17} – kai kiekis išreikštas vienetų skaičiumi. {DECIMAL-18/5} – kai kiekis išreikštas pinigine arba nominaliąja verte. |
||
|
28 |
Likęs kiekis |
Bendras kiekis, likęs pavedimų knygoje po dalinio įvykdymo arba bet kurio kito įvykio, turinčio įtakos pavedimui, atveju. Dalinio pavedimo įvykdymo atveju tai yra bendras likęs kiekis po to dalinio įvykdymo. Pavedimo įvedimo atveju tai yra pradinis kiekis. |
{DECIMAL-18/17} – kai kiekis išreikštas vienetų skaičiumi. {DECIMAL-18/5} – kai kiekis išreikštas pinigine arba nominaliąja verte. |
||
|
29 |
Vykdomas kiekis |
Dalinio arba visiško įvykdymo atveju šiame laukelyje įrašomas įvykdytas kiekis. |
{DECIMAL-18/17} – kai kiekis išreikštas vienetų skaičiumi. {DECIMAL-18/5} – kai kiekis išreikštas pinigine arba nominaliąja verte. |
||
|
30 |
Mažiausias priimtinas kiekis (angl. MAQ) |
Mažiausias priimtinas vykdytino pavedimo kiekis, kurį gali sudaryti keli daliniai vykdymai ir kuris paprastai taikomas tik neišliekantiems pavedimams (angl. non-persistent orders). Šiame laukelyje įrašoma NOAP, jei neaktualu. |
{DECIMAL-18/17} – kai kiekis išreikštas vienetų skaičiumi. {DECIMAL-18/5} – kai kiekis išreikštas pinigine arba nominaliąja verte. NOAP |
||
|
31 |
Mažiausias vykdytinas dydis (angl. MES) |
Mažiausias vykdymo dydis bet kurio atskiro galimo vykdymo atveju. Jei šis laukelis neaktualus, jis paliekamas tuščias. |
{DECIMAL-18/17} – kai kiekis išreikštas vienetų skaičiumi. {DECIMAL-18/5} – kai kiekis išreikštas pinigine arba nominaliąja verte. |
||
|
32 |
MES tik pirmo vykdymo atveju |
Nurodyti, ar MES susijęs tik su pirmu vykdymu. Šis laukelis gali būti paliktas tuščias, kai 29 laukelis yra tuščias. |
„true“ „false“ |
||
|
33 |
Nuoroda „tik pasyvus“ |
Nurodyti, ar pavedimas pateiktas prekybos kriptoturtu platformai su tokia nurodyta savybe / žyma, kad pavedimas nebūtų iš karto vykdomas bet kurių priešingų matomų pavedimų atžvilgiu. |
„true“ „false“ |
||
|
34 |
Nuoroda „pasyvus“ arba „agresyvus“ |
Dalinio pavedimo įvykdymo ir pavedimo įvykdymo įvykių atveju nurodyti, ar pavedimas jau buvo pavedimų knygoje ir juo buvo užtikrinamas likvidumas (pasyvus pavedimas), ar pavedimu inicijuotas sandoris ir taip panaudotas likvidumas (agresyvus pavedimas). Jei šis laukelis neaktualus, jis paliekamas tuščias. |
PASV – pasyvus arba AGRE – agresyvus. |
||
|
35 |
Savo pavedimų derinimo prevencija |
Nurodyti, ar pavedimas įvestas su savo pavedimų derinimo prevencijos kriterijais, kad nebūtų vykdomas derinant su priešingos pavedimų knygos pusės pavedimu, kurį įvedė tas pats narys arba dalyvis. |
„true“ „false“ |
||
|
36 |
Prekybos kriptoturtu platformos sandorių identifikavimo kodas |
Prekybos kriptoturtu platformose įvykdytų pavedimų atveju – prekybos kriptoturtu platformos sandoriui priskirtas raidinis skaitinis kodas pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2025/416 (2) 14 straipsnį. Kodas yra unikalus, nuoseklus ir nekintantis kiekvienam ISO10383 segmento MIC kodui ir kiekvienai prekybos dienai. Sandorio identifikavimo kodo komponentai neatskleidžia sandorio, kurio kodas saugomas, šalių tapatybės.
|
{ALPHANUM-52} |
||
|
J skirsnis. Orientacinė aukciono kaina ir kiekis |
|||||
|
37 |
Orientacinė aukciono kaina |
Kriptoturto, su kuriuo susiję vienas ar keli pateikti pavedimai, uždarymo aukciono kaina. |
{DECIMAL-18/5} – kai kaina išreikšta pinigine arba nominaliąja verte. Jei kaina nurodoma pinigine išraiška, ji turi būti nurodyta pagrindinės valiutos vienetu. {DECIMAL-11/10} – kai kaina išreikšta procentine dalimi arba pajamingumu. |
||
|
38 |
Orientacinis aukciono kiekis |
Kiekis (kriptoturto vienetų skaičius), kurį galima vykdyti 50 laukelyje nurodyta orientacine aukciono kaina, jeigu aukcionas baigėsi tuo konkrečiu laiko momentu. |
{DECIMAL-18/17} – kai kiekis išreikštas vienetų skaičiumi. {DECIMAL-18/5} – kai kiekis išreikštas pinigine arba nominaliąja verte. |
||
|
K skirsnis. Pavedimų perdavimas |
|||||
|
39 |
Pavedimą perduodantis kriptoturto paslaugų teikėjas |
Pavedimo perdavimo pagal 11 straipsnį atveju – perduodančiojo kriptoturto paslaugų teikėjo LEI kodas. |
{LEI} |
||
|
40 |
Pavedimo perdavimo nuoroda |
„true“ įrašo perduodanti įmonė savo ataskaitoje, jei netenkinamos 11 straipsnyje nurodytos perdavimo sąlygos. „false“ – visais kitais atvejais. |
„true“ „false“ |
||
|
L skirsnis. Kliento gyvenamoji šalis |
|||||
|
41 |
Gyvenamosios šalies identifikavimas |
Laukelis pildomas, kai klientas yra ne savo pilietybės šalies, o kitos šalies rezidentas, kaip nurodyta 9 straipsnio 5 dalyje. |
{COUNTRYCODE_2} NOAP |
||
3 SKIRSNIS
Sandorių įrašai
Paaiškinimai pateikti 2 skirsnio 1 lentelėje.
3 lentelė
Saugotina išsami informacija apie sandorius
|
Laukelio Nr. |
Laukelis |
Registruotina informacija |
Kompetentingai institucijai teiktina išsami informacija apie sandorio duomenis |
|
1 |
Sandorio statusas |
Nurodyti, ar sandoris yra naujas ar anuliuotas. |
NEWT – naujas CANC – anuliuotas |
|
2 |
Sandorio įrašo numeris |
Unikalus identifikacinis numeris, kurį vykdančioji įmonė priskiria kiekvienam įrašui. |
{ALPHANUM-52} |
|
3 |
Prekybos kriptoturtu platformos sandorių identifikavimo kodas |
Tai yra numeris, priskirtas prekybos kriptoturtu platformos ir pirkėjui bei pardavėjui paskelbtas pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2025/416, kuriuo papildomas Reglamentas (ES) 2023/1114, 14 straipsnį. Kai aktualu, sandorio maišos kodas arba kita identifikacinė raidinė skaitinė eilutė, kuri automatiškai sukuriama paskirstytojo registro technologijos (PRT) ir kuria galima identifikuoti konkretų unikalų sandorį. |
{ALPHANUM-52} |
|
4 |
Vykdančiojo subjekto identifikavimo kodas |
Kodas, naudojamas sandorį vykdančiam subjektui identifikuoti. |
{LEI} {ALPHANUM-20} |
|
5 |
Kriptoturto paslaugų teikėjas, kuriam taikomas Reglamentas (ES) 2023/1114 |
Nurodyti, ar 4 laukelyje identifikuotas subjektas yra kriptoturto paslaugų teikėjas, kuriam taikomas Reglamentas (ES) 2023/1114. |
„true“ – taip „false“ – ne |
|
6 |
Pirkėjo identifikavimo kodas |
Kodas, naudojamas kriptoturto įgijėjui identifikuoti. Jei pirkėjas yra juridinis asmuo, naudojamas įgijėjo LEI kodas arba alternatyvūs identifikatoriai, nurodyti 14 straipsnio 3 dalyje. Jei pirkėjas yra fizinis asmuo, naudojamas 9 straipsnyje nurodytas identifikatorius. Kai pavedimas klientų vardu buvo perduotas vykdyti įmonei, teikiančiai kriptoturto paslaugas už Sąjungos ribų, naudojamas platformos MIC kodas arba įmonės LEI arba lygiaverčiai identifikatoriai, nurodyti 14 straipsnyje. Jei kriptoturto paslaugų teikėjas sandorį vykdo trečiojoje valstybėje esančioje prekybos platformoje, įrašomas pirkėjo LEI, 14 straipsnio 3 dalyje nurodytas alternatyvus identifikatorius arba nacionalinis identifikacinis kodas. INTC naudojamas jungtinei kliento sąskaitai kriptoturto paslaugų teikėjo įmonėje nurodyti, siekiant pranešti apie pervedimą į tą sąskaitą arba iš jos, atitinkamai nurodant kiekvieno kliento (-ų) susijusius asignavimus iš tos sąskaitos arba į ją. |
{LEI} {ALPHANUM-20} {MIC} {NATIONAL_ID} INTC |
|
7 |
Kriptoturto paslaugų teikėjo filialo, kuriuo naudojosi pirkėjas, šalis |
Jei pirkėjas yra klientas, šiame laukelyje nurodyti filialo, kuris gavo pavedimą iš kliento arba priėmė investavimo sprendimą kliento vardu pagal kliento jam suteiktą diskrecinį įgaliojimą, kaip reikalaujama 16 straipsnyje, šalį. Jei šią veiklą vykdė ne filialas, į šį laukelį reikėtų įrašyti kriptoturto paslaugų teikėjo buveinės valstybės narės šalies kodą arba valstybės narės, kurioje kriptoturto paslaugų teikėjas yra įsteigęs savo registruotą buveinę, šalies kodą. |
{COUNTRYCODE_2} |
|
8 |
Pirkėjo vardas (-ai) |
Nesutrumpintas (-i) pirkėjo vardas (-ai). Jeigu yra daugiau kaip vienas vardas, į šį laukelį įrašomi visi vardai, atskirti kableliu. |
{ALPHANUM-140} |
|
9 |
Pirkėjo pavardė (-s) |
Nesutrumpinta (-os) pirkėjo pavardė (-s). Jeigu yra daugiau kaip viena pavardė, į šį laukelį įrašomos visos pavardės, atskirtos kableliu. |
{ALPHANUM-140} |
|
10 |
Pirkėjo gimimo data |
Pirkėjo gimimo data. |
{DATEFORMAT} |
|
11 |
Sprendimą pirkti priimančio asmens kodas |
Kodas, naudojamas asmeniui, priimančiam sprendimą įsigyti kriptoturtą, identifikuoti. Jei sprendimą priima kriptoturto paslaugų teikėjas, šiame laukelyje nurodyti kriptoturto paslaugų teikėjo, o ne asmens, priimančio investavimo sprendimą, tapatybę. Jei sprendimus priimantis asmuo yra juridinis asmuo, naudojamas sprendimus priimančio asmens LEI kodas arba alternatyvūs identifikatoriai, nurodyti 14 straipsnio 3 dalyje. Jei sprendimus priimantis asmuo nėra juridinis asmuo, naudojamas 9 straipsnyje nurodytas identifikatorius. |
{LEI} {ALPHANUM-20} {NATIONAL_ID} |
|
12 |
Sprendimą pirkti priimančio asmens vardas (-ai) |
Nesutrumpintas (-i) pirkėjo sprendimus priimančio asmens vardas (-ai). Jeigu yra daugiau kaip vienas vardas, į šį laukelį įrašomi visi vardai, atskirti kableliu. |
{ALPHANUM-140} |
|
13 |
Sprendimą pirkti priimančio asmens pavardė (-s) |
Nesutrumpinta (-os) pirkėjo sprendimus priimančio asmens pavardė (-s). Jeigu yra daugiau kaip viena pavardė, į šį laukelį įrašomos visos pavardės, atskirtos kableliu. |
{ALPHANUM-140} |
|
14 |
Sprendimą pirkti priimančio asmens gimimo data |
Sprendimą pirkti priimančio asmens gimimo data. |
{DATEFORMAT} |
|
15 |
Pardavėjo identifikavimo kodas |
Kodas, naudojamas kriptoturto perleidėjui identifikuoti. Jei pardavėjas yra juridinis asmuo, naudojamas perleidėjo LEI kodas arba alternatyvūs identifikatoriai, nurodyti 14 straipsnio 3 dalyje. Jei pardavėjas nėra juridinis asmuo, naudojamas 9 straipsnyje nurodytas identifikatorius. Jei pavedimas kliento vardu buvo perduotas vykdyti įmonei, teikiančiai kriptoturto paslaugas už Sąjungos ribų, naudojamas platformos MIC kodas arba to kriptoturto paslaugų teikėjo LEI. Jei kriptoturto paslaugų teikėjas sandorį vykdo trečiojoje valstybėje esančioje prekybos platformoje, nurodyti pardavėjo LEI, 14 straipsnio 3 dalyje nurodytas alternatyvų identifikatorių arba nacionalinį identifikacinį kodą. INTC naudojamas jungtinei kliento sąskaitai kriptoturto paslaugų teikėjo įmonėje nurodyti, siekiant užregistruoti pervedimą į tą sąskaitą arba iš jos, atitinkamai nurodant kiekvieno kliento (-ų) susijusius asignavimus iš tos sąskaitos arba į ją. |
{LEI} {ALPHANUM-20} {MIC} {NATIONAL_ID} INTC |
|
16 |
Pardavėjo naudoto filialo šalis |
Jei pardavėjas yra klientas, šiame laukelyje nurodyti filialo, kuris gavo pavedimą iš kliento arba priėmė investavimo sprendimą kliento vardu pagal kliento jam suteiktą diskrecinį įgaliojimą, kaip reikalaujama 16 straipsnyje, šalį. Jei šią veiklą vykdė ne filialas, šiame laukelyje nurodyti kriptoturto paslaugų teikėjo buveinės valstybės narės šalies kodą arba šalies, kurioje kriptoturto paslaugų teikėjas yra įsteigęs savo pagrindinę buveinę arba registruotą buveinę (trečiųjų valstybių įmonių atveju), kodą. |
{COUNTRYCODE_2} |
|
17 |
Pardavėjo vardas (-ai) |
Nesutrumpintas (-i) pardavėjo vardas (-ai). Jeigu yra daugiau kaip vienas vardas, į šį laukelį įrašomi visi vardai, atskirti kableliu. |
{ALPHANUM-140} |
|
18 |
Pardavėjo pavardė (-s) |
Nesutrumpinta (-os) pardavėjo pavardė (-s). Jeigu yra daugiau kaip viena pavardė, į šį laukelį įrašomos visos pavardės, atskirtos kableliu. |
{ALPHANUM-140} |
|
19 |
Pardavėjo gimimo data |
Pardavėjo gimimo data. |
{DATEFORMAT} |
|
20 |
Sprendimą parduoti priimančio asmens kodas |
Kodas, naudojamas asmeniui, priimančiam sprendimą parduoti kriptoturtą, identifikuoti. Jei sprendimą priima kriptoturto paslaugų teikėjas, šiame laukelyje nurodyti kriptoturto paslaugų teikėjo, o ne asmens, priimančio investavimo sprendimą, tapatybę. Jei sprendimus priimantis asmuo yra juridinis asmuo, naudojamas sprendimus priimančio asmens LEI kodas arba alternatyvus identifikatorius, nurodytas 14 straipsnio 3 dalyje. Jei sprendimus priimantis asmuo yra ne juridinis asmuo, naudojamas 9 straipsnyje nurodytas identifikatorius. |
{LEI} {ALPHANUM-20} {NATIONAL_ID} |
|
21 |
Sprendimą parduoti priimančio asmens vardas (-ai) |
Nesutrumpintas (-i) pardavėjo sprendimus priimančio asmens vardas (-ai). Jeigu yra daugiau kaip vienas vardas, į šį laukelį įrašomi visi vardai, atskirti kableliu. |
{ALPHANUM-140} |
|
22 |
Sprendimą parduoti priimančio asmens pavardė (-s) |
Nesutrumpinta (-os) pardavėjo sprendimus priimančio asmens pavardė (-s). Jeigu yra daugiau kaip viena pavardė, į šį laukelį įrašomos visos pavardės, atskirtos kableliu. |
{ALPHANUM-140} |
|
23 |
Sprendimą parduoti priimančio asmens gimimo data |
Sprendimą parduoti priimančio asmens gimimo data. |
{DATEFORMAT} |
|
24 |
Pavedimo perdavimo nuoroda |
„true“ įrašo perduodanti įmonė savo ataskaitoje, jei netenkinamos 11 straipsnyje nurodytos perdavimo sąlygos. „false“ – visais kitais atvejais. |
„true“ „false“ |
|
25 |
Pirkėjo pavedimą perduodančios įmonės identifikavimo kodas |
Kodas, naudojamas pavedimą perduodančiai įmonei identifikuoti. Šią informaciją pateikia pavedimą gaunanti įmonė, savo ataskaitoje nurodydama pavedimą perduodančios įmonės pateiktą identifikavimo kodą. |
{LEI} {ALPHANUM-20} |
|
26 |
Pardavėjo pavedimą perduodančios įmonės identifikavimo kodas |
Kodas, naudojamas pavedimą perduodančiai įmonei identifikuoti. Šią informaciją pateikia pavedimą gaunanti įmonė, savo pranešime nurodydama pavedimą perduodančios įmonės pateiktą identifikavimo kodą. |
{LEI} {ALPHANUM-20} |
|
27 |
Prekybos data ir laikas |
Data ir laikas, kada buvo įvykdytas sandoris. Ne prekybos vietoje įvykdytų sandorių atveju nurodyti datą ir laiką, kai šalys susitaria dėl toliau nurodytų laukelių turinio: kiekio, kainos, valiutos (31, 34 ir 44 laukeliuose), priemonės identifikavimo kodo, priemonės klasifikavimo ir pagrindinės priemonės kodo, jei yra. Ne prekybos vietoje įvykdytų sandorių atveju laikas įrašomas bent sekundės tikslumu. Kai sandoris vykdomas remiantis vykdančiosios įmonės kliento vardu perduotu pavedimu trečiajai šaliai, jei netenkinamos 11 straipsnyje nurodytos perdavimo sąlygos, nurodyti sandorio datą ir laiką, o ne pavedimo perdavimo laiką. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
|
28 |
Prekybos įgaliojimai |
Nurodyti, ar sandorį sudarantis kriptoturto paslaugų teikėjas vykdo tarpininko suderintus sandorius arba kriptoturtą keičia į lėšas. Jei sandoris sudarytas ne vykdančiajai įmonei vykdant tarpininko suderintus sandorius ar keičiant kriptoturtą į lėšas, laukelyje nurodyti, kad sandoris įvykdytas pagal kitus įgaliojimus. |
DEAL – kriptoturto keitimas į lėšas ar į kitą kriptoturtą MTCH – tarpininko suderinti sandoriai AOTC – bet kurie kiti įgaliojimai |
|
29 |
Kiekis |
Kriptoturto vienetų skaičius arba kriptoturto piniginė vertė. Jei kaina išreikšta to kriptoturto subkomponentais, ji vis tiek nurodoma to kriptoturto vienetais išreikštos kainos dešimtainiu skaičiumi. Šiame laukelyje pateikta informacija turi atitikti 31 ir 32 laukeliuose nurodytas vertes. |
{DECIMAL-18/17} – kai kiekis išreikštas vienetų skaičiumi. {DECIMAL-18/5} – kai kiekis išreikštas pinigine arba nominaliąja verte. |
|
30 |
Kiekio valiuta |
Valiuta, kuria išreikštas kiekis. Taikytina tik tuomet, jei kiekis išreikštas nominaliąja ar pinigine verte. Kiekis siejamas su kriptoturto vienetais, net jei sandoris išreikštas to kriptoturto subkomponentais. Kai kriptoturtu prekiaujama atsiskaitant elektroniniais pinigais / e. pinigų žetonais, naudojamas skaitmeninio žetono identifikatoriaus kodas arba 15 straipsnyje nurodytas alternatyvus identifikatorius. |
{CURRENCYCODE_3} {DTI} {ALPHANUM-20} |
|
31 |
Kaina |
Sandorio vykdymo kaina be komisinių, kitų mokesčių ir sukauptų palūkanų, jei taikoma. Jei kriptoturtu prekiaujama remiantis valiutų pora, kaina išreiškiamas kotiruotės valiutos kiekis vienam bazinės valiutos vienetui. Jei kaina išreikšta to kriptoturto subkomponentais, ji vis tiek nurodoma to kriptoturto vienetais išreikštos kainos dešimtainiu skaičiumi. Jei kaina nurodoma pinigine išraiška, ji turi būti nurodyta pagrindinės valiutos vienetu. Jei kaina netaikoma, įrašoma vertė NOAP. Šiame laukelyje įrašyta informacija turi atitikti 30 laukelyje nurodytas vertes. |
{DECIMAL-18/13} – kai kaina išreikšta pinigine verte {DECIMAL-11/10} – kai kaina išreikšta procentine dalimi arba pajamingumu. {DECIMAL-18/17} – kai kaina išreikšta baziniais punktais. NOAP – kai kaina netaikoma. |
|
32 |
Kainos valiuta |
Valiuta, kuria išreikšta kaina (taikoma, jei kaina išreikšta pinigine verte). Jei kriptoturto kaina išreikšta pinigine verte ir valiutų pora, nurodyti valiutų porą, kuria išreiškiama su pavedimu susijusio kriptoturto kaina. Pirmasis valiutos kodas yra bazinės valiutos kodas, o antrasis – kotiruotės valiutos kodas. Kotiruotės valiuta lemia vieno bazinės valiutos vieneto kainą. Dekretiniai pinigai ir kriptoturtas valiutų poroje atitinkamai žymimi naudojant ISO valiutos kodą ir skaitmeninio žetono identifikatoriaus trumpąjį pavadinimą, užregistruotą laikantis ISO 24165–2 duomenų elementų, naudojamų registruojant skaitmeninio žetono identifikatorių, arba alternatyvų identifikatorių, nurodytą 15 straipsnyje. |
{CURRENCYCODE_3} {DTI} {ALPHANUM-20} Dekretiniams pinigams valiutų poroje identifikuoti turėtų būti naudojamas {CURRENCYCODE_3}. Kriptoturtui valiutų poroje identifikuoti turėtų būti naudojamas {DTI_SHORT_NAME}. NOAP |
|
33 |
Prekybos kriptoturtu platforma |
Prekybos kriptoturtu platformos, kurioje įvykdytas sandoris, identifikavimas. Prekybos kriptoturtu platformoje vykdomiems sandoriams naudoti ISO 10383 standartą atitinkantį segmento MIC kodą. Jei segmento MIC kodas neegzistuoja, naudoti veiklos MIC kodą. Kriptoturtui, kuriuo leidžiama prekiauti arba kuriuo prekiaujama prekybos kriptoturtu platformoje, arba dėl kurio pateiktas prašymas leisti juo prekiauti, naudoti MIC kodą XOFF, jei to kriptoturto sandoris prekybos kriptoturtu platformoje nebuvo įvykdytas. Kriptoturtui, kuriuo neleidžiama prekiauti arba kuriuo neprekiaujama prekybos kriptoturtu platformoje, arba dėl kurio nepateiktas prašymas leisti juo prekiauti, naudoti MIC kodą XXXX. |
{MIC} |
|
34 |
Filialo narystės šalis |
Kodas, naudojamas kriptoturto paslaugų teikėjo filialo, kurio naryste prekybos kriptoturtu platformoje pasinaudota sandoriui įvykdyti, šaliai identifikuoti. Jei filialo naryste prekybos kriptoturtu platformoje nesinaudota, šiame laukelyje nurodyti kriptoturto paslaugų teikėjo buveinės valstybės narės šalies kodą arba šalies, kurioje įmonė yra įsteigusi savo pagrindinę buveinę arba registruotą buveinę (trečiosios valstybės įmonių atveju), kodą. Šis laukelis pildomas tik dėl prekybos kriptoturtu platformoje įvykdyto sandorio rinkos informacijos. |
{COUNTRYCODE_2} |
|
35 |
Išankstinis mokėjimas |
Pardavėjo gauto ar sumokėto išankstinio mokėjimo piniginė vertė. Kai pardavėjui mokamas išankstinis mokėjimas, įrašoma teigiama vertė. Kai pardavėjas moka išankstinį mokėjimą, įrašoma neigiama vertė. |
{DECIMAL-18/5} |
|
36 |
Išankstinio mokėjimo valiuta |
Išankstinio mokėjimo valiuta. |
{CURRENCYCODE_3} {DTI} {ALPHANUM-20} |
|
37 |
Sudėtinių sandorių komponentų identifikatorius |
Kriptoturto paslaugų teikėjo vidaus identifikatorius, skirtas visiems sandorių įrašams, susijusiems su tuo pačiu kriptoturto derinio vykdymu, identifikuoti. Kodas turi būti unikalus įmonės lygmens identifikatorius, skirtas sandorių įrašų grupei, susijusiai su vykdymu, nustatyti. |
{ALPHANUM-35} |
|
38 |
Kriptoturto identifikavimo kodas |
Kodas, naudojamas kriptoturtui identifikuoti. Šis laukelis taikomas kriptoturtui, dėl kurio pateiktas prašymas leisti prekiauti, kuriuo leista prekiauti arba prekiaujama prekybos kriptoturtu platformoje. |
{DTI} {ALPHANUM-20} |
|
39 |
Visas kriptoturto pavadinimas |
Visas kriptoturto pavadinimas. |
{ALPHANUM-350} |
|
40 |
Kriptoturto klasifikavimas |
Kriptoturtui klasifikuoti taikoma taksonomija arba visas tikslus finansinių priemonių klasifikavimo (CFI) kodas, jei yra. |
ART EMT OT {CFI_CODE} |
|
41 |
Kriptoturto paslaugų teikėjo investavimo sprendimas |
Kodas, naudojamas kriptoturto paslaugų teikėjo darbuotojui arba algoritmui, priimančiam investavimo sprendimą, identifikuoti. Kiekvienam kodų arba prekybos strategijos rinkiniui, kuris sudaro algoritmą, kodas išlieka tas pats ir yra nuosekliai vartojamas nurodant algoritmą ar jam priskirtą algoritmo versiją. Fizinių asmenų atveju naudojamas 9 straipsnyje nurodytas identifikatorius. Jei investavimo sprendimas priimtas pagal algoritmą, kuriuo automatiškai nustatomi atskiri pavedimų parametrai, įskaitant sprendimą inicijuoti pavedimą ar nustatyti jo laiką, kainą ar kiekį, laukelis užpildomas, kaip nustatyta 8 straipsnyje. Šis laukelis skirtas tik įmonėje priimamam investavimo sprendimui. Jei sandoris susijęs su perduotu pavedimu, kuris atitiko 11 straipsnyje nurodytas perdavimo sąlygas, pavedimą gaunanti įmonė savo įraše šį laukelį užpildo panaudodama iš perduodančios įmonės gautą informaciją. |
{NATIONAL_ID} – fiziniai asmenys {ALPHANUM-50} – algoritmai |
|
42 |
Filialo, atsakingo už investavimo sprendimą priimantį asmenį, šalis |
Kodas, naudojamas kriptoturto paslaugų teikėjo filialo, atsakingo už investavimo sprendimą priimančio asmens priežiūrą, kaip nurodyta 16 straipsnyje, šaliai identifikuoti. Jei asmens, priimančio investavimo sprendimą, priežiūros filialas nevykdė, į šį laukelį reikia įrašyti kriptoturto paslaugų teikėjo buveinės valstybės narės šalies kodą arba valstybės narės, kurioje kriptoturto paslaugų teikėjas yra įsteigęs savo registruotą buveinę, šalies kodą. Jei sandoris susijęs su perduotu pavedimu, kuris atitiko 11 straipsnyje nurodytas perdavimo sąlygas, pavedimą gaunanti įmonė savo įraše šį laukelį užpildo panaudodama iš perduodančiosios įmonės gautą informaciją. Šis laukelis netaikomas, jei investavimo sprendimas buvo priimtas pagal algoritmą, kuriuo automatiškai nustatomi atskiri pavedimų parametrai, įskaitant tai, ar inicijuoti pavedimą, ar nustatyti jo laiką, kainą ar kiekį. |
{COUNTRYCODE_2} |
|
43 |
Vykdymas įmonėje |
Kodas, naudojamas identifikuoti asmeniui arba algoritmui, kuris automatiškai nustato atskirus kriptoturto paslaugų teikėjo parametrus pavedimams vykdyti, įskaitant sprendimą inicijuoti pavedimą arba nustatyti jo laiką, kainą ar kiekį. Fizinių asmenų atveju naudojamas 9 straipsnyje nurodytas identifikatorius. Jeigu vykdymas buvo atliktas pagal algoritmą, kuriuo automatiškai nustatomi atskiri pavedimų parametrai, įskaitant sprendimą inicijuoti pavedimą arba nustatyti jo laiką, kainą ar kiekį, laukelis pildomas, kaip nustatyta 8 straipsnyje. |
{NATIONAL_ID} – fiziniai asmenys {ALPHANUM-50} – algoritmai CLIENT – klientas |
|
44 |
Filialo, prižiūrinčio vykdymo sąlygas nustatantį asmenį, šalis |
Kodas, naudojamas asmens, priimančio sprendimą dėl sandorio vykdymo, kaip nurodyta 16 straipsnyje, priežiūrą vykdančio kriptoturto paslaugų teikėjo filialo šaliai identifikuoti. Jei atsakingo asmens priežiūros filialas nevykdė, į šį laukelį reikia įrašyti kriptoturto paslaugų teikėjo buveinės valstybės narės šalies kodą arba šalies, kurioje kriptoturto paslaugų teikėjas yra įsteigęs savo registruotą buveinę, kodą. Šis laukelis netaikomas, jei vykdymas buvo atliktas pagal algoritmą, kuriuo automatiškai nustatomi atskiri pavedimų parametrai, įskaitant sprendimą inicijuoti pavedimą ar nustatyti jo laiką, kainą ar kiekį. |
{COUNTRYCODE_2} |
|
45 |
Skolintų vertybinių popierių pardavimo nuoroda |
Nuoroda, kuria identifikuojamas kriptoturto, kuris pardavėjui nepriklauso pardavimo susitarimo sudarymo metu, pardavimas, įskaitant tokį pardavimą, kai pardavimo susitarimo sudarymo metu pardavėjas yra pasiskolinęs arba susitaręs pasiskolinti akciją ar skolos priemonę, kad galėtų ją pateikti atsiskaitydamas. |
„true“ „false“ |
4 SKIRSNIS
Sandorių pagrindinėje blokų grandinėje duomenys
4 lentelė
Saugotina išsami informacija apie sandorių pagrindinėje blokų grandinėje duomenis
|
Laukelio Nr. |
Laukelis |
Registruotina informacija |
Kompetentingai institucijai teiktina išsami informacija |
|
1 |
Sandorio maišos kodas |
Identifikatorius, suteikiantis galimybę identifikuoti unikalų konkretų tinkle vykdomą sandorį. |
{ALPHANUM-140} |
|
2 |
Piniginių adresai |
Kodas, kuriuo identifikuojama pirkėjui / pardavėjui priklausanti unikali piniginė, į kurią pervedamas kriptoturtas. |
{ALPHANUM-140} |
|
3 |
Išmaniųjų sutarčių adresai |
Kodas, kuriuo identifikuojamas unikalus išmaniosios sutarties adresas. |
{ALPHANUM-140} |
|
4 |
Laiko žyma |
Bloko sukūrimo laiko žyma. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
|
5 |
Kiekis / Dabartinė bendra pasiūla |
Perduoto kiekio ir dabar apyvartoje esančio turto sumos santykis. |
|
|
6 |
Žetono identifikatorius |
Skaitmeninio žetono identifikatorius |
{DTI} |
|
7 |
Tinklo mokestis |
Mokesčiai, kurių reikia naujo bloko kūrimo išlaidoms padengti. |
|
|
8 |
Mokesčio riba |
Tai yra didžiausia tinklo mokesčių suma, kurią pagrindinės blokų grandinės naudotojas nori mokėti už konkretaus sandorio įvykdymą. |
|
|
9 |
Duomenų dydis |
Šis laukelis susijęs su 8 laukeliu. Sandoris pagrindinėje blokų grandinėje gali turėti priedų konkrečiame duomenų laukelyje, kurie turi įtakos sandoriui apdoroti reikalingiems tinklo mokesčiams. |
|
|
10 |
Į |
Unikalūs pirkėjo ir pardavėjo identifikatoriai paprastai sugeneruoti paskirstytojo registro technologijos (PRT) protokolo, remiantis pirkėjo / pardavėjo piniginių adresais. |
{ALPHANUM-140} |
|
11 |
Iš |
Unikalus pardavėjo identifikatorius, paprastai sugeneruotas paskirstytojo registro technologijos (PRT) protokolo, remiantis pardavėjo piniginių adresais. |
{ALPHANUM-140} |
|
12 |
Valiuta |
Valiutos kodas |
{CURRENCYCODE_3} {DTI} |
|
13 |
Sandorio įrašo numeris |
3 skirsnio 2 laukelyje nurodytas identifikavimo numeris, kuris yra unikalus kiekvienam vykdančiosios įmonės įrašui siekiant užtikrinti, kad būtų galima susieti pagrindinės ir nepagrindinės blokų grandinės ataskaitas. |
{ALPHANUM-140} |
(1) 2024 m. spalio 1 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2025/294, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/1114 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatomi kriptoturto paslaugų teikėjų skundų nagrinėjimo reikalavimai, šablonai ir procedūros (OL L, 2025/294, 2025 2 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/294/oj).
(2) 2024 m. lapkričio 29 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2025/416, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/1114 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatomas kriptoturto paslaugų teikėjų, valdančių prekybos kriptoturtu platformą, pavedimų knygos įrašų turinys ir formatas (OL L, 2025/416, 2025 3 14, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/416/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1140/oj
ISSN 1977-0723 (electronic edition)