EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R0625

2019 m. kovo 4 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/625, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas reikalavimais dėl tam tikrų žmonėms vartoti skirtų gyvūnų ir prekių siuntų įvežimo į Sąjungą (Tekstas svarbus EEE.)

C/2019/11

OL L 131, 2019 5 17, p. 18–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/12/2022; panaikino 32022R2292

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/625/oj

17.5.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 131/18


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2019/625

2019 m. kovo 4 d.

kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas reikalavimais dėl tam tikrų žmonėms vartoti skirtų gyvūnų ir prekių siuntų įvežimo į Sąjungą

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2017 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/625 dėl oficialios kontrolės ir kitos oficialios veiklos, kuri vykdoma siekiant užtikrinti maisto ir pašarų srities teisės aktų bei gyvūnų sveikatos ir gerovės, augalų sveikatos ir augalų apsaugos produktų taisyklių taikymą, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 999/2001, (EB) Nr. 396/2005, (EB) Nr. 1069/2009, (EB) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 ir (ES) 2016/2031, Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1/2005 ir (EB) Nr. 1099/2009 bei Tarybos direktyvos 98/58/EB, 1999/74/EB, 2007/43/EB, 2008/119/EB ir 2008/120/EB, ir kuriuo panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 854/2004 ir (EB) Nr. 882/2004, Tarybos direktyvos 89/608/EEB, 89/662/EEB, 90/425/EEB, 91/496/EEB, 96/23/EB, 96/93/EB ir 97/78/EB bei Tarybos sprendimas 92/438/EEB (Oficialios kontrolės reglamentas) (1), ypač į jo 126 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamente (ES) 2017/625 nustatytos valstybių narių kompetentingų institucijų oficialios kontrolės ir kitos oficialios veiklos vykdymo taisyklės, įskaitant reikalavimų, kurių turi būti laikomasi įvežant į ES gyvūnų ir prekių siuntas iš trečiųjų šalių ar jų regionų, nustatymą ir oficialią tokių siuntų, kurios skirtos žmonėms vartoti, kontrolę, siekiant užtikrinti, kad jos atitiktų Sąjungos maisto ir maisto saugos teisės aktus;

(2)

Reglamentas (ES) 2017/625 yra deleguotųjų aktų, kurie turi būti priimti siekiant papildyti tame reglamente nustatytas tam tikrų gyvūnų ir prekių įvežimo į Sąjungą sąlygas, teisinis pagrindas. Šie papildomi reikalavimai apima garantijas, susijusias su tikrinimu, ar laikomasi:

medžiagų ir liekanų grupių žmonėms vartoti skirtuose gyvūnuose ir prekėse stebėsenos priemonių pagal Tarybos direktyvą 96/23/EB (2),

gyvų gyvūnų ir gyvūninių produktų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų (USE) prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisyklių pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 999/2001 (3),

bendrųjų principų ir reikalavimų, reglamentuojančių maisto produktus apskritai ir maisto saugą, visų pirma Sąjungos ir nacionaliniu lygmenimis, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 178/2002 (4),

maisto tvarkymo subjektams nustatytų bendrųjų maisto produktų higienos taisyklių pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 852/2004 (5),

maisto tvarkymo subjektams nustatytų specialiųjų gyvūninių maisto produktų higienos taisyklių pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 853/2004 (6),

specialiųjų kompetentingų institucijų oficialios kontrolės ir kitos veiklos vykdymo taisyklių, susijusių su žmonėms vartoti skirtų gyvūninių produktų gamyba, pagal Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2019/624 (7) ir Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2019/627 (8);

(3)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 854/2004 (9) nustatytos specialiosios gyvūninių produktų, skirtų vartoti žmonėms, įvežimo į Sąjungą sąlygos, o Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 882/2004 (10) nustatytos bendrosios maisto produktų įvežimo į Sąjungą sąlygos. Reglamentu (ES) 2017/625 nustatytos tų sričių, kurioms šiuo metu taikomi tie du reglamentai, taisyklės, be to, nuo 2019 m. gruodžio 14 d. abu minėti reglamentai juo panaikinami ir pakeičiami;

(4)

siekiant užtikrinti aukštą sveikatos apsaugos lygį ir išvengti tam tikrų žmonėms vartoti skirtų gyvūnų ir prekių siuntų įvežimo į Sąjungą sutrikimų, šiame reglamente nustatytais reikalavimais turėtų būti užtikrinama, kad būtų toliau taikomi reglamentuose (EB) Nr. 854/2004 ir (EB) Nr. 882/2004 nustatyti reikalavimai. Kartu, naudojant rizikos vertinimu grindžiamą metodą, reikėtų atsižvelgti į patirtį, įgytą taikant minėtuose dviejuose reglamentuose nustatytas taisykles;

(5)

Reglamentu (EB) Nr. 853/2004 nustatyti reikalavimai maisto tvarkymo subjektams, importuojantiems gyvūninius produktus į Sąjungą. Todėl šiame reglamente nustatyti papildomi oficialios kontrolės reikalavimai turėtų atitikti nustatytuosius Reglamente (EB) Nr. 853/2004;

(6)

Komisijos reglamente (ES) 2017/185 (11) numatytos iki 2020 m. gruodžio 31 d. nuo Reglamento (EB) Nr. 854/2004 leidžiančios nukrypti nuostatos dėl visuomenės sveikatos reikalavimų tam tikriems importuojamiems gyvūniniams produktams (pvz., vabzdžiams ir roplienai) ir maisto produktams, kurių sudėtyje yra tiek augalinių produktų, tiek perdirbtų gyvūninių produktų (sudėtiniams produktams). Siekiant užtikrinti aukštą sveikatos apsaugos lygį, tokių produktų įvežimo į Sąjungą reikalavimai taip pat turėtų būti nustatyti iki pereinamojo laikotarpio priemonių galiojimo pabaigos, kad būtų tikrinama, ar laikomasi šiems produktams taikomų Sąjungos taisyklių;

(7)

vabzdžiai vis dažniau auginami žmonių maistui. Turėtų būti užtikrinta, kad importuojami vabzdžiai atitiktų Sąjungos maisto ir maisto saugos reikalavimus. Todėl šiame reglamente nustatyti papildomi reikalavimai dėl gyvūninių produktų siuntų įvežimo į Sąjungą turėtų būti taikomi ir vabzdžiams. Vabzdžiams naudoti kaip naujiems maisto produktams taip pat gali būti reikalingas leidimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2015/2283 (12);

(8)

2007 m. spalio 18 d. Europos maisto saugos tarnyba priėmė nuomonę dėl pavojaus visuomenės sveikatai, kylančio žmonėms vartojant roplieną (13). Buvo nustatyta tam tikrų pavojų, kaip antai dėl Salmonella ir Trichinella. Kad būtų sumažinti dėl roplienos siuntų kylantys pavojai, įvežimo į Sąjungą reikalavimai turėtų apimti patikrinimą, ar laikomasi Sąjungos reikalavimų;

(9)

sudėtinių produktų sudėtis turi įtakos tokių maisto produktų fizinėms ir cheminėms savybėms, todėl gali kilti įvairaus pobūdžio rizika. Dėl šios priežasties į Sąjungą turėtų būti leidžiama įvežti tik tokių sudėtinių produktų siuntas, kurios atitinka taikomus reikalavimus, ypač dėl perdirbtų gyvūninių produktų, iš kurių sudaryti tokie maisto produktai, kilmės, paties maisto produkto kilmės arba dėl garantijų, pateikiamų su sudėtinių produktų siuntomis. Dėl sudėtinių produktų, kurie kelia nedidelę riziką žmonių sveikatai, šiame reglamente turėtų būti numatytos nuostatos, leidžiančios nukrypti nuo patikrinimų, atliekamų pasienio kontrolės postuose;

(10)

nustatant tam tikrų gyvūnų ir prekių, skirtų žmonėms vartoti, siuntų įvežimo į Sąjungą reikalavimus, turėtų būti pateikiama nuoroda į Kombinuotosios nomenklatūros kodus pagal Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2658/87 (14), kad tas prekes ir gyvūnus būtų galima aiškiai identifikuoti;

(11)

tam tikrų žmonėms vartoti skirtų gyvūnų ir prekių siuntas, remiantis rizikos analize, turėtų būti leidžiama įvežti Sąjungą tik kai trečiosios šalys arba jų regionai, iš kurių tie gyvūnai ir maisto produktai kilę, gali užtikrinti, kad būtų laikomasi tų gyvūnų ir prekių, skirtų žmonėms vartoti, maisto saugos reikalavimų, ir yra tinkamai išvardyti Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) 2019/626 (15);

(12)

be Reglamento (ES) 2017/625 127 straipsnio 3 dalyje nustatytų reikalavimų, turėtų būti nustatyti specialieji reikalavimai dėl tam tikrų žmonėms vartoti skirtų gyvūnų ir prekių, kad būtų garantuojama, kad trečiosiose šalyse ar jų regionuose oficiali maisto saugos kontrolė vykdoma veiksmingai. Trečiosios šalys arba jų regionai turėtų būti įtraukti į sąrašus tik jei buvo pateikta įrodymų ir garantijų, kad atitinkami gyvūnai ir prekės iš tų trečiųjų šalių ar jų regionų atitinka Sąjungos maisto saugos reikalavimus arba jiems lygiaverčiais pripažintus reikalavimus, nustatytus Direktyvoje 96/23/EB, reglamentuose (EB) Nr. 999/2001, (EB) Nr. 178/2002, (EB) Nr. 852/2004, (EB) Nr. 853/2004, (ES) 2017/625, Deleguotajame reglamente (ES) 2019/624 ir Įgyvendinimo reglamente (ES) 2019/627;

(13)

tam tikrų žmonėms vartoti skirtų gyvūnų ir prekių siuntas turėtų būti leidžiama įvežti į Sąjungą tik tada, kai tos prekės siunčiamos iš įmonių, įtrauktų į sąrašus, sudarytus ir atnaujinamus pagal Reglamento (ES) 2017/625 127 straipsnio 3 dalies e punktą, ir jos buvo gautos arba paruoštos tose įmonėse. Be to, siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi Sąjungos maisto higienos taisyklių arba bent joms lygiavertėmis pripažintų taisyklių, tikslinga nustatyti, kad sudarant ir atnaujinant tokių įmonių sąrašus pagal Reglamento (ES) 2017/625 127 straipsnio 3 dalies e punktą trečioji šalis suteiktų ne tik Reglamento (ES) 2017/625 127 straipsnio 3 dalies e punkto i ir iv papunkčiuose nurodytas, bet ir papildomas garantijas;

(14)

Komisija turėtų viešai skelbti Reglamento (ES) 2017/625 127 straipsnyje nurodytus įmonių sąrašus, kad būtų užtikrinta, kad maisto tvarkymo subjektai bei vartotojai būtų skaidriai informuojami, iš kokių įmonių tokios prekės gali būti įvežamos į Sąjungą, kad būtų tiekiamos rinkai. Siekdamos užtikrinti šių reikalavimų veiksmingumą, valstybės narės turėtų leisti įvežti tokių prekių siuntas, jeigu oficialūs sertifikatai, kurie turi būti pridedami prie tokių siuntų pagal taikomas Sąjungos taisykles, yra išduoti trečiosios šalies kompetentingos institucijos po tos dienos, kai Komisija paskelbia sąrašus;

(15)

tokie reikalavimai įmonėms neturėtų būti nustatomi, kai prekės vežamos tranzitu, nes jos kelia nedidelę riziką maisto saugos požiūriu, ir nei gyvūnai, nei prekės Sąjungos rinkai netiekiami. Be to, tokie reikalavimai neturėtų būti nustatyti įmonėms, vykdančioms tik pirminę gamybos veiklą, transporto veiklą, laikančioms gyvūninius produktus, kurių nereikia laikyti kontroliuojamos temperatūros sąlygomis, arba gaminančioms labai rafinuotą chondroitino sulfatą, hialurono rūgštį, kitus hidrolizuotus kremzlių produktus, chitozaną, gliukozaminą, šliužo fermentą, žuvų klijus ir aminorūgštis, nurodytus Reglamento (EB) Nr. 853/2004 III priedo XVI skirsnyje;

(16)

pagal Komisijos reglamentą (ES) Nr. 210/2013 (16) reikalaujama, kad daigus auginančias įmones patvirtintų kompetentingos institucijos pagal Reglamento (EB) Nr. 852/2004 6 straipsnį. Siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi Sąjungos maisto higienos taisyklių arba bent joms lygiavertėmis pripažintų taisyklių, daigus turėtų būti leidžiama įvežti į Sąjungą tik jei jie yra užauginti įmonėse, kurios yra įtrauktos į sąrašus, sudarytus ir atnaujinamus pagal šį reglamentą;

(17)

siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi Sąjungos maisto higienos taisyklių arba bent joms lygiavertėmis pripažintų taisyklių, produktus iš įmonių, gaminančių šviežią mėsą, smulkintą mėsą, mėsos pusgaminius, mėsos gaminius, mechaniškai atskirtą mėsą ir želatinos ir kolageno gamybos žaliavas, turėtų būti leidžiama įvežti į Sąjungą tik jei šios įmonės yra įtrauktos į sąrašus, sudarytus ir atnaujinamus pagal Reglamento (ES) 2017/625 127 straipsnio 3 dalies e punktą ir paskelbtus Komisijos. Be to, žaliavos, iš kurių pagaminti minėti produktai, turėtų būti iš įmonių (skerdyklų, medžiojamųjų gyvūnų tvarkymo įmonių, mėsos išpjaustymo įmonių ir žuvininkystės produktus tvarkančių įmonių), įtrauktų į sąrašus, sudarytus ir atnaujinamus pagal Reglamento (ES) 2017/625 127 straipsnio 3 dalies e punktą ir paskelbtus Komisijos;

(18)

siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi specialių šiems produktams taikomų reikalavimų, nustatytų Reglamente (EB) Nr. 853/2004 ir Įgyvendinimo reglamente (ES) 2019/627, arba bent jiems lygiaverčių taisyklių, gyvų dvigeldžių moliuskų, dygiaodžių, gaubtagyvių ir jūrų pilvakojų siuntas turėtų būti leidžiama įvežti į Sąjungą tik iš tokių trečiosiose šalyse ar jų regionuose esančių auginimo teritorijų, kurios yra įtrauktos į sąrašus, sudarytus ir atnaujinamus pagal Reglamento (ES) 2017/625 127 straipsnio 3 dalies e punktą ir paskelbtus Komisijos. Skelbiant minėtus sąrašus turėtų būti užtikrinta, kad maisto tvarkymo subjektai bei vartotojai būtų skaidriai informuojami, iš kokių auginimo teritorijų gyvi dvigeldžiai moliuskai, dygiaodžiai, gaubtagyviai ir jūrų pilvakojai gali būti įvežami į Sąjungą;

(19)

siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi Sąjungos reikalavimų, visų pirma Reglamente (EB) Nr. 853/2004 ir Įgyvendinimo reglamente (ES) 2019/627 nustatytų konkrečių reikalavimų dėl žuvininkystės produktų arba bent jiems lygiavertėmis pripažintų taisyklių, žuvininkystės produktų siuntas turėtų būti leidžiama įvežti į Sąjungą tik jei jos išsiųstos arba gautos iš sausumos įmonių, laivų šaldytuvų, žuvų perdirbimo laivų arba laivų šaldiklių, plaukiojančių su trečiosios šalies vėliava ir įtrauktų į sąrašus, sudarytus ir atnaujinamus pagal Reglamento (ES) 2017/625 127 straipsnio 3 dalies e punktą ir paskelbtus Komisijos, arba paruoštos tuose laivuose. Skelbiant tokius sąrašus turėtų būti užtikrinta, kad maisto tvarkymo subjektai bei vartotojai būtų skaidriai informuojami, iš kokių laivų žuvininkystės produktai gali būti įvežami į Sąjungą;

(20)

Reglamente (EB) Nr. 853/2004 nustatytos gyvūninių produktų įvežimo į Sąjungą sąlygos netaikomos sudėtiniams produktams. Tačiau minėtame reglamente reikalaujama, kad sudėtinius produktus importuojantys maisto tvarkymo subjektai užtikrintų, kad tokių maisto produktų sudėtyje esantys perdirbti gyvūniniai produktai atitiktų tame reglamente nustatytus reikalavimus;

(21)

su sudėtiniais produktais susijusi rizika priklauso nuo sudedamųjų dalių tipo ir jų laikymo sąlygų. Todėl, siekiant užtikrinti, kad riziką keliantys sudėtiniai produktai būtų eksportuojami iš šalių, iš kurių į Sąjungą eksportuoti leidžiama pagal Komisijos sprendimą 2007/777/EB (17), Komisijos sprendimą 2006/766/EB (18), Komisijos reglamentą (EB) Nr. 798/2008 (19), Komisijos reglamentą (ES) Nr. 605/2010 (20) ir Komisijos sprendimą 2011/163/ES (21), turėtų būti nustatyti sudėtinių produktų reikalavimai;

(22)

atsižvelgiant į gautų Reglamentu (EB) Nr. 178/2002 nustatytos Skubaus įspėjimo apie pavojų sistemos pranešimų skaičių, dėl tam tikrų gyvūnų ir prekių, tiekiamų rinkai žmonėms vartoti, siuntų kyla didesnis pavojus, kad gali būti nesilaikoma Sąjungos maisto saugos reikalavimų. Todėl norint tokių gyvūnų ir prekių, tiekiamų rinkai žmonėms vartoti, siuntas įvežti į Sąjungą, kad jos būtų tiekiamos rinkai, kiekviena tokia siunta turėtų būti sertifikuojama atskirai. Sąjungos reikalavimų atitikties patvirtinimas taip pat gali būti naudingas tuo, kad primintų trečiųjų šalių arba jų regionų maisto tvarkymo subjektams ir kompetentingoms institucijoms apie taikomus Sąjungos reikalavimus. Vežant siuntas tranzitu turėtų būti toliau naudojami esami specialūs tranzito sertifikatai su gyvūnų sveikatos patvirtinimu;

(23)

Reglamentas (ES) 2017/625 taikomas nuo 2019 m. gruodžio 14 d., todėl šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo tos pačios dienos. Pereinamojo laikotarpio priemonės, kuriomis numatytos nuostatos, leidžiančios nukrypti nuo reglamentų (EB) Nr. 853/2004 ir (EB) Nr. 854/2004 visuomenės sveikatos reikalavimų, taikomų importuojamiems sudėtiniams produktams, buvo nustatytos Reglamentu (ES) 2017/185 ir jų taikymas pagal Komisijos reglamentą (ES) 2019/759 (22) bus pratęstas iki 2021 m. balandžio 20 d. Todėl, siekiant užtikrinti sklandų perėjimą, šiame reglamente nustatyti importo reikalavimai sudėtiniams produktams turėtų būti taikomi nuo 2021 m. balandžio 20 d.,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Dalykas ir taikymo sritis

1.   Šiuo reglamentu Reglamentas (ES) 2017/625 papildomas žmonėms vartoti skirtų tam tikrų gyvūnų ir prekių siuntų iš trečiųjų šalių ar jų regionų įvežimo į Sąjungą reikalavimais, siekiant užtikrinti, kad siuntos atitiktų taikomus reikalavimus, nustatytus Reglamento (ES) 2017/625 1 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytose taisyklėse, arba bent jiems lygiaverčiais pripažintus reikalavimus.

2.   1 dalyje nurodyti reikalavimai apima:

a)

gyvūnų ir prekių, kuriems taikomi toliau išvardyti įvežimo į Sąjungą reikalavimai, identifikavimą:

i)

reikalavimas, kad minėti gyvūnai ir prekės būtų iš trečiosios šalies ar jos regiono, įtrauktų į sąrašą pagal Reglamento (ES) 2017/625 126 straipsnio 2 dalies a punktą;

ii)

reikalavimas, kad minėti gyvūnai ir prekės būtų išsiųsti ir gauti iš įmonių, kurios atitinka Reglamento (ES) 2017/625 126 straipsnio 1 dalyje nurodytus taikomus reikalavimus arba bent jiems lygiaverčiais pripažintus reikalavimus, ir kurios yra įtrauktos į sąrašus, sudarytus ir atnaujinamus pagal Reglamento (ES) 2017/625 127 straipsnio 3 dalies e punkto ii ir iii papunkčius, arba būtų paruošti tose įmonėse;

iii)

reikalavimas, kad prie kiekvienos gyvūnų ir prekių siuntos būtų pridedamas oficialus sertifikatas, oficialus patvirtinimas ar bet kurie kiti įrodymai, kad siuntos atitinka Reglamento (ES) 2017/625 1 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytas taisykles, pvz., asmeninis patvirtinimo pažymėjimas pagal Reglamento (ES) 2017/625 126 straipsnio 2 dalies c punktą;

b)

tam tikrų gyvūnų ir prekių iš trečiosios šalies ar jos regiono, įtrauktų į sąrašą pagal Reglamento (ES) 2017/625 127 straipsnio 2 dalį, įvežimo į Sąjungą reikalavimus;

c)

reikalavimus, kad tam tikrų gyvūnų ir prekių siuntos iš trečiųjų šalių būtų išsiųstos ir gautos iš įmonių, kurios atitinka Reglamento (ES) 2017/625 126 straipsnio 1 dalyje nurodytus taikomus reikalavimus arba bent jiems lygiaverčiais pripažintus reikalavimus, ir kurios yra įtrauktos į sąrašus, sudarytus ir atnaujinamus pagal Reglamento (ES) 2017/625 127 straipsnio 3 dalies e punkto ii ir iii papunktį, arba būtų paruoštos tose įmonėse;

d)

be reikalavimų, nustatytų pagal Reglamento (ES) 2017/625 126 straipsnį, reikalavimus, taikomus įvežant į Sąjungą konkrečias toliau nurodytas prekes, kad jos būtų tiekiamos rinkai:

i)

šviežią mėsą, smulkintą mėsą, mėsos pusgaminius, mėsos gaminius, mechaniškai atskirtą mėsą ir želatinos ir kolageno gamybos žaliavas;

ii)

gyvus dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius ir jūrų pilvakojus;

iii)

žuvininkystės produktus;

iv)

sudėtinius produktus;

e)

papildomus reikalavimus dėl oficialių sertifikatų, oficialių patvirtinimų ir asmeninių patvirtinimo pažymėjimų, kurie turi būti pridedami prie tam tikrų į Sąjungą įvežamų gyvūnų ir prekių.

3.   Šis reglamentas netaikomas:

a)

žmonėms vartoti neskirtiems gyvūnams ir prekėms, tačiau jis taikomas, kai į Sąjungą įvežant gyvūnus ir prekes jų paskirties vieta nenustatyta;

b)

žmonėms vartoti skirtiems gyvūnams ir prekėms, tik vežamiems tranzitu per Sąjungą jų netiekiant rinkai.

2 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

1.   lygiavertis– lygiavertis, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 852/2004 2 straipsnio 1 dalies e punkte;

2.   tiekimas rinkai– pateikimas į rinką, apibrėžtas Reglamento (EB) Nr. 178/2002 3 straipsnio 8 punkte;

3.   įmonė– įmonė, apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 852/2004 2 straipsnio 1 dalies c punkte;

4.   asmeninis patvirtinimo pažymėjimas– importuojančio maisto tvarkymo subjekto pasirašomas patvirtinimo pažymėjimas;

5.   šviežia mėsa– šviežia mėsa, apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priedo 1.10 punkte;

6.   smulkinta mėsa– smulkinta mėsa, apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priedo 1.13 punkte;

7.   mėsos pusgaminiai– mėsos pusgaminiai, apibrėžti Reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priedo 1.15 punkte;

8.   mėsos gaminiai– mėsos gaminiai, apibrėžti Reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priedo 7.1 punkte;

9.   mechaniškai atskirta mėsa– mechaniškai atskirta mėsa, apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priedo 1.14 punkte;

10.   želatina– želatina, apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priedo 7.7 punkte;

11.   kolagenas– kolagenas, apibrėžtas Reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priedo 7.8 punkte;

12.   dvigeldžiai moliuskai– dvigeldžiai moliuskai, apibrėžti Reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priedo 2.1 punkte;

13.   žuvininkystės produktai– žuvininkystės produktai, apibrėžti Reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priedo 3.1 punkte;

14.   sudėtinis produktas– maisto produktas, kurio sudėtyje yra ir augalinių, ir perdirbtų gyvūninių produktų;

15.   ropliaiAlligator mississippiensis, Crocodylus johnstoni, Crocodylus niloticus, Crocodylus porosus, Timon Lepidus, Python reticulatus, Python molurus bivittatus arba Pelodiscus sinensis rūšių gyvūnai;

16.   ropliena– valgomos perdirbtos arba neperdirbtos ūkiuose auginamų roplių dalys, kurias, kai taikoma, leidžiama naudoti pagal Reglamentą (ES) 2015/2283 ir kurios įtrauktos į Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/2470 (23) sąrašą;

17.   vabzdžiai– kaip maisto produktai žmonėms vartoti skirti vabzdžiai, įskaitant visų vystymosi stadijų vabzdžius, ar jų dalys, taip pat iš jų išskirti arba pagaminti maisto produktai, kuriuos, kai taikoma, leidžiama naudoti pagal Reglamentą (ES) 2015/2283 ir kurie įtraukti į Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/2470 sąrašą;

18.   daigai– daigai, apibrėžti Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 208/2013 (24) 2 straipsnio a punkte;

19.   pirminė gamyba– pirminė gamyba, apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 178/2002 3 straipsnio 17 dalyje;

20.   skerdykla– skerdykla, apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priedo 1.16 punkte;

21.   medžiojamųjų gyvūnų tvarkymo įmonė– medžiojamųjų gyvūnų tvarkymo įmonė, apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priedo 1.18 punkte;

22.   mėsos išpjaustymo įmonė– mėsos išpjaustymo įmonė, apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priedo 1.17 punkte;

23.   auginimo teritorija– auginimo teritorija, apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priedo 2.5 punkte;

24.   žuvų perdirbimo laivas– žuvų perdirbimo laivas, apibrėžtas Reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priedo 3.2 punkte;

25.   laivas šaldiklis– laivas šaldytuvas, apibrėžtas Reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priedo 3.3 punkte;

26.   laivas šaldytuvas– laivas, pritaikytas ant padėklų kraunamiems arba palaidiems kroviniams kontroliuojamos temperatūros triumuose arba patalpose laikyti ir vežti;

27.   maisto tvarkymo subjektas– maisto verslo operatorius, apibrėžtas Reglamento (EB) Nr. 178/2002 3 straipsnio 3 dalyje.

3 straipsnis

Gyvūnai ir prekės, kurie turi būti iš trečiųjų šalių arba jų regionų, įtrauktų į Reglamento (ES) 2017/625 126 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytą sąrašą

Toliau išvardytų žmonėms vartoti skirtų gyvūnų ir prekių siuntos į Sąjungą įvežamos tik iš tos trečiosios šalies ar jos regiono, kurie yra įtraukti į tiems gyvūnams ir prekėms skirtą sąrašą pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/626 3–22 straipsnius:

a)

gyvūniniai produktai, įskaitant roplieną ir nugaišusius nedalytus vabzdžius, jų dalis arba apdorotus vabzdžius, kurių Kombinuotosios nomenklatūros kodai (toliau – KN kodai) nustatyti Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priedo antros dalies 2–5, 15 ir 16 skyriuose, o Suderintos sistemos kodai (toliau – SS kodai) – 1702, 1806, 2102, 2103, 2105, 2106, 2202, 2301, 2822, 2932, 3001, 3002, 3501, 3502, 3503, 3504, 3507, 3913, 4101, 4102, 4103, 4110 ir 9602 pozicijose, kai šie produktai skirti žmonėms vartoti;

b)

gyvi vabzdžiai, kuriems priskiriamas Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priedo antroje dalyje nurodytas KN kodas 0106 49 00.

4 straipsnis

Papildomi reikalavimai, taikomi įvežant į Sąjungą tam tikrus gyvūnus ir prekes iš trečiosios šalies ar jos regiono

Be Reglamento (ES) 2017/625 127 straipsnio 3 dalyje nustatytų reikalavimų, sprendimą į to reglamento 126 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytą sąrašą įtraukti trečiąsias šalis arba jų regionus Komisija priima tik jei ji pripažįsta, kad toliau išvardyti reikalavimai yra bent lygiaverčiai atitinkamiems Sąjungos reikalavimams, taikomiems 3 straipsnyje nurodytiems gyvūnams ir prekėms:

a)

trečiosios šalies teisės aktai, reglamentuojantys:

i)

gyvūninių maisto produktų gamybą;

ii)

veterinarinių vaistų naudojimą, įskaitant taisykles, kuriomis draudžiama arba leidžiama juos naudoti, taip pat jų platinimo, tiekimo rinkai, administravimo ir tikrinimo taisykles;

iii)

pašarų paruošimą ir naudojimą, įskaitant priedų naudojimo tvarką, vaistinių pašarų paruošimą ir naudojimą, taip pat pašarams ruošti naudojamų žaliavų ir galutinio produkto higienos kokybę;

b)

auginimo, gamybos, tvarkymo, laikymo ir vežimo higienos reikalavimai, šiuo metu taikomi Sąjungai skirtiems gyvūniniams produktams;

c)

bet kokia gyvūninių produktų iš trečiosios šalies pardavimo patirtis ir oficialios įvežimo į Sąjungą kontrolės rezultatai;

d)

Komisijos trečiojoje šalyje atliktos kontrolės, susijusios su kitais gyvūnais ir prekėmis, dėl kurių trečioji šalis jau yra įtraukta į sąrašą pagal Reglamento (ES) 2017/625 127 straipsnio 2 dalį, rezultatai (jei yra), visų pirma audituotos trečiosios šalies kompetentingų institucijų vertinimo rezultatai ir veiksmai, kurių kompetentingos institucijos ėmėsi atsižvelgdamos į po tokio audito Komisijos joms pateiktas rekomendacijas;

e)

kai taikoma, Komisijos patvirtintos zoonozių kontrolės programos buvimas, įgyvendinimas ir pateikimas;

f)

kai taikoma, Komisijos patvirtintos liekanų kontrolės programos pagal Direktyvą 96/23/EB buvimas, įgyvendinimas ir pateikimas.

5 straipsnis

Su įmonėmis susiję reikalavimai, taikomi įvežant į Sąjungą tam tikras prekes iš trečiosios šalies

1.   Toliau išvardytų prekių siuntas leidžiama įvežti į Sąjungą tik tada, kai tos siuntos išsiųstos ir gautos iš įmonių, įtrauktų į sąrašus, sudarytus ir atnaujinamus pagal Reglamento (ES) 2017/625 127 straipsnio 3 dalies e punkto ii ir iii papunkčius, arba buvo paruoštos tose įmonėse:

a)

gyvūniniai produktai, kuriems taikomi Reglamento (EB) Nr. 853/2004 III priede nustatyti reikalavimai ir kurių KN kodai nustatyti Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priedo antros dalies 2–5, 15 ir 16 skyriuose, o SS kodai – 2102, 2103, 2105, 2106, 2202, 2301, 2822, 2932, 3001, 3002, 3501, 3502, 3503, 3504, 3507, 3913, 4101, 4102, 4103 ir 4110 pozicijose;

b)

daigai, kuriems priskiriami šie Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priedo antroje dalyje nurodyti SS kodai: 0704 90, 0706 90, 0708 10, 0708 20, 0708 90 arba 1214 90.

2.   Šio straipsnio 1 dalyje nurodytos įmonės gali būti įtrauktos į Reglamento (ES) 2017/625 127 straipsnio 3 dalies e punkte nurodytus sąrašus tik tuo atveju, jei be Reglamento (ES) 2017/625 127 straipsnio 3 dalies e punkto ii ir iv papunkčiuose nustatytų garantijų trečioji šalis suteikia dar ir šias garantijas:

a)

tokios įmonės ir visos įmonės, tvarkančios gyvūnines žaliavas, naudojamas atitinkamiems gyvūniniams produktams gaminti, atitinka taikomus Reglamento (ES) 2017/625 126 straipsnio 1 dalyje, visų pirma Reglamente (EB) Nr. 853/2004 nurodytus reikalavimus arba bent jiems lygiaverčiais pripažintus reikalavimus;

b)

kai tinkama, įmonė tvarko tik gyvūnines žaliavas iš trečiųjų šalių, kuriose pagal Direktyvą 96/23/EB taikomas patvirtintas tos kategorijos produktų liekanų stebėsenos planas, arba iš valstybių narių;

c)

ji turi tikrus įgaliojimus sustabdyti įmonių eksportą į Sąjungą tuo atveju, jei įmonės nesilaiko atitinkamų Sąjungos reikalavimų arba bent jiems lygiaverčiais pripažintų reikalavimų.

3.   Komisija pateikia valstybėms narėms visus naujus ir atnaujinamus sąrašus, kuriuos ji gauna iš trečiosios šalies kompetentingų institucijų pagal Reglamento (ES) 2017/625 127 straipsnio 3 dalies e punkto iii papunktį, ir tokius sąrašus skelbia savo interneto svetainėje.

4.   Valstybės narės leidžia įvežti į Sąjungą 1 dalyje nurodytų prekių siuntas, jeigu oficialūs sertifikatai, kurie turi būti pridedami prie tokių siuntų pagal galiojančias Sąjungos taisykles, yra išduoti trečiosios šalies kompetentingos institucijos po tos dienos, kai Komisija paskelbia 1 dalyje nurodytus sąrašus.

6 straipsnis

Įmonės, kurioms netaikomi 5 straipsnio 1 dalies reikalavimai

5 straipsnyje nustatyti reikalavimai netaikomi įmonėms, vykdančioms tik šią veiklą:

a)

gaminančioms pirminę produkciją;

b)

vykdančioms vežimo operacijas;

c)

laikančioms gyvūninius produktus, kurių nereikia laikyti kontroliuojamos temperatūros sąlygomis;

d)

gaminančioms labai rafinuotą chondroitino sulfatą, hialurono rūgštį, kitus hidrolizuotus kremzlių produktus, chitozaną, gliukozaminą, šliužo fermentą, žuvų klijus ir aminorūgštis, kurie nurodyti Reglamento (EB) Nr. 853/2004 III priedo XVI skirsnyje ir kurių KN kodai nurodyti Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priedo antros dalies 2833, ex 3913, 2930, ex 2932, 3507 arba 3503 pozicijose.

7 straipsnis

Reikalavimai dėl šviežios mėsos, smulkintos mėsos, mėsos pusgaminių, mėsos gaminių, mechaniškai atskirtos mėsos ir želatinos ir kolageno gamybos žaliavų siuntų

Toliau nurodytų gyvūninių produktų siuntos įvežamos į Sąjungą tik tuo atveju, jei jos pagamintos iš žaliavų, gautų iš skerdyklų, medžiojamųjų gyvūnų tvarkymo įmonių, mėsos išpjaustymo įmonių ir žuvininkystės produktus tvarkančių įmonių, įtrauktų į sąrašus, parengtus ir atnaujinamus pagal Reglamento (ES) 2017/625 127 straipsnio 3 dalies e punktą:

a)

šviežios mėsos;

b)

maltos mėsos,

c)

mėsos pusgaminių;

d)

mėsos gaminių ir mechaniškai atskirtos mėsos;

e)

želatinos ir kolageno gamybos žaliavų, nurodytų atitinkamai Reglamento (EB) Nr. 853/2004 III priedo XIV skirsnio I skyriaus 4 punkto a papunktyje ir XV skirsnio I skyriaus 4 punkto a papunktyje.

8 straipsnis

Reikalavimai dėl gyvų dvigeldžių moliuskų, dygiaodžių, gaubtagyvių ir jūrų pilvakojų siuntų

1.   Nepaisant 6 straipsnio, gyvų dvigeldžių moliuskų, dygiaodžių, gaubtagyvių ir jūrų pilvakojų, kurių KN kodai yra nustatyti Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priedo antros dalies 0307 pozicijoje, siuntas į Sąjungą leidžiama įvežti tik iš auginimo teritorijų, esančių trečiosiose šalyse, kurios įtrauktos į trečiųjų šalių kompetentingų institucijų pagal Reglamento (ES) 2017/625 127 straipsnio 3 dalies e punktą sudarytus ir Komisijos paskelbtus sąrašus.

2.   Toliau išvardytus produktus galima įvežti į Sąjungą iš auginimo teritorijų, kurių trečiosios šalies kompetentingos institucijos nėra klasifikavusios pagal Reglamento (ES) 2017/625 18 straipsnio 6 dalį:

a)

šukuotes (Pectinidae), išskyrus atvejus, kai pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/627 57 straipsnį nustatytos oficialios stebėsenos programos duomenys leidžia kompetentingoms institucijoms klasifikuoti žvejybos plotus, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 853/2004 III priedo VII skirsnio IX skyriaus 2 punkte;

b)

maitinamosios terpės nefiltruojančius jūrų pilvakojus ir holoturijas (Holothuroidea).

9 straipsnis

Auginimo teritorijų sąrašas

1.   Prieš trečiosios šalies kompetentingoms institucijoms parengiant 8 straipsnio 1 dalyje nurodytus sąrašus, visų pirma atsižvelgiama į garantijas, kurias gali suteikti trečiosios šalies kompetentingos institucijos dėl Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/627 52 straipsnyje nustatytų reikalavimų dėl auginimo teritorijų klasifikavimo ir kontrolės atitikties.

Prieš parengiant tokius sąrašus, Komisija atlieka patikrinimą vietoje.

2.   Parengus 8 straipsnio 1 dalyje nurodytus sąrašus ir trečiosios šalies kompetentingoms institucijoms pateikus pakankamas garantijas dėl jų atsakomybei priskirtų auginimo teritorijų valdymo ir kontrolės, prieš įtraukiant naują auginimo teritoriją į esamą sąrašą, sudarytą pagal 5 straipsnį, Komisijai patikrinimo vietoje atlikti nereikia.

10 straipsnis

Konkretūs reikalavimai dėl žuvininkystės produktų

Žuvininkystės produktų siuntos, kurių KN kodai nustatyti Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priedo antros dalies 0301, 0302, 0303, 0304, 0305, 0306, 0307, 0308, 1504, 1516, 1603, 1604, 1605 arba 2106 pozicijose, įvežamos į Sąjungą, kad būtų tiekiamos rinkai, tik tuo atveju, jei jos bet kuriame jų gamybos etape buvo gautos iš tos pačios sausumos įmonės, žuvų perdirbimo laivo arba laivo šaldiklio arba buvo juose paruoštos, arba buvo laikomos šaltajame sandėlyje ar laive šaldytuve, įtrauktuose į sąrašus, sudarytus ir atnaujinamus pagal Reglamento (ES) 2017/625 127 straipsnio 3 dalies e punktą ir paskelbtus Komisijos.

11 straipsnis

1.   Laivas gali būti įtrauktas į Reglamento (ES) 2017/625 127 straipsnio 3 dalies e punkto ii papunktyje nurodytus įmonių sąrašus tik jei trečiosios šalies, su kurios vėliava plaukioja laivas, kompetentingos institucijos ir kitos trečiosios šalies kompetentingos institucijos, kurias trečiosios šalies, su kurios vėliava plaukioja laivas, kompetentingos institucijos įgaliojo atlikti atitinkamo laivo patikrinimą, Komisijai pateikia bendrą pranešimą, kuriame nurodoma, kad laikomasi visų šių keturių reikalavimų:

a)

abi trečiosios šalys yra įtrauktos į trečiųjų šalių arba jų regionų, iš kurių leidžiama įvežti į Sąjungą žuvininkystės produktus, sąrašą, sudarytą pagal Reglamento (ES) 2017/625 127 straipsnio 3 dalį;

b)

visi žuvininkystės produktai, atgabenti atitinkamu laivu ir skirti tiekti Sąjungos rinkai, iškraunami tiesiogiai trečiojoje šalyje, kurią trečioji šalis, su kurios vėliava plaukioja laivas, įgaliojo atlikti atitinkamų laivų patikrinimą;

c)

įgaliotosios kompetentingos institucijos patikrino laivą ir pareiškė, kad jis atitinka taikomus Sąjungos reikalavimus;

d)

įgaliotosios kompetentingos institucijos pareiškė, kad jos reguliariai tikrins laivą, siekdamos užtikrinti, kad jis ir toliau atitiktų taikomus Sąjungos reikalavimus.

2.   Laivas gali būti įtrauktas į Reglamento (ES) 2017/625 127 straipsnio 3 dalyje nurodytus įmonių sąrašus remiantis trečiosios šalies, su kurios vėliava plaukioja laivas, kompetentingų institucijų ir valstybės narės kompetentingų institucijų, kurias trečiosios šalies, su kurios vėliava plaukioja laivas, kompetentingos institucijos įgaliojo atlikti atitinkamo laivo patikrinimą, bendru pranešimu, jeigu laikomasi visų šių trijų reikalavimų:

a)

visi žuvininkystės produktai, atgabenti atitinkamu laivu ir skirti tiekti Sąjungos rinkai, iškraunami tiesiogiai toje valstybėje narėje;

b)

tos valstybės narės kompetentingos institucijos patikrino laivą ir pareiškė, kad jis atitinka taikomus Sąjungos reikalavimus;

c)

tos valstybės narės kompetentingos institucijos patvirtino, kad jos reguliariai tikrins šį laivą, siekdamos užtikrinti, kad jis ir toliau atitiktų taikomus Sąjungos reikalavimus.

3.   Kai žuvininkystės produktų siuntos įvežamos į Sąjungą tiesiogiai iš laivo šaldytuvo, žuvų perdirbimo laivo arba laivo šaldiklio, plaukiojančių su trečiosios šalies vėliava, Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/628 (25) 13 straipsnio 3 dalyje nurodytą oficialų sertifikatą gali pasirašyti kapitonas.

12 straipsnis

Reikalavimai dėl sudėtinių produktų siuntų

1.   Sudėtinių produktų, kurių SS kodai nurodyti Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priedo antros dalies 1601, 1602, 1603, 1604, 1605, 1901, 1902, 1905, 2004, 2005, 2103, 2104, 2105, 2106 pozicijose, siuntos į Sąjungą tiekti rinkai įvežamos tik jei visi sudėtiniuose produktuose esantys perdirbti gyvūniniai produktai buvo pagaminti įmonėse, įsikūrusiose trečiosiose šalyse arba jų regionuose, ir iš kurių tuos perdirbtus gyvūninius produktus leidžiama eksportuoti į Sąjungą pagal 5 straipsnį, arba valstybėse narėse esančiose įmonėse.

2.   Kol Komisija parengs konkretų trečiųjų šalių arba jų regionų, iš kurių leidžiama eksportuoti į Sąjungą sudėtinius produktus, sąrašą, sudėtinių produktų siuntas iš trečiųjų šalių ar jų regionų galima įvežti į Sąjungą, jeigu laikomasi šių taisyklių:

a)

1 dalyje nurodyti sudėtiniai produktai, kuriuos reikia vežti arba laikyti kontroliuojamos temperatūros sąlygomis, turi būti kilę iš trečiųjų šalių ar jų regionų, iš kurių leidžiama eksportuoti į Sąjungą visus galutiniame produkte esančius perdirbtus gyvūninius produktus pagal Komisijos sprendimą 2007/777/EB, Komisijos reglamentą (ES) Nr. 605/2010, Komisijos sprendimą 2006/766/EB, Komisijos reglamentą (EB) Nr. 798/2008 (26) ir Komisijos sprendimą 2011/163/ES;

b)

1 dalyje nurodyti sudėtiniai produktai, kurių nebūtina vežti arba laikyti kontroliuojamos temperatūros sąlygomis ir kurių sudėtyje yra bet koks perdirbtos mėsos kiekis, turi būti kilę iš trečiųjų šalių arba jų regionų, iš kurių leidžiama eksportuoti į Sąjungą sudėtiniame produkte esančius mėsos produktus pagal Komisijos sprendimą 2007/777/EB ir Komisijos sprendimą 2011/163/ES;

c)

1 dalyje nurodyti sudėtiniai produktai, kurių nebūtina vežti arba laikyti kontroliuojamos temperatūros sąlygomis ir kurių sudėtyje yra perdirbtų gyvūninių produktų, išskyrus perdirbtą mėsą, kuriems taikomi Reglamento (EB) Nr. 853/2004 III priede nustatyti reikalavimai, turi būti kilę iš trečiųjų šalių arba jų regionų, iš kurių, remiantis Sąjungos gyvūnų ir visuomenės sveikatos reikalavimais, leidžiama eksportuoti į Sąjungą mėsos gaminius, pieno gaminius, priešpienio produktus, žuvininkystės produktus arba kiaušinių gaminius ir kurie, remiantis pagal Direktyvą 96/23/EB patvirtintu liekanų kontrolės planu, dėl bent vieno iš šių gyvūninių produktų įtraukti į sąrašą pagal Komisijos sprendimą 2007/777/EB, Komisijos reglamentą (ES) Nr. 605/2010, Komisijos sprendimą 2006/766/EB ir Komisijos reglamentą (EB) Nr. 798/2008, ir į Komisijos sprendimo 2011/163/ES priedą.

13 straipsnis

Oficialūs sertifikatai

1.   Visos toliau nurodytų produktų siuntos įvežamos į Sąjungą tik jei prie siuntos pridedamas oficialus sertifikatas:

a)

gyvūniniai produktai, kurių Kombinuotosios nomenklatūros kodai nustatyti Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priedo antros dalies 2–5, 15 ir 16 skyriuose, o SS kodai – 1506, 1521, 1601, 1602, 1603, 1604, 1605, 2102, 2103, 2105, 2106, 2202, 2301, 2932, 3001, 3002, 3501, 3502, 3503, 3504, 3507, 3913, 4101, 4102, 4103, 4110 ir 9602 pozicijose, kai šie produktai skirti žmonėms vartoti;

b)

gyvi vabzdžiai, kuriems priskiriamas Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priedo antroje dalyje nurodytas KN kodas 0106 49 00.

c)

daigai ir daigams auginti skirtos sėklos, kuriems priskiriami šie Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priedo antroje dalyje nurodyti SS kodai: 0704 90, 0706 90, 0708 10, 0708 20, 0708 90, 0713 10, 0713 33, 0712 34, 0712 35, 0713 39, 0713 40, 0712 50, 0712 60, 0713 90, 0910 99, 1201 10, 1201 90, 1207 50, 1207 99, 1209 10, 1209 21, 1209 91 arba 1214 90.

2.   Oficialiuose sertifikatuose, nurodytuose 1 dalyje, patvirtinama, kad produktai atitinka:

a)

reglamentuose (EB) Nr. 178/2002, (EB) Nr. 852/2004 ir (EB) Nr. 853/2004 nustatytus reikalavimus arba šiems reikalavimams lygiavertėmis pripažintas nuostatas;

b)

visus konkrečius šiame reglamente nustatytus įvežimo į Sąjungą reikalavimus.

3.   1 dalyje nurodytuose oficialiuose sertifikatuose gali būti pateikiama informacija, kuri yra reikalinga pagal kitus Sąjungos teisės aktus dėl visuomenės ir gyvūnų sveikatos.

4.   Oficialus sertifikatas, skirtas 1 dalies c punkte nurodytiems daigams ir sėkloms daigams auginti, vežamas su siunta, kol ji atvežama į paskirties vietą, nurodytą oficialiame sertifikate. Jeigu siunta dalijama į kelias dalis, prie kiekvienos siuntos dalies pridedama oficialaus sertifikato kopija.

14 straipsnis

Asmeninis patvirtinimo pažymėjimas

1.   Prie 12 straipsnio 2 dalies c punkte nurodytų sudėtinių produktų siuntų pridedamas asmeninis patvirtinimo pažymėjimas, kurį parengia ir pasirašo importuojantis maisto tvarkymo subjektas ir kuriuo patvirtinama, kad siuntos atitinka Reglamento (ES) 2017/625 126 straipsnio 1 dalyje nurodytus taikomus reikalavimus.

2.   Nukrypstant nuo 1 dalies nuostatų, prie produktų, kuriems pagal Reglamento (ES) 2017/625 48 straipsnio h punktą netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose, asmeninis patvirtinimo pažymėjimas pridedamas kai produktai tiekiami rinkai.

3.   1 dalyje nurodytu asmeniniu patvirtinimo pažymėjimu užtikrinamas siuntos atsekamumas ir jame pateikiama:

a)

informacija apie importuojamų prekių siuntėją ir gavėją;

b)

sudėtinių produktų sudėtyje esančių augalinių produktų ir perdirbtų gyvūninių produktų sąrašas, kuriame minėti produktai nurodomi mažėjančia tvarka pagal svorį, nustatytą tuo metu, kai jie buvo naudojami sudėtiniam produktui gaminti;

c)

importuojančio maisto tvarkymo subjekto nurodytas įmonės (-ių), kurioje (-iose) gaminami sudėtinio produkto sudėtyje esantys gyvūniniai produktai, patvirtinimo numerį, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 853/2004 4 straipsnio 2 dalyje.

4.   1 dalyje nurodytu asmeniniu patvirtinimo pažymėjimu patvirtinama, kad:

a)

trečioji šalis arba jos regionas, kuriame pagamintas sudėtinis produktas, yra įtrauktas į sąrašą bent dėl vienos iš šių kategorijų gyvūninių produktų:

i)

mėsos gaminių,

ii)

pieno gaminių ir priešpienio produktų,

iii)

žuvininkystės produktų,

iv)

kiaušinių gaminių;

b)

įmonė, gaminanti sudėtinius produktus, atitinka higienos standartus, pripažintus lygiaverčiais nustatytiesiems Reglamente (EB) Nr. 852/2004;

c)

sudėtinio produkto nebūtina laikyti ar vežti kontroliuojamos temperatūros sąlygomis;

d)

sudėtinio produkto sudėtyje esantys perdirbti gyvūniniai produktai yra kilę iš trečiųjų šalių ar jų regionų, iš kurių leidžiama eksportuoti į Sąjungą arba iš jos visus gyvūninius produktus, ir jie gauti iš įmonės (-ių), įtrauktos (-ų) į sąrašus;

e)

perdirbti gyvūniniai produktai, kurie buvo naudoti sudėtiniam produktui gaminti, buvo apdoroti bent tokiu būdu, kuris dėl tų produktų nustatytas Komisijos sprendime 2007/777/EB ir Komisijos reglamente (ES) Nr. 605/2010, be to, pateikiamas trumpas visų produktui taikytų procesų ir temperatūros aprašymas.

15 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2019 m. gruodžio 14 d. Tačiau 12 straipsnyje ir 14 straipsnio 1 ir 2 dalyse nustatyti reikalavimai taikomi nuo 2021 m. balandžio 21 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2019 m. kovo 4 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 95, 2017 4 7, p. 1.

(2)  1996 m. balandžio 29 d. Tarybos direktyva 96/23/EB dėl kai kurių medžiagų ir jų likučių gyvuose gyvūnuose ir gyvūninės kilmės produktuose monitoringo priemonių, panaikinanti Direktyvas 85/358/EEB ir 86/469/EEB bei Sprendimus 89/187/EEB ir 91/664/EEB (OL L 125, 1996 5 23, p. 10).

(3)  2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 999/2001, nustatantis tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles (OL L 147, 2001 5 31, p. 1).

(4)  2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 178/2002, nustatantis maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiantis Europos maisto saugos tarnybą ir nustatantis su maisto saugos klausimais susijusias procedūras (OL L 31, 2002 2 1, p. 1).

(5)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 852/2004 dėl maisto produktų higienos (OL L 139, 2004 4 30, p. 1).

(6)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 853/2004, nustatantis konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (OL L 139, 2004 4 30, p. 55).

(7)  2018 m. vasario 8 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/624 dėl konkrečių taisyklių, taikomų vykdant oficialią mėsos gamybos ir gyvų dvigeldžių moliuskų auginimo bei natūralaus valymosi vietų kontrolę pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/625 (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 1).

(8)  2019 m. kovo 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/627, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/625 nustatoma vienoda žmonėms vartoti skirtų gyvūninių produktų oficialios kontrolės praktinė tvarka ir dėl oficialios kontrolės iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2074/2005 (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 51).

(9)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 854/2004, nustatantis specialiąsias gyvūninės kilmės produktų, skirtų vartoti žmonėms, oficialios kontrolės taisykles (OL L 139, 2004 4 30, p. 206).

(10)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių (OL L 165, 2004 4 30, p. 1).

(11)  2017 m. vasario 2 d. Komisijos reglamentas (ES) 2017/185, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (EB) Nr. 853/2004 ir (EB) Nr. 854/2004 tam tikrų nuostatų taikymo pereinamojo laikotarpio priemonės (OL L 29, 2017 2 3, p. 21).

(12)  2015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/2283 dėl naujų maisto produktų, iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1169/2011 ir panaikinantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 258/97 ir Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1852/2001 (OL L 327, 2015 12 11, p. 1).

(13)  http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/578.

(14)  1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (OL L 256, 1987 9 7, p. 1).

(15)  2019 m. kovo 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/626, kuriuo dėl trečiųjų šalių arba jų regionų, iš kurių į Europos Sąjungą leidžiama įvežti tam tikrus žmonėms vartoti skirtus gyvūnus ir prekes, sąrašų iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/759 (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 31).

(16)  2013 m. kovo 11 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 210/2013 dėl daigus auginančių įmonių patvirtinimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 852/2004 (OL L 68, 2013 3 12, p. 24).

(17)  2007 m. lapkričio 29 d. Komisijos sprendimas 2007/777/EB, nustatantis gyvūnų ir visuomenės sveikatos reikalavimus ir tam tikrų mėsos produktų ir apdorotų skrandžių, pūslių ir žarnų, skirtų žmonių maistui, importo iš trečiųjų šalių sertifikatų pavyzdžius ir panaikinantis Sprendimą 2005/432/EB (OL L 312, 2007 11 30, p. 49).

(18)  2006 m. lapkričio 6 d. Komisijos sprendimas 2006/766/EB, nustatantis trečiųjų šalių ir teritorijų, iš kurių leidžiama importuoti dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius, jūrų pilvakojus ir žuvininkystės produktus, sąrašus (OL L 320, 2006 11 18, p. 53).

(19)  2008 m. rugpjūčio 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 798/2008, kuriuo nustatomas trečiųjų šalių, teritorijų, zonų ar skyrių, iš kurių galima importuoti į Bendriją ir vežti tranzitu per Bendriją naminius paukščius ir naminių paukščių produktus, sąrašas ir veterinarijos sertifikatų reikalavimai (OL L 226, 2008 8 23, p. 1).

(20)  2010 m. liepos 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 605/2010, kuriuo nustatomos gyvūnų sveikatos, visuomenės sveikatos ir veterinarinio sertifikavimo sąlygos, taikomos įvežant į Europos Sąjungą žalią pieną, pieno gaminius, priešpienį ir priešpienio gaminius, skirtus vartoti žmonėms (OL L 175, 2010 7 10, p. 1).

(21)  2011 m. kovo 16 d. Komisijos sprendimas 2011/163/ES dėl trečiųjų šalių pagal Tarybos direktyvos 96/23/EB 29 straipsnį pateiktų planų patvirtinimo (OL L 70, 2011 3 17, p. 40).

(22)  2019 m. gegužės 13 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/759, kuriuo nustatomos visuomenės sveikatos reikalavimų importuojamiems maisto produktams, kurių sudėtyje yra tiek augalinių produktų, tiek perdirbtų gyvūninių produktų (sudėtiniams produktams), taikymo pereinamojo laikotarpio priemonės (OL L 125, 2019 5 14, p. 11).

(23)  2017 m. gruodžio 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/2470, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2015/2283 dėl naujų maisto produktų nustatomas Sąjungos naujų maisto produktų sąrašas (OL L 351, 2017 12 30, p. 72).

(24)  2013 m. kovo 11 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 208/2013 dėl daigų ir sėklų daigams auginti atsekamumo reikalavimų (OL L 68, 2013 3 12, p. 16).

(25)  2019 m. balandžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/628 dėl oficialių tam tikrų gyvūnų ir prekių sertifikatų pavyzdžių, kuriuo dėl šių sertifikatų pavyzdžių iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2074/2005 ir Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/759 (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 101).

(26)  2008 m. rugpjūčio 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 798/2008, kuriuo nustatomas trečiųjų šalių, teritorijų, zonų ar skyrių, iš kurių galima importuoti į Bendriją ir vežti tranzitu per Bendriją naminius paukščius ir naminių paukščių produktus, sąrašas ir veterinarijos sertifikatų reikalavimai (OL L 226, 2008 8 23, p. 1).


Top