17.5.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 131/18


ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/625 НА КОМИСИЯТА

от 4 март 2019 година

за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за въвеждане в Съюза на пратки от определени животни и стоки, предназначени за консумация от човека

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2017 г. относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с цел да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и продуктите за растителна защита, за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, (ЕО) № 396/2005, (ЕО) № 1069/2009, (ЕО) № 1107/2009, (ЕС) № 1151/2012, (ЕС) № 652/2014, (ЕС) 2016/429 и (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета, регламенти (ЕО) № 1/2005 и (ЕО) № 1099/2009 на Съвета и директиви 98/58/ЕО, 1999/74/ЕО, 2007/43/ЕО, 2008/119/ЕО и 2008/120/ЕО на Съвета, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 89/608/ЕИО, 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО, 91/496/ЕИО, 96/23/ЕО, 96/93/ЕО и 97/78/ЕО на Съвета и Решение 92/438/ЕИО на Съвета (Регламент относно официалния контрол) (1), и по-специално член 126, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕС) 2017/625 се определят правилата за извършването на официалния контрол и другите официални дейности от страна на компетентните органи на държавите членки, в т.ч. за установяването на изисквания, които трябва да бъдат изпълнени при въвеждането в Съюза на пратки от животни и стоки от трети държави или региони от тях, и за официалния контрол, извършван по отношение на такива пратки, които са предназначени за консумация от човека, с цел да се гарантира, че те са в съответствие със законодателството на Съюза в областта на храните и тяхната безопасност.

(2)

С Регламент (ЕС) 2017/625 се предоставя правното основание за приемането на делегирани актове, с които да бъдат допълнени установените в посочения регламент условия за въвеждането в Съюза на определени животни и стоки. Тези допълнителни изисквания включват гаранции относно проверката на спазването на:

мерките за наблюдение на веществата и групите остатъци от тях в животните и стоките, предназначени за консумация от човека, в съответствие с Директива 96/23/ЕО на Съвета (2);

правилата за превенция, контрол и ликвидиране на трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (ТСЕ) в живи животни и продукти от животински произход в съответствие с Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета (3);

общите принципи и изисквания в областта на храните като цяло и на безопасността на храните в частност, на равнището на Съюза и на национално равнище, в съответствие с Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета (4);

общите правила за стопанските субекти в областта на храните по отношение на хигиената на храните в съответствие с Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета (5);

специалните правила за стопанските субекти в областта на храните по отношение на хигиената на храните от животински произход в съответствие с Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета (6);

специалните правила относно официалния контрол и за действия, предприемани от компетентните органи по отношение на производството на продукти от животински произход, предназначени за консумация от човека, в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2019/624 на Комисията (7) и Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/627 на Комисията (8).

(3)

С Регламент (ЕО) № 854/2004 на Европейския парламента и на Съвета (9) бяха установени специални условия за въвеждането в Съюза на продукти от животински произход, предназначени за консумация от човека, докато с Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламента и на Съвета (10) бяха установени общите условия за въвеждането на храни в Съюза. С Регламент (ЕС) 2017/625 се определят правила в области, понастоящем обхванати от тези два регламента, които от своя страна се отменят и заменят с посочения регламент, считано от 14 декември 2019 г.

(4)

С изискванията, установени в настоящия регламент, следва да се гарантира продължаване на действието на изискванията, установени в регламенти (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004, така че да се осигури високо равнище на защита на здравето и да се избегне прекъсване на въвеждането в Съюза на пратки от определени животни и стоки, предназначени за консумация от човека. Същевременно следва да се вземе предвид опитът, придобит при прилагането на правилата, установени в посочените два регламента, като се използва основан на риска подход.

(5)

С Регламент (ЕО) № 853/2004 се определят изисквания за стопанските субекти в областта на храните, които внасят в Съюза продукти от животински произход. Съответно допълнителните изисквания, установени в настоящия регламент по отношение на официалния контрол, следва да бъдат в съответствие с вече установените в Регламент (ЕО) № 853/2004.

(6)

С Регламент (ЕС) 2017/185 на Комисията (11) се предвиждат дерогации от разпоредбите на Регламент (ЕО) № 854/2004 по отношение на изискванията във връзка с общественото здраве при внос на определени продукти от животински произход (като насекоми и месо от влечуги) и храни, съдържащи както продукти от растителен произход, така и преработени продукти от животински произход (съставни продукти), до 31 декември 2020 г. С цел да се осигури високо равнище на защита на здравето, следва да бъдат установени и изисквания за въвеждането в Съюза на такива продукти, преди да изтече срокът на действие на преходните мерки, за да може да се проверява спазването на правилата на Съюза, прилагани за тези продукти.

(7)

Производството на насекоми за консумация от човека нараства все повече. Следва да се гарантира, че внасяните насекоми са в съответствие с изискванията на Съюза по отношение на храните и тяхната безопасност. Поради това установените в настоящия регламент допълнителни изисквания за въвеждането в Съюза на пратки от продукти от животински произход следва да се прилагат и за насекоми. Насекомите може да са обвързани и с разрешение като нови храни в съответствие с Регламент (ЕС) 2015/2283 на Европейския парламент и на Съвета (12).

(8)

На 18 октомври 2007 г. Европейският орган за безопасност на храните прие становище относно рисковете за общественото здраве, свързани с консумацията от човека на месо от влечуги (13). Бяха набелязани редица опасности, като например Salmonella и Trichinella. Изискванията за въвеждането в Съюза следва да включват проверка на спазването на изискванията на Съюза с цел намаляване на риска от тези опасности в пратки от месо от влечуги.

(9)

Съставът на съставните продукти засяга физико-химичните характеристики на такива храни, което води до различни рискове. Поради това следва да се разрешава въвеждането в Съюза само на пратки от съставни продукти, които съответстват на приложимите изисквания, по-специално относно произхода на преработените продукти от животински произход, които влизат в състава на такива храни, произходът на самите храни или гаранциите, които придружават пратките от съставни продукти. В настоящия регламент следва да бъдат предвидени дерогации от проверките на граничните контролни пунктове за съставните продукти, които представляват нисък риск за здравето на човека.

(10)

При установяването на изискванията за въвеждането в Съюза на пратки от определени животни и стоки, предназначени за консумация от човека, следва да се направи препратка към кодовете по Комбинираната номенклатура в съответствие с Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета (14) с цел ясно идентифициране на тези стоки и животни.

(11)

Въвеждането в Съюза на пратки от определени животни и стоки, предназначени за консумация от човека, следва да бъде разрешено — след анализ на риска — само когато третите държави или регионите от тях, от които произхождат тези животни и стоки, могат да гарантират спазването на изискванията за безопасност на тези предназначени за консумация от човека животни и стоки и когато те са надлежно включени в списък в Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/626 на Комисията (15).

(12)

В допълнение към изискванията по член 127, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2017/625 следва да бъдат въведени изисквания за определени животни и стоки, предназначени за консумация от човека, с цел да се предоставят гаранции по отношение на ефективността на официалния контрол върху безопасността на храните в трети държави или региони от тях. Третите държави или региони от тях следва да бъдат включвани в списъци само след като са били предоставени доказателства и гаранции за това, че съответните животни и стоки от третите държави или региони от тях отговарят на изискванията на Съюза за безопасност на храните или на признати за еквивалентни на тях изисквания, установени в Директива 96/23/ЕО, регламенти (ЕО) № 999/2001, (ЕО) № 178/2002, (ЕО) № 852/2004, (ЕО) № 853/2004, (ЕС) 2017/625, Делегиран регламент (ЕС) 2019/624 и Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/627.

(13)

Въвеждането в Съюза на пратки от определени стоки, предназначени за консумация от човека, следва да бъде разрешено само когато тези стоки са изпратени от и получени или приготвени в предприятия, включени в списъци, които са съставени и актуализирани в съответствие с член 127, параграф 3, буква д) от Регламент (ЕС) 2017/625. Освен това, с цел да се осигури спазване на правилата на Съюза в областта на хигиената на храните или на правила, признати за поне еквивалентни на тях, е целесъобразно да се предвиди, че при съставянето и актуализирането на списъците на такива предприятия по член 127, параграф 3, буква д) от Регламент (ЕС) 2017/625, третата държава следва да предостави допълнителни гаранции освен посочените в член 127, параграф 3, буква д), подточки i) и iv) от Регламент (ЕС) 2017/625.

(14)

За да се осигури прозрачност за стопанските субекти в областта на храните и потребителите по въпроса от кои предприятия могат да бъдат въвеждани такива стоки в Съюза с цел пускане на пазара, Комисията следва да направи списъците по член 127 от Регламент (ЕС) 2017/625 общодостъпни. С оглед осигуряването на ефективността на посочените изисквания държавите членки следва да разрешат въвеждането на пратки от такива стоки, при условие че официалните сертификати, които се изисква да придружават пратките съгласно приложимите правила на Съюза, са издадени от компетентните органи на третата държава от датата на публикуване на списъците от Комисията.

(15)

Такива изисквания по отношение на предприятията не следва да се определят във връзка със стоки, предназначени за транзитно преминаване, тъй като те представляват нисък риск от гледна точка на безопасността на храните и не е налице пускане на пазара в Съюза на животни и стоки. Такива изисквания не следва да се определят и за предприятия, които извършват единствено дейности от областта на първичното производство, транспортни дейности, съхраняване на продукти от животински произход, които не изискват условия на съхранение с контролирана температура, или производство на силно рафинирани хондроитин сулфат, хиалуронова киселина, други продукти от хидролизиран хрущял, хитозан, глюкозамин, сирище, ихтиокол и аминокиселини, посочени в раздел XVI от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004.

(16)

С Регламент (ЕС) № 210/2013 на Комисията (16) се изисква предприятията, произвеждащи кълнове, да бъдат одобрени от компетентните органи в съответствие с член 6 от Регламент (ЕО) № 852/2004. С цел да се осигури спазване на правилата на Съюза в областта на хигиената на храните или на правила, признати за поне еквивалентни на тях, въвеждането на кълнове в Съюза следва да бъде разрешено само ако те са произведени в предприятия, включени в списъци, които са съставени и актуализирани в съответствие с настоящия регламент.

(17)

С цел да се осигури спазване на правилата на Съюза в областта на хигиената на храните или на правила, признати за поне еквивалентни на тях, въвеждането в Съюза на продукти от предприятия, произвеждащи прясно месо, мляно месо, месни заготовки, месни продукти, механично отделено месо и суровини, предназначени за производството на желатин и колаген, следва да бъде разрешено само ако тези предприятия са включени в списъци, които са съставени и актуализирани в съответствие с член 127, параграф 3, буква д) от Регламент (ЕС) 2017/625 и са публикувани от Комисията. Освен това суровините, от които са произведени тези продукти, следва да идват от предприятия (кланици, предприятия за обработка на дивеч, транжорни и предприятия за обработка на рибни продукти), включени в списъци, които са съставени и актуализирани в съответствие с член 127, параграф 3, буква д) от Регламент (ЕС) 2017/625 и са публикувани от Комисията.

(18)

С цел да се осигури съответствие с приложимите специални изисквания за живи двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги, установени в Регламент (ЕО) № 853/2004 и в Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/627, или с правила, признати за поне еквивалентни на тях, въвеждането на пратки от такива продукти в Съюза следва да бъде разрешено само от райони за производство в трети държави или региони от тях, включени в списъци, които са съставени и актуализирани в съответствие с член 127, параграф 3, буква д) от Регламент (ЕС) 2017/625 и са публикувани от Комисията. С публикуването на посочените списъци следва да се осигури прозрачност за стопанските субекти в областта на храните и потребителите по въпроса от кои райони за производство могат да бъдат въвеждани в Съюза живи двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги.

(19)

С цел да се осигури съответствие с изискванията на Съюза, по-специално със специалните изисквания за рибните продукти, установени в Регламент (ЕО) № 853/2004 и в Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/627, или с правила, признати за поне еквивалентни на тях, въвеждането в Съюза на пратки от рибни продукти следва да бъде разрешено само когато те се изпращат от, получени са или са приготвени в предприятие на сушата, транспортно-хладилен кораб, кораб фабрика или хладилен кораб, плаващи под флага на трета държава, включена в списъци, които са съставени и актуализирани в съответствие с член 127, параграф 3, буква д) от Регламент (ЕС) 2017/625 и са публикувани от Комисията. С публикуването на посочените списъци следва да се осигури прозрачност за стопанските субекти в областта на храните и потребителите по въпроса от кои плавателни съдове могат да бъдат въвеждани рибни продукти в Съюза.

(20)

Условията за въвеждане в Съюза на продукти от животински произход, установени в Регламент (ЕО) № 853/2004, не се прилагат за съставните продукти. С посочения регламент обаче се изисква стопанските субекти в областта на храните, които внасят съставни продукти, да гарантират, че съдържаните в такива храни преработени продукти от животински произход отговарят на изискванията, установени в същия регламент.

(21)

Рискът, свързан със съставните продукти, зависи от вида на съставките и условията на съхранението им. Поради това следва да бъдат установени изисквания по отношение на пратките от съставни продукти с цел да се гарантира, че онези съставни продукти, които представляват риск, се изнасят от държави, от които е разрешен износът за Съюза в съответствие с Решение 2007/777/ЕО на Комисията (17), Решение 2006/766/ЕО на Комисията (18), Регламент (ЕО) № 798/2008 на Комисията (19), Регламент (ЕС) № 605/2010 на Комисията (20) и Решение 2011/163/ЕС на Комисията (21).

(22)

Предвид броя на получените уведомления чрез създадената с Регламент (ЕО) № 178/2002 система за бързо предупреждение за храни и фуражи, при пратките от определени животни и стоки, пускани на пазара за консумация от човека, става ясно, че е налице повишен риск от неспазване на изискванията на Съюза в областта на безопасността на храните. Поради това пратките от такива животни и стоки, пускани на пазара за консумация от човека, следва да са обвързани с индивидуалното сертифициране на всяка пратка за въвеждане в Съюза с цел пускане на пазара. Сертифицирането на спазването на изискванията на Съюза може да допринесе и за напомнянето на стопанските субекти в областта на храните и на компетентните органи на трети държави или региони от тях за приложимите изисквания на Съюза. При транзитно преминаване следва да се запазят настоящите специални сертификати за транзитно преминаване със съответните удостоверения за здравето на животните.

(23)

Тъй като Регламент (ЕС) 2017/625 се прилага от 14 декември 2019 г., настоящият регламент също следва да се прилага от посочената дата. С Регламент (ЕС) 2017/185 бяха въведени преходни мерки, с които се предвиждат дерогации от разпоредбите на регламенти (ЕО) № 853/2004 и (ЕО) № 854/2004 по отношение на изискванията във връзка с общественото здраве за вноса на съставни продукти и чийто срок на действие ще бъде удължен до 20 април 2021 г. в съответствие с Регламент (ЕС) 2019/759 на Комисията (22). Поради това, за да се осигури плавен преход, установените в настоящия регламент изисквания за внос следва да се прилагат по отношение на съставните продукти от 20 април 2021 г.,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Предмет и приложно поле

1.   С настоящия регламент се допълва Регламент (ЕС) 2017/625 по отношение на условията за въвеждане в Съюза на пратки от определени животни и стоки, предназначени за консумация от човека, от трети държави или региони от тях с цел да се гарантира, че те съответстват на приложимите изисквания, установени в правилата по член 1, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625, или на изисквания, които са признати за поне еквивалентни на тях.

2.   Изискванията, посочени в параграф 1, обхващат:

а)

идентифицирането на животни и стоки, по отношение на които се прилагат следните изисквания за въвеждане в Съюза:

i)

изискването тези животни и стоки да идват от трета държава или регион от нея, включени в списъка по член 126, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625;

ii)

изискването тези животни и стоки да се изпращат от и да са получени или приготвени в предприятия, които съответстват на приложимите изисквания, посочени в член 126, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625, или на изисквания, признати за поне еквивалентни на тях, и които предприятия са включени в списъци, съставени и актуализирани в съответствие с член 127, параграф 3, буква д), подточки ii) и iii) от Регламент (ЕС) 2017/625;

iii)

изискването всяка пратка от животни и стоки да бъде придружена от официален сертификат, официално удостоверение или друго доказателство за нейното съответствие на правилата по член 1, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625, като например частно удостоверение, в съответствие с член 126, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/625;

б)

изискванията за въвеждането в Съюза на определени животни и стоки от трета държава или регион от нея, включени в списъка по член 127, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625;

в)

изискването пратките от определени стоки от трети държави да са изпратени от и да са получени или приготвени в предприятия, които съответстват на приложимите изисквания, посочени в член 126, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625, или на изисквания, признати за поне еквивалентни на тях, и които предприятия са включени в списъци, съставени и актуализирани в съответствие с член 127, параграф 3, буква д), подточки ii) и iii) от Регламент (ЕС) 2017/625;

г)

изискванията за въвеждането в Съюза с цел пускане на пазара на следните специфични стоки в допълнение към изискванията, установени в съответствие с член 126 от Регламент (ЕС) 2017/625:

i)

прясно месо, мляно месо, месни заготовки, месни продукти, механично отделено месо и суровини, предназначени за производството на желатин и колаген;

ii)

живи двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги;

iii)

рибни продукти;

iv)

съставни продукти;

д)

допълнителни изисквания по отношение на официалните сертификати, официалните удостоверения и частните удостоверения, които придружават определени животни и стоки за въвеждане в Съюза.

3.   Настоящият регламент не се прилага за:

а)

животни и стоки, които не са предназначени за консумация от човека, като в случаите, когато местоназначението на животните и стоките не е решено при въвеждането им в Съюза, настоящият регламент се прилага;

б)

животни и стоки, предназначени за консумация от човека, които са само за транзитно преминаване през Съюза, без да бъдат пускани на пазара.

Член 2

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

1)

„еквивалентен“ означава еквивалентен съгласно определението в член 2, параграф 1, буква д) от Регламент (ЕО) № 852/2004;

2)

„пускане на пазара“ означава пускане на пазара съгласно определението в член 3, точка 8 от Регламент (ЕО) № 178/2002;

3)

„предприятие“ означава предприятие съгласно определението в член 2, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 852/2004;

4)

„частно удостоверение“ означава удостоверение, подписано от извършващия вноса стопански субект в областта на храните;

5)

„прясно месо“ означава прясно месо съгласно определението в точка 1.10 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

6)

„мляно месо“ означава мляно месо съгласно определението в точка 1.13 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

7)

„месни заготовки“ означава месни заготовки съгласно определението в точка 1.15 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

8)

„месни продукти“ означава месни продукти съгласно определението в точка 7.1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

9)

„механично отделено месо“ означава механично отделено месо съгласно определението в точка 1.14 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

10)

„желатин“ означава желатин съгласно определението в точка 7.7 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

11)

„колаген“ означава колаген съгласно определението в точка 7.8 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

12)

„двучерупчести мекотели“ означава двучерупчести мекотели съгласно определението в точка 2.1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

13)

„рибни продукти“ означава рибни продукти съгласно определението в точка 3.1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

14)

„съставни продукти“ означава храни, съдържащи както продукти от растителен произход, така и преработени продукти от животински произход;

15)

„влечуги“ означава животни, принадлежащи към видовете Alligator mississippiensis, Crocodylus johnstoni, Crocodylus niloticus, Crocodylus porosus, Timon Lepidus, Python reticulatus, Python molurus bivittatus или Pelodiscus sinensis;

16)

„месо от влечуги“ означава ядивните части, преработени или не, получени от отглеждани в стопанства влечуги, които — когато е приложимо — са разрешени в съответствие с Регламент (ЕС) 2015/2283 и са включени в списъка в Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 на Комисията (23);

17)

„насекоми“ означава храни, състоящи се, изолирани или произведени от насекоми или части от тях, включително всички жизнени стадии на насекомите, предназначени за консумация от човека, които — когато е приложимо — са разрешени в съответствие с Регламент (ЕС) 2015/2283 и са включени в списъка в Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470;

18)

„кълнове“ означава кълнове съгласно определението в член 2, буква а) от Регламент за изпълнение (ЕС) № 208/2013 на Комисията (24).

19)

„първично производство“ означава първично производство съгласно определението в член 3, точка 17 от Регламент (ЕО) № 178/2002;

20)

„кланица“ означава кланица съгласно определението в точка 1.16 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

21)

„предприятие за обработка на дивеч“ означава обект за обработка на дивеч съгласно определението в точка 1.18 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

22)

„транжорна“ означава предприятие за разфасовка на месо съгласно определението в точка 1.17 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

23)

„район за производство“ означава производствена зона съгласно определението в точка 2.5 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

24)

„кораб фабрика“ означава кораб фабрика съгласно определението в точка 3.2 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

25)

„хладилен кораб“ означава хладилен кораб съгласно определението в точка 3.3 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

26)

„транспортно-хладилен кораб“ означава плавателен съд, оборудван за съхранение и транспортиране на стоки на палети или в насипно състояние в трюмове или камери с контролирана температура;

27)

„предприятие за хранителни продукти/стопански субект в областта на храните“ означава стопански субект в хранителната промишленост съгласно определението в член 3, точка 3 от Регламент (ЕО) № 178/2002.

Член 3

Животни и стоки, за които има изискване да идват от трети държави или региони от тях, включени в списъка по член 126, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625

Пратки от изброените по-долу животни и стоки, предназначени за консумация от човека, се въвеждат в Съюза само от трета държава или регион от нея, включени в списъците за посочените животни и стоки, установени в членове 3—22 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/626:

а)

продукти от животински произход, в т.ч. месо от влечуги и цели мъртви насекоми, части от насекоми или преработени насекоми, за които са определени кодове по Комбинираната номенклатура („кодове по КН“) в глави 2—5, 15 и 16 и кодове по Хармонизираната система („кодове по ХС“) по позиции 1702, 1806, 2102, 2103, 2105, 2106, 2202, 2301, 2822, 2932, 3001, 3002, 3501, 3502, 3503, 3504, 3507, 3913, 4101, 4102, 4103, 4110 и 9602 от част втора от приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87, когато тези продукти са предназначени за консумация от човека;

б)

живи насекоми, посочени в код по КН 0106 49 00 от част втора от приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87.

Член 4

Допълнителни изисквания за въвеждане в Съюза на определени животни и стоки от трета държава или регион от нея

В допълнение към изискванията по член 127, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2017/625, Комисията взема решение относно включването на трети държави или региони от тях в списъка по член 126, параграф 2, буква а) от същия регламент само ако изброените по-долу изисквания са признати от нея за поне еквивалентни на съответните изисквания в Съюза за животните и стоките, посочени в член 3:

а)

законодателството на третата държава в областта на:

i)

производството на храни от животински произход;

ii)

използването на ветеринарномедицински продукти, включително и правилата за забрана или разрешаване на тези продукти, тяхното разпространение, пускането им на пазара и правилата, обхващащи управлението и инспекцията им;

iii)

приготвянето и използването на фуражи, включително процедурите за използване на добавки, и приготвянето и използването на медикаментозни фуражи, както и качеството— от гледна точка на хигиената — на суровините, използвани за приготвянето на фуражи, и на крайния продукт;

б)

хигиенните условия на производството, преработката, обработката, съхраняването и изпращането, прилагани към момента за продуктите от животински произход, предназначени за Съюза;

в)

целия опит от търговията с продуктите от животински произход от третата държава и резултатите от провеждането на всякакъв официален контрол при въвеждането им в Съюза;

г)

когато са налични — резултатите от проверки, проведени от Комисията в третата държава и свързани с други животни и стоки, за които третата държава вече е включена в списъка в съответствие с член 127, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625, и по-специално резултатите от оценката на компетентните органи в одитираната трета държава и действията, предприети от компетентните органи във връзка с всички отправени към тях препоръки след такива одити на Комисията;

д)

съществуването, изпълнението и съобщаването за програма за контрол на зоонози, одобрена от Комисията, когато е приложимо;

е)

съществуването, изпълнението и съобщаването за програма за контрол на остатъци в съответствие с Директива 96/23/ЕО, която програма е одобрена от Комисията, когато е приложимо.

Член 5

Изисквания за въвеждане в Съюза на определени стоки от трета държава, свързани с предприятията

1.   Пратки от изброените по-долу стоки се въвеждат в Съюза само когато тези пратки са изпратени от и са получени или приготвени в предприятия, включени в списъци, които са съставени и актуализирани в съответствие с член 127, параграф 3, буква д), подточки ii) и iii) от Регламент (ЕС) 2017/625:

а)

продукти от животински произход, за които са установени изисквания в приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004 и са определени кодове по КН в глави 2—5, 15 и 16 и кодове по ХС по позиции 2102, 2103, 2105, 2106, 2202, 2301, 2822, 2932, 3001, 3002, 3501, 3502, 3503, 3504, 3507, 3913, 4101, 4102, 4103 и 4110 от част втора от приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87;

б)

кълнове, посочени в следните кодове по ХС: 0704 90, 0706 90, 0708 10, 0708 20, 0708 90 или 1214 90 от част втора от приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87.

2.   Предприятията по параграф 1 от настоящия член могат да бъдат включени в списъците, посочени в член 127, параграф 3, буква д) от Регламент (ЕС) 2017/625, само ако в допълнение към гаранциите по член 127, параграф 3, буква д), подточки ii) и iv) от Регламент (ЕС) 2017/625 третата държава предостави следните гаранции:

а)

тези предприятия, както и всички предприятия, обработващи суровини от животински произход, използвани при производството на разглежданите продукти от животински произход, съответстват на приложимите изисквания, посочени в член 126, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625, и по-специално на изискванията от Регламент (ЕО) № 853/2004 или на изисквания, признати за поне еквивалентни на тях;

б)

когато е целесъобразно, предприятието обработва само суровини от животински произход, които идват от трети държави с одобрен план за наблюдение на остатъците за конкретната категория продукти в съответствие с Директива 96/23/ЕО, или от държавите членки;

в)

тя има реални правомощия да спре износа от предприятията за Съюза, в случай че предприятието не спази съответните изисквания на Съюза или изисквания, признати за поне еквивалентни на тях.

3.   Комисията предоставя на държавите членки всички нови и актуализирани списъци, които получи от компетентните органи на третата държава в съответствие с член 127, параграф 3, буква д), подточка iii) от Регламент (ЕС) 2017/625, и публикува тези списъци на своя уебсайт.

4.   Държавите членки разрешават въвеждането в Съюза на пратките, посочени в параграф 1, при условие че официалните сертификати, които се изисква да придружават такива пратки съгласно приложимите правила на Съюза, са издадени от компетентните органи на третата държава от датата на публикуване от Комисията на списъците по параграф 1.

Член 6

Предприятия, по отношение на които не се прилагат изискванията на член 5, параграф 1

Установените в член 5 изисквания не се прилагат за предприятия, които извършват само следните дейности:

а)

първично производство;

б)

транспортни дейности;

в)

съхраняване на продукти от животински произход, които не изискват условия на съхранение с контролирана температура;

г)

производство на силно рафинирани хондроитин сулфат, хиалуронова киселина, други продукти от хидролизиран хрущял, хитозан, глюкозамин, сирище, ихтиокол и аминокиселини, посочени в раздел XVI от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004 и в кодовете по КН по позиции 2833, ex 3913, 2930, ex 2932, 3507 или 3503 от част втора от приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87.

Член 7

Изисквания за пратките от прясно месо, мляно месо, месни заготовки, месни продукти, механично отделено месо и суровини, предназначени за производството на желатин и колаген

Пратките от изброените по-долу продукти от животински произход се въвеждат в Съюза само ако са произведени от суровини, получени в кланици, предприятия за обработка на дивеч, транжорни и предприятия за обработка на рибни продукти, включени в списъци на предприятия, които са съставени и актуализирани в съответствие с член 127, параграф 3, буква д) от Регламент (ЕС) 2017/625:

а)

прясно месо;

б)

мляно месо;

в)

месни заготовки;

г)

месни продукти и механично отделено месо;

д)

суровини, предназначени за производството на желатин и колаген и посочени съответно в раздел XIV, глава I, точка 4, буква а) и раздел XV, глава I, точка 4, буква а) от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004.

Член 8

Изисквания за пратките от живи двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги

1.   Без да се засягат разпоредбите на член 6, пратките от живи двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги, за които са били определени кодове по КН в част втора, позиция 0307 от приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87, се въвеждат в Съюза само от райони за производство в трети държави, включени в списъци, които са съставени от компетентните органи на третата държава в съответствие с член 127, параграф 3, буква д) от Регламент (ЕС) 2017/625, и са публикувани от Комисията.

2.   Изброените по-долу продукти могат да бъдат въвеждани в Съюза от райони за производство, които не са били класифицирани от компетентните органи в третата държава в съответствие с член 18, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2017/625:

а)

пектиниди, освен в случаите, когато с помощта на данните от официалните програми за наблюдение, установени съгласно член 57 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/627, компетентните органи имат възможност да класифицират местата за риболов съгласно посоченото в раздел VII, глава IX, точка 2 от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004;

б)

морски коремоноги, които не се хранят чрез филтриране на водата, и морски краставици, които не се хранят чрез филтриране на водата.

Член 9

Изготвяне на списъци на районите за производство

1.   Преди компетентните органи на третата държава да изготвят списъците по член 8, параграф 1, се обръща специално внимание на гаранциите, които те могат да предоставят във връзка със спазването на изискванията на член 52 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/627 по отношение на класифицирането и контрола на районите за производство.

Преди изготвянето на тези списъци Комисията провежда посещения за проверка на място.

2.   След изготвянето на списъците по член 8, параграф 1 и след като компетентните органи на третата държава предоставят достатъчно гаранции относно управлението и контрола на районите за производство, които попадат под тяхна отговорност, не е необходимо Комисията да провежда посещения за проверка на място преди добавянето на нов район за производство към съществуващ списък, съставен в съответствие с член 5.

Член 10

Специални изисквания за рибните продукти

Пратките от рибни продукти, за които са били определени кодове по КН по позиции 0301, 0302, 0303, 0304, 0305, 0306, 0307, 0308, 1504, 1516, 1603, 1604, 1605 или 2106 от част втора от приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87, се въвеждат в Съюза с цел пускане на пазара само ако те са получени или приготвени — на който и да било етап от производството — в установено на сушата предприятие, кораб фабрика или хладилен кораб, или са съхранявани в хладилник или транспортно-хладилен кораб, който е включен в списък, съставен и актуализиран в съответствие с член 127, параграф 3, буква д) от Регламент (ЕС) 2017/625 и публикуван от Комисията.

Член 11

1.   Даден плавателен съд може да бъде включен в списъците на предприятията, посочени в член 127, параграф 3, буква д), подточка ii) от Регламент (ЕС) 2017/625, при условие че компетентните органи на третата държава, под чийто флаг плава плавателният съд, и компетентните органи на друга трета държава, на които компетентните органи на третата държава, под чийто флаг плава плавателният съд, са делегирали отговорността за инспекцията на съответния плавателен съд, изпратят на Комисията съвместно съобщение, че са изпълнени всичките четири изисквания, изброени по-долу:

а)

и двете трети държави са включени в съставения в съответствие с член 127, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2017/625 списък на третите държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на рибни продукти;

б)

всички рибни продукти от съответния плавателен съд, които са предназначени за пускане на пазара в Съюза, са разтоварени на сушата директно в третата държава, на която третата държава, под чийто флаг плава плавателният съд, е делегирала отговорността за инспекцията на съответните плавателни съдове;

в)

компетентните органи, на които е делегирана отговорността, са извършили инспекция на плавателния съд и са обявили, че той е в съответствие с приложимите изисквания на Съюза;

г)

компетентните органи, на които е делегирана отговорността, са обявили, че редовно ще извършват инспекции на плавателния съд, за да се уверят, че той продължава да бъде в съответствие с приложимите изисквания на Съюза.

2.   Даден плавателен съд може да бъде включен в списъците на предприятията, посочени в член 127, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2017/625, въз основа на съвместно съобщение от компетентните органи на третата държава, под чийто флаг плава плавателният съд, и компетентните органи на държава членка, на които компетентните органи на третата държава, под чийто флаг плава плавателният съд, са делегирали отговорността за инспекцията на съответния плавателен съд, ако са изпълнени всичките три изисквания, изброени по-долу:

а)

всички рибни продукти от съответния плавателен съд, които са предназначени за пускане на пазара в Съюза, са разтоварени на сушата директно в посочената държава членка;

б)

компетентните органи на посочената държава членка са извършили инспекция на плавателния съд и са обявили, че той е в съответствие с приложимите изисквания на Съюза;

в)

компетентните органи на посочената държава членка са обявили, че редовно ще извършват инспекции на плавателния съд, за да се уверят, че той продължава да бъде в съответствие с приложимите изисквания на Съюза.

3.   Когато пратки от рибни продукти се въвеждат в Съюза директно от транспортно-хладилен кораб, кораб фабрика или хладилен кораб, плаващи под флага на трета държава, официалният сертификат, посочен в член 13, параграф 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/628 на Комисията (25), може да бъде подписан от капитана.

Член 12

Изисквания за пратките от съставни продукти

1.   Пратките от съставни продукти, посочени от кодове по ХС по позиции 1601, 1602, 1603, 1604, 1605, 1901, 1902, 1905, 2004, 2005, 2103, 2104, 2105 и 2106 от част втора от приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87, се въвеждат в Съюза за пускане на пазара само ако всеки преработен продукт от животински произход, включен в съставните продукти, е бил произведен в предприятия, които са разположени в трети държави или региони от тях и от които е разрешен износът на такива преработени продукти от животински произход за Съюза в съответствие с член 5, или в предприятия, разположени в държавите членки.

2.   До съставянето от Комисията на специален списък на трети държави или региони от тях, от които е разрешен износът на съставни продукти за Съюза, пратките от съставни продукти от трети държави или региони от тях могат да бъдат въвеждани в Съюза, при условие че са спазени следните правила:

а)

съставните продукти, посочени в параграф 1, които трябва да бъдат транспортирани или съхранявани при контролирана температура, са с произход от трети държави или региони от тях, от които е разрешен износът за Съюза на всеки преработен продукт от животински произход, съдържан в крайния продукт, в съответствие с Решение 2007/777/ЕО на Комисията, Регламент (ЕС) № 605/2010 на Комисията, Решение 2006/766/ЕО на Комисията, Регламент (ЕО) № 798/2008 на Комисията (26) и Решение 2011/163/ЕС;

б)

съставните продукти, посочени в параграф 1, които не е необходимо да бъдат транспортирани или съхранявани при контролирана температура и съдържат каквото и да било количество преработено месо, са с произход от трети държави или региони от тях, от които е разрешен износът за Съюза на месните продукти, съдържани в съставния продукт, в съответствие с Решение 2007/777/ЕО на Комисията и Решение 2011/163/ЕС на Комисията;

в)

съставните продукти, посочени в параграф 1, които не е необходимо да бъдат транспортирани или съхранявани при контролирана температура и съдържат преработени продукти от животински произход, различни от преработено месо, за които преработени продукти са установени изисквания в приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004, са с произход от трети държави или региони от тях, от които е разрешен износът за Съюза на месни продукти, млечни продукти, продукти на основата на коластра, рибни продукти или яйчни продукти въз основа на ветеринарно-санитарните изисквания и изискванията на Съюза във връзка с общественото здраве и които са включени в списък за най-малко един от посочените продукти от животински произход в Решение 2007/777/ЕО на Комисията, Регламент (ЕС) № 605/2010 на Комисията, Решение 2006/766/ЕО на Комисията и Регламент (ЕО) № 798/2008 на Комисията и в приложението към Решение 2011/163/ЕС на Комисията въз основа на план за контрол на остатъците, одобрен в съответствие с Директива 96/23/ЕО.

Член 13

Официални сертификати

1.   Всяка пратка от изброените по-долу продукти се въвежда в Съюза само когато е придружена от официален сертификат:

а)

продукти от животински произход, за които са определени кодове по КН в глави 2—5, 15 и 16 и кодове по ХС по позиции 1506, 1521, 1601, 1602, 1603, 1604, 1605, 2102, 2103, 2105, 2106, 2202, 2301, 2932, 3001, 3002, 3501, 3502, 3503, 3504, 3507, 3913, 4101, 4102, 4103, 4110 и 9602 от част втора от приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87, когато тези продукти са предназначени за консумация от човека;

б)

живи насекоми, посочени в код по КН 0106 49 00 от част втора от приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87;

в)

кълнове и семена, предназначени за производство на кълнове и посочени в следните кодове по ХС: 0704 90, 0706 90, 0708 10, 0708 20, 0708 90, 0713 10, 0713 33, 0712 34, 0712 35, 0713 39, 0713 40, 0712 50, 0712 60, 0713 90, 0910 99, 1201 10, 1201 90, 1207 50, 1207 99, 1209 10, 1209 21, 1209 91 или 1214 90 от част втора от приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87.

2.   С официалните сертификати, посочени в параграф 1, се удостоверява, че продуктите отговарят на:

а)

изискванията, установени в регламенти (ЕО) № 178/2002, (ЕО) № 852/2004 и (ЕО) № 853/2004, или на разпоредби, признати за еквивалентни на посочените изисквания;

б)

всички специални изисквания за въвеждането им в Съюза, установени в настоящия регламент.

3.   Официалните сертификати, посочени в параграф 1, може да включват подробности, изисквани в съответствие с други правни актове на Съюза в областта на общественото здраве и здравето на животните.

4.   Официалните сертификати за посочените в параграф 1, буква в) кълнове и семена, предназначени за производство на кълнове, придружават пратката до пристигането ѝ на местоназначението съгласно посоченото в официалния сертификат. В случай на разделяне на пратката всяка част от нея се придружава от копие на официалния сертификат.

Член 14

Частно удостоверение

1.   Пратките от съставни продукти, посочени в член 12, параграф 2, буква в), се придружават от частно удостоверение, изготвено и подписано от извършващия вноса стопански субект в областта на храните, с което се потвърждава, че пратките съответстват на приложимите изисквания, посочени в член 126, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625.

2.   Чрез дерогация от параграф 1, за продукти, освободени от изискването за извършване на официален контрол на граничните контролни пунктове в съответствие с член 48, буква з) от Регламент (ЕС) 2017/625, частното удостоверение придружава продуктите към момента на пускането им на пазара.

3.   Частното удостоверение, посочено в параграф 1, осигурява проследимостта на пратката и включва:

а)

информация относно изпращача и получателя на внасяните стоки;

б)

списъка на продуктите от растителен произход и преработените продукти от животински произход, които се съдържат в съставните продукти, посочени по низходящ ред на теглото, регистрирано към момента на влагането им при производството на съставния продукт;

в)

номера на одобрението на предприятието или предприятията, които са произвели съдържаните в съставния продукт преработени продукти от животински произход съгласно предвиденото в член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 853/2004, който номер е посочен от извършващия вноса стопански субект в областта на храните.

4.   С частното удостоверение, посочено в параграф 1, се удостоверява, че:

а)

третата държава или регион от нея, където е произведен съставният продукт, са включени в списък за най-малко една от следните категории продукти от животински произход:

i)

месни продукти,

ii)

млечни продукти или продукти на основата на коластра;

iii)

рибни продукти;

iv)

яйчни продукти;

б)

предприятието, в което се произвеждат съставните продукти, отговаря на хигиенни норми, признати за еквивалентни на изискваните съгласно Регламент (ЕО) № 852/2004;

в)

съставният продукт не трябва да се съхранява или транспортира при контролирана температура;

г)

преработените продукти от животински произход, съдържани в съставния продукт, са с произход от трети държави или региони от тях, от които е разрешен износът за Съюза на всеки един преработен продукт от животински произход, или от Съюза, и са набавени от включено в списък предприятие или предприятия;

д)

преработените продукти от животински произход, вложени в съставния продукт, са преминали поне обработката, предвидена за посочените продукти съгласно Решение 2007/777/ЕО на Комисията и Регламент (ЕС) № 605/2010 на Комисията, като се предоставя кратко описание на всички процеси, през които е преминал продуктът, и всички температури, на които е бил подложен.

Член 15

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 14 декември 2019 г. Изискванията, установени в член 12 и член 14, параграфи 1 и 2, се прилагат от 21 април 2021 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 4 март 2019 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 95, 7.4.2017 г., стр. 1.

(2)  Директива 96/23/ЕО на Съвета от 29 април 1996 г. относно мерките за наблюдение на определени вещества и остатъци от тях в живи животни и животински продукти и за отмяна на директиви 85/358/ЕИО и 86/469/ЕИО и решения 89/187/ЕИО и 91/664/ЕИО (ОВ L 125, 23.5.1996 г., стр. 10).

(3)  Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 г. относно определяне на правила за превенция, контрол и ликвидиране на някои трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (ОВ L 147, 31.5.2001 г., стр. 1).

(4)  Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1).

(5)  Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно хигиената на храните (ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 1).

(6)  Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход (ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 55).

(7)  Делегиран регламент (ЕС) 2019/624 на Комисията от 8 февруари 2018 г. относно специалните правила за извършването на официален контрол върху производството на месо и за районите за производство и за повторно полагане на живи двучерупчести мекотели в съответствие с Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета (вж. страница 1 от настоящия брой на Официален вестник).

(8)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/627 на Комисията от 15 март 2019 г. за определяне на еднакви практически условия за извършването на официален контрол върху продукти от животински произход, предназначени за консумация от човека, в съответствие с Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета и за изменение на Регламент (ЕО) № 2074/2005 на Комисията по отношение на официалния контрол (вж. страница 51 от настоящия брой на Официален вестник).

(9)  Регламент (ЕО) № 854/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. за определяне на специфичните правила за организирането на официален контрол върху продуктите от животински произход, предназначени за човешка консумация (ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 206).

(10)  Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните (ОВ L 165, 30.4.2004 г., стр. 1).

(11)  Регламент (ЕС) 2017/185 на Комисията от 2 февруари 2017 г. за определяне на преходни мерки за прилагането на някои разпоредби от регламенти (ЕО) № 853/2004 и (ЕО) № 854/2004 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 29, 3.2.2017 г., стр. 21).

(12)  Регламент (ЕС) 2015/2283 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. относно новите храни, за изменение на Регламент (ЕС) № 1169/2011 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕО) № 258/97 на Европейския парламент и на Съвета и на Регламент (ЕО) № 1852/2001 на Комисията (ОВ L 327, 11.12.2015 г., стр. 1).

(13)  http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/578.

(14)  Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1).

(15)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/626 на Комисията от 5 март 2019 г. относно списъците на третите държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Европейския съюз на определени животни и стоки, предназначени за консумация от човека, и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/759 по отношение на тези списъци (вж. страница 31 от настоящия брой на Официален вестник).

(16)  Регламент (ЕС) № 210/2013 на Комисията от 11 март 2013 г. относно одобрението на предприятия, произвеждащи кълнове, в съответствие с Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 68, 12.3.2013 г., стр. 24).

(17)  Решение 2007/777/ЕО на Комисията от 29 ноември 2007 г. за определяне на ветеринарно-санитарни и здравни изисквания и образци на сертификати за внос от трети страни на определени месни продукти и обработени стомаси, пикочни мехури и черва за консумация от човека и за отмяна на Решение 2005/432/ЕО (ОВ L 312, 30.11.2007 г., стр. 49).

(18)  Решение 2006/766/ЕО на Комисията от 6 ноември 2006 г. за установяване на списъци с трети страни и територии, от които е разрешен вносът на двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести, морски коремоноги и рибни продукти (ОВ L 320, 18.11.2006 г., стр. 53).

(19)  Регламент (ЕО) № 798/2008 на Комисията от 8 август 2008 г. за установяване на списък от трети страни, територии, зони или компартменти, от които са разрешени вносът и транзитът през Общността на домашни птици и продукти от домашни птици, и относно изискванията за ветеринарно сертифициране (ОВ L 226, 23.8.2008 г., стр. 1).

(20)  Регламент (ЕС) № 605/2010 на Комисията от 2 юли 2010 г. за определяне на ветеринарно-санитарните и здравните условия и условията за ветеринарно сертифициране при въвеждането в Европейския съюз на сурово мляко, млечни продукти, коластра и продукти от коластра, предназначени за консумация от човека (ОВ L 175, 10.7.2010 г., стр. 1).

(21)  Решение 2011/163/ЕС на Комисията от 16 март 2011 г. за одобряване на плановете, представени от трети страни в съответствие с член 29 от Директива 96/23/ЕО на Съвета (ОВ L 70, 17.3.2011 г., стр. 40).

(22)  Регламент (ЕС) 2019/759 на Комисията от 13 май 2019 г. за установяване на преходни мерки за прилагането на изискванията във връзка с общественото здраве при вноса на храни, съдържащи както продукти от растителен произход, така и преработени продукти от животински произход (съставни продукти) (ОВ L 125, 14.5.2019 г., стр. 11.).

(23)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 на Комисията от 20 декември 2017 г. за изготвяне на списъка на Съюза на новите храни в съответствие с Регламент (ЕС) 2015/2283 на Европейския парламент и на Съвета относно новите храни (ОВ L 351, 30.12.2017 г., стр. 72).

(24)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 208/2013 на Комисията от 11 март 2013 г. относно изискванията за проследяване на кълновете и на семената, предназначени за производство на кълнове (ОВ L 68, 12.3.2013 г., стр. 16).

(25)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/628 на Комисията от 8 април 2019 г. относно образци на официални сертификати за определени животни и стоки и за изменение на Регламент (ЕО) № 2074/2005 и Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/759 по отношение на посочените образци на сертификати (вж. страница 101 от настоящия брой на Официален вестник).

(26)  Регламент (ЕО) № 798/2008 на Комисията от 8 август 2008 г. за установяване на списък от трети страни, територии, зони или компартменти, от които са разрешени вносът и транзитът през Общността на домашни птици и продукти от домашни птици, и относно изискванията за ветеринарно сертифициране (ОВ L 226, 23.8.2008 г., стр. 1).