Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0957

    2017 m. birželio 6 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2017/957, kuriuo baigiamas antidempingo tyrimas dėl importuojamos Korėjos Respublikos kilmės grynintos tereftalio rūgšties ir jos druskų

    C/2017/3693

    OL L 144, 2017 6 7, p. 27–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/957/oj

    7.6.2017   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 144/27


    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2017/957

    2017 m. birželio 6 d.

    kuriuo baigiamas antidempingo tyrimas dėl importuojamos Korėjos Respublikos kilmės grynintos tereftalio rūgšties ir jos druskų

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1), ypač į jo 9 straipsnį,

    kadangi:

    1.   PROCEDŪRA

    1.1.   Inicijavimas

    (1)

    2016 m. rugpjūčio 3 d. Europos Komisija (toliau – Komisija) pagal Reglamento (ES) 2016/1036 (toliau – pagrindinis reglamentas) 5 straipsnį inicijavo antidempingo tyrimą dėl į Sąjungą importuojamos Korėjos Respublikos kilmės (toliau – nagrinėjamoji šalis) grynintos tereftalio rūgšties ir jos druskų. Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje  (2) paskelbė pranešimą apie inicijavimą (toliau – pranešimas apie inicijavimą).

    (2)

    Komisija tyrimą inicijavo 2016 m. birželio 20 d. gavusi bendrovių „BP Aromatics Limited NV“, „Artland PTA SA“ ir „Indorama Ventures Quimica S.L.U.“ (toliau – skundo pateikėjai), kurios pagamina daugiau nei 25 % visos grynintos tereftalio rūgšties ir jos druskų Sąjungoje, pateiktą skundą. Skunde buvo pateikti dempingo ir dėl jo daromos materialinės žalos įrodymai, kurių pakako tyrimo inicijavimui pagrįsti.

    1.2.   Suinteresuotosios šalys

    (3)

    Pranešime apie inicijavimą Komisija paragino suinteresuotąsias šalis pranešti apie save, kad galėtų dalyvauti tyrime. Be to, Komisija konkrečiai pranešė skundo pateikėjams, kitiems žinomiems Sąjungos gamintojams, žinomiems eksportuojantiems gamintojams, Korėjos valdžios institucijoms, žinomiems importuotojams ir naudotojams apie tyrimo inicijavimą ir paragino juos dalyvauti.

    (4)

    Suinteresuotosios šalys turėjo galimybę teikti pastabas dėl tyrimo inicijavimo ir prašyti, kad Komisija ir (arba) prekybos bylas nagrinėjantis pareigūnas jas išklausytų.

    1.3.   Atranka

    (5)

    Pranešime apie inicijavimą Komisija nurodė, kad gali vykdyti suinteresuotųjų šalių atranką pagal pagrindinio reglamento 17 straipsnį.

    a)   Korėjos Respublikos eksportuojančių gamintojų atranka

    (6)

    Kad galėtų nuspręsti, ar atranka yra būtina (o jei būtina, kad galėtų atrinkti bendroves), Komisija paprašė visų Korėjos Respublikos eksportuojančių gamintojų pateikti pranešime apie inicijavimą nurodytą informaciją. Be to, Komisija paprašė Korėjos Respublikos nuolatinės atstovybės Europos Sąjungoje nurodyti kitus eksportuojančius gamintojus, kurie galbūt norėtų dalyvauti atliekant tyrimą, ir (arba) su jais susisiekti.

    (7)

    Penki nagrinėjamosios šalies eksportuojantys gamintojai pateikė prašomą informaciją ir sutiko, kad gali būti atrenkami. Pagal pagrindinio reglamento 17 straipsnio 1 dalį Komisija atrinko tris eksportuojančius gamintojus, remdamasi didžiausia tipine nagrinėjamojo produkto eksporto į Sąjungą apimtimi, kurią būtų galima pagrįstai išnagrinėti per turimą laikotarpį. Pagal pagrindinio reglamento 17 straipsnio 2 dalį dėl atrinktų bendrovių konsultuotasi su visais žinomais susijusiais eksportuojančiais gamintojais ir nagrinėjamosios šalies valdžios institucijomis. Dėl atrinktų bendrovių prieštaravimų nepateikta.

    b)   Sąjungos gamintojų atranka

    (8)

    Pranešime apie inicijavimą Komisija nurodė, kad klausimynus nusiųs visiems šešiems žinomiems nagrinėjamojo produkto gamintojams. Atsižvelgdama į nedidelį gamintojų skaičių Komisija nusprendė, kad atranka nereikalinga.

    c)   Importuotojų atranka

    (9)

    Kad galėtų nuspręsti, ar atranka yra būtina (o jei būtina, kad galėtų atrinkti bendroves), Komisija paprašė nesusijusių importuotojų pateikti pranešime apie inicijavimą nurodytą informaciją.

    (10)

    Prašomą informaciją pateikė ir sutiko, kad gali būti atrenkami, du nesusiję importuotojai. Atsižvelgdama į nedidelį importuotojų skaičių Komisija nusprendė, kad atranka nereikalinga.

    d)   Klausimyno atsakymai

    (11)

    Komisija klausimynus nusiuntė trims atrinktiems eksportuojantiems gamintojams, visiems šešiems Sąjungos gamintojams, devyniems žinomiems naudotojams ir dviem žinomiems importuotojams.

    (12)

    Klausimyno atsakymus pateikė trys atrinkti eksportuojantys gamintojai, visi šeši Sąjungos gamintojai, dvylika naudotojų ir du importuotojai.

    e)   Tikrinamieji vizitai

    (13)

    Komisija rinko ir tikrino visą informaciją, kurią manė esant reikalingą siekiant padaryti preliminarias išvadas dėl dempingo, jo daromos žalos ir Sąjungos interesų. Pagal pagrindinio reglamento 16 straipsnį tikrinamieji vizitai buvo surengti šių bendrovių patalpose:

     

    Korėjos eksportuojantys gamintojai:

    Hanwha General Chemical Co. Ltd, Seulas, Korėjos Respublika;

    Samnam Petrolchemical Co. Ltd, Seulas, Korėjos Respublika;

    Taekwang Industrial Co. Ltd, Seulas, Korėjos Respublika;

     

    Sąjungos gamintojai:

    Artlant PTA SA, Sinesas, Portugalija;

    BP Aromatics Limited NV, Gelis, Belgija;

    Indorama Ventures Europe B.V., Roterdamas, Nyderlandai

    Indorama Ventures Quimica S.L.U., San Rokė, Ispanija;

    PKN Orlen SA, Plockas, Lenkija;

     

    naudotojai:

    UAB Neo Group, Klaipėda, Lietuva;

    UAB Orion Global PET, Klaipėda, Lietuva.

    1.4.   Tiriamasis laikotarpis ir nagrinėjamasis laikotarpis

    (14)

    Atliekant dempingo ir žalos tyrimą nagrinėtas 2015 m. liepos 1 d. – 2016 m. birželio 30 d. laikotarpis (toliau – tiriamasis laikotarpis). Tiriant žalai įvertinti svarbias tendencijas nagrinėtas laikotarpis nuo 2013 m. sausio 1 d. iki tiriamojo laikotarpio pabaigos (toliau – nagrinėjamasis laikotarpis).

    2.   NAGRINĖJAMASIS PRODUKTAS IR PANAŠUS PRODUKTAS

    2.1.   Nagrinėjamasis produktas

    (15)

    Nagrinėjamasis produktas – Korėjos Respublikos kilmės tereftalio rūgštis, kurios grynumas ne mažesnis kaip 99,5 % masės, ir jos druskos ir kurių KN kodas šiuo metu yra ex 2917 36 00 (TARIC kodas 2917360010) (toliau – nagrinėjamasis produktas).

    (16)

    Gryninta tereftalio rūgštis gaunama gryninant neišgrynintą tereftalio rūgštį, kuri gaunama paraksilenui (PX) reaguojant su tirpikliu ir katalizatoriaus tirpalu.

    (17)

    Nagrinėjamasis produktas daugiausia naudojamas kaip žaliava sintetinant polimerus, naudojamus, pvz., poliesterio tekstilės audiniams ir poli(etileno tereftalato) (PET) buteliams gaminti.

    2.2.   Panašus produktas

    (18)

    Atlikus tyrimą nustatyta, kad toliau išvardytų produktų pagrindinės fizinės ir cheminės savybės ir pagrindinė naudojimo paskirtis yra tokios pačios:

    nagrinėjamojo produkto;

    nagrinėjamosios šalies vidaus rinkoje gaminamo ir parduodamo produkto ir

    Sąjungoje Sąjungos pramonės gaminamo ir parduodamo produkto.

    (19)

    Todėl Komisija nusprendė, kad šie produktai yra panašūs produktai, kaip nustatyta pagrindinio reglamento 1 straipsnio 4 dalyje.

    2.3.   Tvirtinimai dėl produkto apibrėžtosios srities

    (20)

    15 konstatuojamojoje dalyje nustatytai produkto apibrėžtajai sričiai priskiriamos grynintos tereftalio rūgšties variacijos – ne tik gryniausia grynintos tereftalio rūgšties variacija, bet ir vadinamoji kokybiška tereftalio rūgštis ir vidutinės kokybės tereftalio rūgštis. Variacijas iš esmės galima atskirti pagal grynumo lygį. Vidutinės kokybės tereftalio rūgšties ir kokybiškos tereftalio rūgšties priemaišų kiekis yra didesnis nei gryniausios grynintos tereftalio rūgšties. Bet kuriuo atveju kiekvienos šių variacijų priemaišų kiekis neviršija 0,5 %, todėl visos šios variacijos priskiriamos 15 konstatuojamojoje dalyje nustatytai produkto apibrėžčiai.

    (21)

    Kelios suinteresuotosios šalys tvirtino, kad kokybiška tereftalio rūgštis neturėtų būti priskirta tiriamojo produkto apibrėžtajai sričiai. Jų teigimu, kokybiškos tereftalio rūgšties ir gryniausios grynintos tereftalio rūgšties fizinės ir cheminės savybės skiriasi, todėl skiriasi ir naudojimo paskirtis. Jos taip pat tvirtino, kad skiriasi kokybiškos tereftalio rūgšties ir gryniausios grynintos tereftalio rūgšties gamybos procesai ir kad kokybiškos tereftalio rūgšties gamybos sąnaudos ir pardavimo kaina yra mažesnės nei gryniausios grynintos tereftalio rūgšties.

    (22)

    Gryniausios grynintos tereftalio rūgšties sudėtyje yra iki 0,01 % priemaišų, tačiau kokybiškos tereftalio rūgšties sudėtyje gali būti iki 0,2 % priemaišų, be to, skiriasi sudėtyje esančių priemaišų rūšys. Tačiau nepaisant šio priemaišų skirtumo, visų grynintos tereftalio rūgšties variacijų cheminė formulė yra tokia pati. Todėl Komisija mano, kad palyginti nedidelis priemaišų skirtumas nepakeičia fakto, kad visų grynintos tereftalio rūgšties variacijų pagrindinės cheminės ir fizinės savybės yra tokios pačios, todėl nėra pagrindo kokybiškos tereftalio rūgšties nepriskirti tiriamojo produkto apibrėžtajai sričiai.

    (23)

    Tos pačios suinteresuotosios šalys taip pat tvirtino, kad skiriasi kokybiškos tereftalio rūgšties ir gryniausios grynintos tereftalio rūgšties naudojimo paskirtis. Komisija nustatė, kad skirtumai nebuvo tokie reikšmingi, kad kokybiška tereftalio rūgštis būtų išbraukta iš tiriamojo produkto apibrėžtosios srities.

    (24)

    Tos pačios suinteresuotosios šalys taip pat tvirtino, kad kokybiška tereftalio rūgštis ir gryniausia gryninta tereftalio rūgštis gaminama taikant skirtingus gamybos procesus, tiksliau kad gaminant gryniausią grynintą tereftalio rūgštį pirmiausia atliekama oksidacijos reakcija, rafinavimas ir redukcijos reakcija (dviejų etapų gamybos būdas), o kokybišką tereftalio rūgštį – tiksli oksidacijos reakcija ir rafinavimas (vieno etapo gamybos būdas). Komisija nustatė, kad abiem gamybos procesams naudojamos tos pačios žaliavos ir procesai ir kad didžioji jų dalis yra tokie patys.

    (25)

    Galiausiai tos pačios suinteresuotosios šalys tvirtino, kad dėl pirmiau minėtų dviejų etapų ir vieno etapo gamybos būdų skirtumo kokybiškos tereftalio rūgšties gamybos sąnaudos yra 18–36 EUR/MT mažesnės už gryniausios grynintos tereftalio rūgšties. Per tyrimą nustatyta, kad gamybos sąnaudų skirtumas yra nereikšmingas. Bet kuriuo atveju produkto apibrėžtajai sričiai nustatyti svarbu vienodos techninės, cheminės ir fizinės savybės ir pagrindinė naudojimo paskirtis, o ne gamybos sąnaudų skirtumai. Todėl šis tvirtinimas buvo atmestas.

    (26)

    Po faktų atskleidimo viena suinteresuotoji šalis pakartojo tvirtinimus, kad kokybiška tereftalio rūgštis turėtų būti išbraukta iš tiriamojo produkto apibrėžtosios srities dėl priemaišų sudėties ir jų kiekio skirtumų ir gamybos proceso, gamybos sąnaudų ir naudojimo paskirties skirtumų. Tačiau Komisija mano, kad šie skirtumai yra palyginti nedideli ir dėl jų nesikeičia išvada, kad tiek kokybiškos tereftalio rūgšties, tiek gryniausios grynintos tereftalio rūgšties techninės, cheminės ir fizinės savybės ir pagrindinė naudojimo paskirtis iš esmės yra tokios pačios. Todėl šis tvirtinimas buvo atmestas.

    (27)

    Dėl pirmiau nurodytų priežasčių tvirtinimai, kad kokybiška tereftalio rūgštis turėtų būti išbraukta iš produkto apibrėžtosios srities, atmesti.

    3.   DEMPINGAS

    3.1.   Normalioji vertė

    (28)

    Remdamasi pagrindinio reglamento 2 straipsnio 2 dalimi Komisija pirmiausia išnagrinėjo, ar visa kiekvieno atrinkto eksportuojančio gamintojo pardavimo vidaus rinkoje apimtis buvo tipiška. Pardavimas vidaus rinkoje yra tipiškas, jei visa kiekvieno eksportuojančio gamintojo panašaus produkto pardavimo vidaus rinkoje nepriklausomiems pirkėjams apimtis sudaro ne mažiau kaip 5 % visos jo nagrinėjamojo produkto pardavimo tiriamuoju laikotarpiu eksportui į Sąjungą apimties. Tuo remiantis nustatyta, kad kiekvieno atrinkto eksportuojančio panašaus produkto gamintojo visas pardavimas vidaus rinkoje buvo tipiškas.

    (29)

    Tada remdamasi pagrindinio reglamento 2 straipsnio 2 dalimi Komisija išnagrinėjo, ar kiekvieno atrinkto eksportuojančio gamintojo pardavimo vidaus rinkoje apimtis buvo tipiška. Tam tikros rūšies produkto pardavimas vidaus rinkoje yra tipiškas, jei per tiriamąjį laikotarpį visa pardavimo vidaus rinkoje nepriklausomiems pirkėjams apimtis sudaro ne mažiau kaip 5 % visos pardavimo eksportui į Sąjungą apimties. Komisija nustatė, kad kiekvieno atrinkto eksportuojančio gamintojo visa pardavimo vidaus rinkoje apimtis sudarė ne mažiau kaip 5 % visos pardavimo eksportui į Sąjungą apimties.

    (30)

    Tada Komisija nustatė pelningo pardavimo vidaus rinkoje nepriklausomiems pirkėjams tiriamuoju laikotarpiu dalį, kad galėtų nuspręsti, ar skaičiuojant normaliąją vertę remtis faktiniu pardavimu vidaus rinkoje pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 4 dalį.

    (31)

    Normalioji vertė grindžiama faktine vidaus rinkos kaina neatsižvelgiant į tai, ar toks pardavimas pelningas ar ne, jeigu:

    a)

    produkto, parduoto grynąja pardavimo kaina, kuri yra lygi apskaičiuotoms gamybos sąnaudoms arba už jas didesnė, pardavimo apimtis sudarė daugiau kaip 80 % visos pardavimo apimties ir

    b)

    vidutinė svertinė pardavimo kaina yra lygi vieneto gamybos sąnaudoms arba už jas didesnė.

    (32)

    Šiuo atveju normalioji vertė yra vidutinė svertinė viso pardavimo vidaus rinkoje tiriamuoju laikotarpiu kaina.

    (33)

    Vienas eksportuojantis gamintojas atitiko 31 konstatuojamojoje dalyje minėtas sąlygas ir panašaus produkto pelningo pardavimo apimtis sudarė daugiau kaip 80 % viso panašaus produkto pardavimo vidaus rinkoje apimties. Šio eksportuojančio gamintojo normalioji vertė buvo pagrįsta faktine vidaus rinkos kaina, apskaičiuota kaip svertinis viso pardavimo vidaus rinkoje vidurkis.

    (34)

    Normalioji vertė yra faktinė produktų, tik pelningai parduotų vidaus rinkoje tiriamuoju laikotarpiu, vidaus rinkos kaina, jei:

    a)

    pelningo pardavimo apimtis sudaro ne daugiau kaip 80 % visos pardavimo apimties arba

    b)

    vidutinė svertinė šios rūšies produkto kaina yra mažesnė už vieneto gamybos sąnaudas.

    (35)

    Išnagrinėjus dviejų eksportuojančių gamintojų pardavimą vidaus rinkoje nustatyta, kad mažiau nei 80 % viso pardavimo vidaus rinkoje buvo pelningas. Todėl šių dviejų eksportuojančių gamintojų normalioji vertė buvo apskaičiuota kaip tik pelningo pardavimo svertinis vidurkis.

    (36)

    Viena šalis tvirtino, kad jos įmonė, kuri gamina grynintą tereftalio rūgštį, ir susijęs pagrindinės žaliavos tiekėjas yra vienas ūkio subjektas. Susijęs tiekėjas taip pat moka dividendus atrinktam grynintos tereftalio rūgšties gamintojui. Todėl skaičiuodama dempingą Komisija turėtų išskaityti susijusio tiekėjo pelną, gautą atrinktam grynintos tereftalio rūgšties gamintojui parduodant žaliavą, kuri yra naudojama grynintai tereftalio rūgščiai gaminti. Bendrovė išskaičiuotiną pelną apskaičiavo kaip pirkimo kainos ir visų žaliavos gamybos sąnaudų skirtumą.

    (37)

    Komisija atmetė tvirtinimą, kad atrinktas grynintos tereftalio rūgšties gamintojas ir susijęs žaliavos tiekėjas yra vienas ūkio subjektas, dėl toliau nurodytų priežasčių. Pirma, per tyrimą patvirtinta, kad atrinktas grynintos tereftalio rūgšties gamintojas neturi susijusio tiekėjo kontrolinio akcijų paketo, o tai reiškia, kad jis neturi išskirtinės sprendimų priėmimo galios susijusio tiekėjo atžvilgiu. Antra, žaliavos pardavimas tiriamuoju laikotarpiu sudarė tik nedidelę viso susijusio žaliavos tiekėjo pardavimo dalį, todėl nėra tiesioginio už žaliavą gauto pelno dydžio ir gautų dividendų ryšio.

    (38)

    Trečia, susijęs tiekėjas žaliavą parduoda ne vien tik atrinktam grynintos tereftalio rūgšties gamintojui, bet ir kitiems pirkėjams. Be to, jis taip pat parduoda įvairius kitus produktus kitiems pirkėjams. Todėl susijusio tiekėjo žaliavos pardavimas atrinktam grynintos tereftalio rūgšties gamintojui ir jo mokami dividendai atrinktam grynintos tereftalio rūgšties gamintojui nėra tiesiogiai susiję.

    (39)

    Ketvirta, atrinktas grynintos tereftalio rūgšties gamintojas žaliavą iš susijusio tiekėjo perka mokėdamas kainą, į kurią įskaičiuotas pelnas. Šios kainos atitinka kainas, kuriomis jis tą pačią žaliavą perka iš kitų nesusijusių tiekėjų.

    (40)

    Penkta, atrinkto grynintos tereftalio rūgšties gamintojo metinės finansinės ataskaitos ir susijusio tiekėjo finansinės ataskaitos nėra konsoliduotos.

    (41)

    Tuo remiantis tvirtinimas, kad atrinktas grynintos tereftalio rūgšties gamintojas ir susijęs žaliavos tiekėjas yra vienas ūkio subjektas, atmestas. Todėl iš pardavimo kainos nebuvo išskaityta pelno, kurį susijęs tiekėjas gauna iš atrinkto grynintos tereftalio rūgšties gamintojo, procentinė dalis.

    (42)

    Po faktų atskleidimo dvi suinteresuotosios šalys pateikė klausimą, kodėl nustatydama normaliąją vertę Komisija nenaudojo tikslinio pelno, kad nustatytų pelningo pardavimo vidaus rinkoje dalį. Pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 4 dalį, svarbus pelningų sandorių lyginamasis kriterijus yra vieneto pardavimo sąnaudos (pastoviosios ir kintamosios) ir pardavimo, bendrosios ir administracinės išlaidos. Šiomis aplinkybėmis tikslinis pelnas nėra aktualus, todėl šis tvirtinimas buvo atmestas.

    (43)

    Tos pačios šalys taip pat klausė, kodėl Komisija nenagrinėjo kiekvieno mėnesio pelningo pardavimo dalies. Per tyrimą nenustatyta priežasčių, kodėl pelningas pardavimas turėtų būti analizuojamas ar normalioji vertė nustatoma ne pagal įprastą metodiką, pagal kurią naudojama svertinė vidutinė normalioji vertė, pagrįsta viso tiriamojo laikotarpio sandoriais. Todėl šis tvirtinimas buvo atmestas.

    3.2.   Eksporto kaina

    (44)

    Atrinkti eksportuojantys gamintojai į Sąjungą eksportavo tiesiogiai nepriklausomiems pirkėjams arba per nesusijusias ir susijusias ne Sąjungoje įsikūrusias prekybos bendroves.

    (45)

    Jei eksportuojantys gamintojai nagrinėjamąjį produktą eksportavo tiesiogiai nepriklausomiems pirkėjams Sąjungoje, pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 8 dalį eksporto kaina buvo už eksportui į Sąjungą parduotą nagrinėjamąjį produktą faktiškai sumokėta arba mokėtina kaina.

    (46)

    Jei eksportuojantys gamintojai nagrinėjamąjį produktą eksportavo į Sąjungą per susijusias bendroves, pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 9 dalį eksporto kaina buvo nustatyta remiantis kaina, kuria importuotas produktas buvo pirmą kartą perparduotas nepriklausomiems pirkėjams Sąjungoje.

    (47)

    Jei eksportuojantys gamintojai nagrinėjamąjį produktą eksportavo per nesusijusias ne Sąjungoje įsikūrusias prekybos bendroves, pirmiausia buvo nustatyta, ar toks pardavimas nesusijusioms prekybos bendrovėms iš tiesų buvo eksportui į Sąjungą skirtas pardavimas. Tokiu atveju pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 8 dalį eksporto kaina taip pat buvo kaina, faktiškai sumokėta arba mokėtina už eksportui į Sąjungą parduotą nagrinėjamąjį produktą.

    3.3.   Palyginimas

    (48)

    Komisija atrinktų eksportuojančių gamintojų normaliąją vertę ir eksporto kainą palygino EXW sąlygomis.

    (49)

    Tais atvejais, kai tai buvo pateisinama siekiant užtikrinti sąžiningą palyginimą, Komisija normaliąją vertę ir (arba) eksporto kainą koregavo, kad būtų atsižvelgta į skirtumus, kurie turi poveikio kainoms ir kainų palyginamumui, kaip nustatyta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 10 dalyje. Koreguota atsižvelgiant į vežimo, draudimo, tvarkymo, krovos ir pakavimo išlaidas, banko mokesčius, kredito sąnaudas ir komisinius.

    3.4.   Dempingo skirtumai

    (50)

    Bendradarbiaujantiems eksportuojantiems gamintojams Komisija kiekvienos rūšies panašaus produkto vidutinę svertinę normaliąją vertę palygino su atitinkamos rūšies nagrinėjamojo produkto vidutine svertine eksporto kaina, kaip nustatyta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 11 ir 12 dalyse.

    (51)

    Tuo remiantis procentais išreikšti CIF kainos Sąjungos pasienyje prieš sumokant muitą vidutiniai svertiniai dempingo skirtumai yra tokie:

    Bendrovė

    Dempingo skirtumas (%)

    Hanwha General Chemical Co. Ltd

    3,5

    Samnam Petrolchemical Co. Ltd

    0,3

    Taekwang Industrial Co. Ltd

    0,0

    (52)

    Remiantis Eurostato duomenimis, tiriamuoju laikotarpiu 7 konstatuojamojoje dalyje nurodytiems penkiems bendradarbiaujantiems eksportuojantiems gamintojams teko visas Korėjos Respublikos kilmės eksportas į Sąjungą, o trims atrinktiems eksportuojantiems gamintojams – daugiau nei 75 % viso eksporto į Sąjungą apimties.

    (53)

    Komisija atsižvelgė į aukštą bendradarbiavimo lygį, aukštą 52 konstatuojamojoje dalyje nurodytų atrinktų bendrovių tipiškumo lygį ir į tai, kad tik vieno atrinkto eksportuotojo dempingo skirtumas buvo didesnis nei pagrindinio reglamento 9 straipsnio 3 dalyje nurodytas de minimis skirtumas. Todėl siekiant nustatyti, ar neatrinktų eksportuojančių gamintojų dempingo skirtumas buvo mažesnis nei de minimis, buvo nustatytas visos šalies vidutinis svertinis dempingo skirtumas. Nustatyta, kad šis skirtumas buvo mažesnis nei de minimis, t. y. 0,8 %

    (54)

    Po atskleidimo dvi suinteresuotosios šalys klausė, kodėl bendrovei „Hanwha“ nustatytas dempingo skirtumas (3,5 %) nebuvo taikytas dviem neatrinktiems bendradarbiaujantiems eksportuojantiems gamintojams. Kaip paaiškinta 53 konstatuojamojoje dalyje, Komisija atsižvelgė į aukštą bendradarbiavimo lygį, aukštą atrinktų bendrovių tipiškumo lygį ir į tai, kad tik vieno atrinkto eksportuotojo dempingo skirtumas buvo didesnis nei de minimis. Į tai atsižvelgdama Komisija manė, kad neatrinktiems bendradarbiaujantiems eksportuojantiems gamintojams dempingo skirtumą būtų tinkamiausia nustatyti remiantis atrinktų eksportuojančių gamintojų vidutinės svertinės normaliosios vertės ir vidutinės svertinės eksporto kainos palyginimu, kaip aprašyta pirmiau. Taip pat primenama, kad tokia pati metodika taikyta ir panašiu ankstesniu atveju (3). Todėl šis tvirtinimas buvo atmestas.

    (55)

    Po atskleidimo viena suinteresuotoji šalis tvirtino, kad skiriasi Korėjos eksporto statistiniai duomenys ir Eurostato importo statistiniai duomenys. Be to, į tai atsižvelgdama, ši šalis suabejojo eksportuojančių gamintojų pateiktų duomenų, kuriuos Komisija naudojo dempingo skirtumui nustatyti, patikimumu. Komisija patvirtino, kad pagal įprastą tvarką ir kaip paaiškinta 52 konstatuojamojoje dalyje, Korėjos Respublikos kilmės eksporto į Sąjungą per tiriamąjį laikotarpį apimtis buvo pagrįsta Eurostato duomenimis. Taip pat primenama, kad, kaip paaiškinta 13 konstatuojamojoje dalyje, Komisija rinko ir tikrino visą informaciją, kurią manė esant reikalingą siekiant padaryti išvadas dėl dempingo, ir kad eksportuojančių gamintojų pateikti duomenys pagal įprastą tvarką buvo tinkamai patikrinti. Todėl šis tvirtinimas buvo atmestas.

    (56)

    Po faktų atskleidimo viena suinteresuotoji šalis pateikė kitokią prielaidą ir alternatyvius scenarijus, susijusius su normaliosios vertės ir eksporto kainos santykiu, ir svarstė, ar pagal šiuos scenarijus taikant apskaičiuotąją eksporto kainą ir normaliąsias vertes būtų nustatyti kitokie dempingo skirtumai. Komisija priminė, kad dempingo skirtumai skaičiuoti remiantis faktiniais patikrintais sandorių duomenimis ir kad jie turi būti nustatyti naudojant pagrindinio reglamento 2 straipsnyje nustatytą metodiką. Šios suinteresuotosios šalies pateikti alternatyvūs scenarijai neatitinka pagrindinio reglamento, todėl buvo atmesti.

    (57)

    Atsižvelgiant į visos šalies de minimis dempingo skirtumą, importuojamai Korėjos Respublikos kilmės grynintai tereftalio rūgščiai priemonės neturėtų būti nustatytos.

    4.   ŽALA, PRIEŽASTINIS RYŠYS IR SĄJUNGOS INTERESAI

    (58)

    Atsižvelgiant pirmiau nustatytus su dempingu susijusius faktus, manoma, kad nėra būtina pateikti žalos, priežastinio ryšio ir Sąjungos interesų analizės.

    (59)

    Po atskleidimo viena suinteresuotoji šalis suabejojo Korėjos Respublikos kilmės eksporto į Sąjungą apimties didėjimo nuo 2012 m. priežastimis. Kaip paaiškinta pirmiau, atsižvelgiant į nustatytus faktus dėl dempingo, manyta, kad žalos analizės pristatyti nereikia. Todėl šis prašymas buvo atmestas.

    5.   TYRIMO BAIGIMAS

    (60)

    Todėl pagal pagrindinio reglamento 9 straipsnio 3 dalį tyrimas turėtų būti baigtas, nes Korėjos Respublikai nustatytas dempingo skirtumas yra mažesnis nei 2 % Apie tai pranešta suinteresuotosioms šalims ir suteikta galimybė teikti pastabas.

    (61)

    Todėl, atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta, Komisija padarė išvadą, kad antidempingo tyrimas dėl į Sąjungą importuojamos Korėjos Respublikos kilmės grynintos tereftalio rūgšties ir jos druskų turėtų būti baigtas nenustatant antidempingo priemonių.

    (62)

    Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (ES) 2016/1036 15 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Antidempingo tyrimas dėl importuojamos Korėjos Respublikos kilmės grynintos tereftalio rūgšties, kurios grynumas ne mažesnis kaip 99,5 % masės, ir jos druskų, kurių KN kodas šiuo metu yra ex 2917 36 00 (TARIC kodas 2917360010), baigiamas.

    2 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Priimta Briuselyje 2017 m. birželio 6 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OL L 176, 2016 6 30, p. 21.

    (2)  Pranešimas apie antidempingo tyrimo dėl importuojamos Korėjos Respublikos kilmės grynintos tereftalio rūgšties ir jos druskų inicijavimą (OL C 281, 2016 8 3, p. 18).

    (3)  Žr. 2011 m. sausio 19 d. Komisijos sprendimo 2011/32/ES, kuriuo baigiamas antidempingo tyrimas dėl importuojamos Tailando kilmės grynintos tereftalio rūgšties ir jos druskų (OL L 15, 2011 1 20, p. 22), 27–30 konstatuojamąsias dalis.


    Top