This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0822
Commission Delegated Regulation (EU) 2016/822 of 21 April 2016 amending Delegated Regulation (EU) No 153/2013 as regards the time horizons for the liquidation period to be considered for the different classes of financial instruments (Text with EEA relevance)
2016 m. balandžio 21 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/822, kuriuo dėl likvidavimo laikotarpių, taikomų skirtingų klasių finansinėms priemonėms, iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 153/2013 (Tekstas svarbus EEE)
2016 m. balandžio 21 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/822, kuriuo dėl likvidavimo laikotarpių, taikomų skirtingų klasių finansinėms priemonėms, iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 153/2013 (Tekstas svarbus EEE)
C/2016/2302
OL L 137, 2016 5 26, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32013R0153 | pakeitimas | straipsnis 26 dalis 1 | 15/06/2016 | |
Modifies | 32013R0153 | pakeitimas | straipsnis 26 dalis 2 | 15/06/2016 | |
Modifies | 32013R0153 | pakeitimas | straipsnis 26 dalis 4 punktas (b) | 15/06/2016 |
26.5.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 137/1 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2016/822
2016 m. balandžio 21 d.
kuriuo dėl likvidavimo laikotarpių, taikomų skirtingų klasių finansinėms priemonėms, iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 153/2013
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (1), ypač į jo 41 straipsnio 5 dalį,
kadangi:
(1) |
Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) Nr. 153/2013 (2) nustatyti techniniai reguliavimo standartai dėl reikalavimų pagrindinėms sandorio šalims, susijusių su likvidavimo laikotarpiais, taikomais skirtingų klasių finansinėms priemonėms. Tuos techninius reguliavimo standartus būtina atnaujinti, siekiant atsižvelgti į reguliavimo pokyčius; |
(2) |
siekiant apskaičiuoti garantinės įmokos reikalavimus, būtinus pagrindinės sandorio šalies rinkos rizikos pozicijai padengti, tam tikros sąskaitų struktūros, pagrįstos minimaliu vienos dienos likvidavimo laikotarpiu ir apskaičiuojamos bendrąja verte, užtikrina pakankamą garantinės įmokos lygį pagrindinėms sandorio šalims ir geriau apsaugo klientus bei sumažina sisteminę riziką. Todėl tą minimalų likvidavimo laikotarpį reikėtų leisti naudoti atliekant klientų finansinių priemonių, išskyrus ne biržos išvestines finansines priemones, pozicijų tarpuskaitą, kai laikomasi tam tikrų sąlygų; |
(3) |
atsižvelgiant į tai, kad individualios atskirtos sąskaitos užtikrina dar didesnio lygio klientų apsaugą nei bendros (angl. omnibus) sąskaitos bendrąja verte, individualioms atskirtoms sąskaitoms reikėtų leisti taikyti tokios pačios trukmės minimalų likvidavimo laikotarpį garantinėms įmokoms apskaičiuoti kaip ir bendroms sąskaitoms bendrąja verte; |
(4) |
pagrindinėms sandorio šalims, kurios per dieną nepriskiria sandorių kiekvienam klientui, minimalaus likvidavimo laikotarpio sutrumpinimas nuo dviejų dienų iki vienos dienos gali reikšti, kad naujų sandorių, kurių tarpuskaita atliekama per dieną ir kurie nepriskiriami atskiriems klientams, atveju pagrindinė sandorio šalis garantines įmokas nustato vienos dienos grynąja verte. Dėl to pagrindinė sandorio šalis gali turėti didelių nuostolių, jeigu dėl dienos kainų pokyčių nereikalaujama dienos garantinių įmokų. Todėl reikia nustatyti konkrečią ribą, kad pagrindinės sandorio šalys reikalautų dienos garantinių įmokų ir išliktų pakankamai apsaugotos, nepaisant likvidavimo laikotarpio sutrumpinimo; |
(5) |
todėl Deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 153/2013 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(6) |
šis reglamentas pagrįstas Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijos (EVPRI) Komisijai pateiktais techninių reguliavimo standartų projektais, parengtais pasikonsultavus su Europos bankininkystės institucija ir Europos centrinių bankų sistema; |
(7) |
pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1095/2010 (3) 10 straipsnį EVPRI surengė atviras viešas konsultacijas dėl techninių reguliavimo standartų projektų, kuriais grindžiamas šis reglamentas, išnagrinėjo galimas su jais susijusias sąnaudas ir naudą ir paprašė, kad pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 37 straipsnį įsteigta Vertybinių popierių ir rinkų suinteresuotųjų subjektų grupė pateiktų savo nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 153/2013 26 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
1) |
1 ir 2 dalys pakeičiamos taip: „1. Taikant Reglamento (ES) Nr. 648/2012 41 straipsnį, pagrindinė sandorio šalis nustato tinkamą likvidavimo laikotarpio trukmę atsižvelgdama į finansinės priemonės, kurios tarpuskaita atliekama, ypatybes, sąskaitos, kurioje finansinė priemonė laikoma, rūšį, rinką, kurioje finansine priemone prekiaujama, ir šią minimalią likvidavimo laikotarpio trukmę:
2. Kad nustatytų tinkamą likvidavimo laikotarpio trukmę, pagrindinė sandorio šalis visais atvejais bent įvertina ir susumuoja:
|
2) |
4 dalies b punktas pakeičiamas taip:
|
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2016 m. balandžio 21 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 201, 2012 7 27, p. 1.
(2) 2012 m. gruodžio 19 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 153/2013, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 papildomas nuostatomis dėl pagrindinėms sandorio šalims taikomų reikalavimų techninių reguliavimo standartų (OL L 52, 2013 2 23, p. 41).
(3) 2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1095/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija) ir iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB bei panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/77/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 84).