This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D0202
Council Decision (EU) 2016/202 of 12 February 2016 establishing the position to be taken on behalf of the European Union within the EPA Committee set up by the interim Agreement with a view to an Economic Partnership Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Central Africa Party, of the other part, regarding the adoption of its Rules of Procedure
2016 m. vasario 12 d. Tarybos sprendimas (ES) 2016/202, kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EPS komitete, įsteigtame pagal tarpinį Susitarimą dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Centrinės Afrikos ekonominės partnerystės susitarimo sudarymo, dėl jo darbo tvarkos taisyklių priėmimo
2016 m. vasario 12 d. Tarybos sprendimas (ES) 2016/202, kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EPS komitete, įsteigtame pagal tarpinį Susitarimą dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Centrinės Afrikos ekonominės partnerystės susitarimo sudarymo, dėl jo darbo tvarkos taisyklių priėmimo
OL L 39, 2016 2 16, p. 28–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.2.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 39/28 |
TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2016/202
2016 m. vasario 12 d.
kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EPS komitete, įsteigtame pagal tarpinį Susitarimą dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Centrinės Afrikos ekonominės partnerystės susitarimo sudarymo, dėl jo darbo tvarkos taisyklių priėmimo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 ir 209 straipsnius kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į 2008 m. lapkričio 20 d. Tarybos sprendimą 2009/152/EB dėl tarpinio Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Centrinės Afrikos ekonominės partnerystės susitarimo pasirašymo ir laikino taikymo (1),
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
tarpinis Susitarimas dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Centrinės Afrikos ekonominės partnerystės susitarimo sudarymo (EPS) (toliau – Susitarimas) buvo pasirašytas 2009 m. sausio 15 d. ir yra laikinai taikomas nuo 2014 m. rugpjūčio 4 d.; |
(2) |
Susitarimo 92 straipsniu įsteigtas EPS komitetas, atsakingas už Susitarimo administravimą ir visų jame nurodytų užduočių vykdymą; |
(3) |
Susitarimo 92 straipsnyje numatyta, kad Šalys susitaria dėl EPS komiteto sudėties, struktūros ir veikimo; |
(4) |
Sąjunga turėtų nustatyti poziciją, kurios turi būti laikomasi dėl EPS komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi EPS komitete, įsteigtame pagal tarpinį Susitarimą dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Centrinės Afrikos ekonominės partnerystės susitarimo sudarymo, dėl jo darbo tvarkos taisyklių priėmimo, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu EPS komiteto sprendimo projektu.
Neesminiai sprendimo projekto pataisymai, kuriais nedaroma jokių esminių pakeitimų, galimi be naujo Tarybos sprendimo.
2 straipsnis
Priimtas EPS komiteto sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2016 m. vasario 12 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
J.R.V.A. DIJSSELBLOEM
PROJEKTAS
EPS KOMITETO,
įsteigto pagal tarpinį Susitarimą dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Centrinės Afrikos ekonominės partnerystės susitarimo sudarymo, SPRENDIMAS Nr. …/2015
… m. … … d.
dėl EPS komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo
EPS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į tarpinį Susitarimą dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Centrinės Afrikos ekonominės partnerystės susitarimo sudarymo (toliau – Susitarimas), kuris buvo pasirašytas 2009 m. sausio 15 d. Briuselyje ir laikinai taikomas nuo 2014 m. rugpjūčio 4 d., ypač į jo 92 straipsnį,
kadangi:
(1) |
pagal Susitarimą ir šį sprendimą Centrine Afrika laikoma Kamerūno Respublika; |
(2) |
pagal Susitarimą Šalys turi susitarti dėl EPS komiteto sudėties, struktūros ir veikimo, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Nustatomos EPS komiteto darbo tvarkos taisyklės išdėstytos priede.
Minėtos darbo tvarkos taisyklės neturi poveikio kitoms specialiosioms taisyklėms, kurios numatytos Susitarime arba kurias gali priimti EPS komitetas.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo pasirašymo dieną.
Priimta … (vieta) … (data)
Kamerūno Respublikos vardu
Europos Sąjungos vardu
PRIEDAS
EPS KOMITETO,
įsteigto pagal tarpinį Susitarimą dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Centrinės Afrikos ekonominės partnerystės susitarimo sudarymo,
DARBO TVARKOS TAISYKLĖS
I SKYRIUS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1 straipsnis
EPS komiteto užduotys
EPS komitetas atsako už visų Susitarimo taikymo sričių administravimą ir Susitarime nurodytų užduočių vykdymą.
EPS komitetas visų pirma:
1. |
prekybos srityje:
|
2. |
vystomojo bendradarbiavimo srityje:
|
II SKYRIUS
STRUKTŪRA
2 straipsnis
Sudėtis ir pirmininkavimas
1. EPS komitetą sudaro Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Komisijos atstovai ir Kamerūno Respublikos ministerijų atstovai arba vyresnieji pareigūnai.
2. Šiose darbo tvarkos taisyklėse vartojamo termino „Šalys“ apibrėžtis atitinka Susitarimo 95 straipsnyje pateiktą apibrėžtį.
3. EPS komitetui po 12 mėnesių paeiliui pirmininkauja Europos Sąjungos atstovas ir Kamerūno Respublikos atstovas. Pirmasis pirmininkavimo laikotarpis prasideda pirmojo EPS komiteto posėdžio dieną ir baigiasi kitų metų gruodžio 31 d. Pirmą kartą pirmininkauja Kamerūno Respublikos atstovas.
3 straipsnis
Stebėtojai
1. Centrinės Afrikos ekonominės ir pinigų bendrijos (CEMAC) komisijos ir Centrinės Afrikos valstybių ekonominės bendrijos (ECCAS) Generalinio sekretoriato nariai kviečiami dalyvauti EPS komiteto posėdžiuose stebėtojų teisėmis.
2. Šalys gali nuspręsti į EPS komiteto posėdžius stebėtojų teisėmis pakviesti pilietinės visuomenės ir privačiojo sektoriaus atstovus, ekspertus ar kitus jų nurodytus asmenis.
3. EPS komitetas gali nuspręsti į tam tikrus posėdžius ypač opiais klausimais bei priimant EPS komiteto sprendimus stebėtojų nekviesti.
4 straipsnis
Sekretoriatas
Europos Komisija Europos Sąjungos vardu ir Kamerūno Respublika paeiliui po 12 mėnesių užtikrina EPS komiteto sekretoriaus pareigų atlikimą. Šie laikotarpiai sutampa su pirmininkavimo EPS komitetui laikotarpiais.
5 straipsnis
Pakomitečiai
Tam, kad EPS komitetas tinkamai vykdytų savo įgaliojimus, jis gali įsteigti sau pavaldžius pakomitečius konkretiems su Susitarimu susijusiems klausimams spręsti. Šiuo tikslu EPS komitetas nusprendžia dėl pakomitečių sudėties ir užduočių.
III SKYRIUS
VEIKIMAS
6 straipsnis
Sprendimai ir rekomendacijos
1. Sprendimus ir rekomendacijas EPS komitetas priima bendru sutarimu.
2. EPS komitetas gali nuspręsti bet kokį su Susitarimu susijusį ir AKR valstybėms bei Europos Sąjungai aktualų bendro pobūdžio klausimą pateikti AKR ir ES ministrų tarybai, kaip nustatyta Partnerystės susitarimo tarp Afrikos, Karibų jūros bei Ramiojo vandenyno grupės valstybių ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių (toliau – Kotonu susitarimas) 15 straipsnyje.
3. Jei abi Šalys susitaria, laikotarpiu tarp posėdžių EPS komitetas sprendimus ar rekomendacijas gali priimti laikydamasis rašytinės procedūros. Rašytinė procedūra yra Šalių keitimasis raštais.
4. EPS komiteto sprendimuose arba rekomendacijose nurodomi pavadinimai „Sprendimas“ ar „Rekomendacija“, serijos numeris, jų priėmimo data ir jų turinys. Kiekviename sprendime nurodoma jo įsigaliojimo data.
5. EPS komiteto priimtų sprendimų ir rekomendacijų tikrumą Europos Sąjungos vardu tvirtina Europos Komisijos atstovas ir Kamerūno Respublikos atstovas.
6. Sprendimai ir rekomendacijos Šalims siunčiami kaip EPS komiteto dokumentai.
7 straipsnis
Korespondencija
1. Visa EPS komitetui skirta korespondencija siunčiama EPS komiteto sekretoriatui.
2. Sekretoriatas užtikrina, kad EPS komitetui adresuota korespondencija būtų perduodama komiteto pirmininkui ir, jei reikia, išplatinama kiekvienos Šalies koordinavimo centre, nurodytame Susitarimo 92 straipsnyje, kaip šių darbo tvarkos taisyklių 10 straipsnyje nurodyti dokumentai.
3. EPS komiteto pirmininko korespondenciją sekretoriatas siunčia kiekvienos Šalies koordinavimo centrui ir, jei reikia, ją platina kitiems EPS komiteto nariams kaip šių darbo tvarkos taisyklių 10 straipsnyje nurodytus dokumentus.
8 straipsnis
Posėdžiai
1. EPS komitetas posėdžiauja reguliariai (ne rečiau kaip kas metus) ir, jei Šalys kartu sutaria, rengia neeilinius posėdžius, kai to reikalauja aplinkybės.
2. Kiekvienas EPS komiteto posėdis vyksta Šalių sutartoje vietoje ir sutartu laiku.
3. Kvietimus į EPS posėdžius teikia pirmininkaujanti Šalis, pasikonsultavusi su kita Šalimi.
4. Kvietimai išsiunčiami ne vėliau kaip prieš penkiolika dienų prieš kiekvieną posėdį.
9 straipsnis
Delegacijos
Prieš kiekvieną posėdį EPS komiteto pirmininkas informuojamas apie numatytą Europos Sąjungos, Kamerūno Respublikos delegacijų sudėtį bei apie stebėtojus.
10 straipsnis
Dokumentai
Kai EPS komiteto svarstymai grindžiami rašytiniais patvirtinamaisiais dokumentais, sekretoriatas tokius dokumentus sunumeruoja ir ne vėliau kaip likus keturiolikai dienų iki posėdžio pradžios išplatina kaip EPS komiteto dokumentus.
11 straipsnis
Posėdžių darbotvarkės
1. Remdamasis Šalių pateiktais pasiūlymais, EPS komiteto sekretoriatas sudaro preliminarią kiekvieno posėdžio darbotvarkę. EPS komiteto sekretoriatas ją persiunčia kiekvienos Šalies koordinavimo centrui ne vėliau kaip likus penkiolikai dienų iki posėdžio pradžios.
2. Į preliminarią darbotvarkę įtraukiami klausimai, dėl kurių įtraukimo į darbotvarkę sekretoriatas gavo prašymą ne vėliau kaip likus dvidešimt vienai dienai iki posėdžio pradžios, tačiau klausimai į preliminarią darbotvarkę neįtraukiami, jei iki minėtos preliminarios darbotvarkės išsiuntimo dienos sekretoriatas negauna juos pagrindžiančių dokumentų.
3. EPS komitetas tvirtina darbotvarkę kiekvieno posėdžio pradžioje. Šalims susitarus, į darbotvarkę gali būti įtraukta ir kitų klausimų, kurie nebuvo įtraukti į preliminarią darbotvarkę.
4. Šalių sutarimu EPS komiteto pirmininkas į EPS komiteto posėdžius gali kviesti ekspertus, kad šie suteiktų informacijos konkrečiais klausimais.
5. Šalims pritarus sekretorius gali sutrumpinti 1 ir 2 dalyse nurodytus terminus, siekdamas atsižvelgti į aplinkybes konkrečiu atveju.
12 straipsnis
Protokolai
1. Po kiekvieno posėdžio parengiama posėdžio išvadų santrauka, kurią pasirašo EPS komiteto nariai.
2. Sekretoriatas per du mėnesius parengia kiekvieno posėdžio protokolo projektą.
3. Protokole paprastai apibendrinamas kiekvienas darbotvarkės punktas, ir, atitinkamais atvejais, nurodoma:
a) |
visi EPS komitetui pateikti dokumentai; |
b) |
bet koks pareiškimas, kurį įtraukti paprašė EPS komiteto narys; |
c) |
priimti sprendimai, pateiktos rekomendacijos, pareiškimai, dėl kurių sutarta; ir konkrečiais klausimais priimtos išvados. |
4. Protokole taip pat turi būti pateiktas posėdyje dalyvavusių EPS komiteto narių sąrašas, juos lydėjusių delegacijų narių sąrašas ir posėdyje dalyvavusių stebėtojų sąrašas.
5. Per du mėnesius nuo posėdžio dienos abi Šalys raštu patvirtina protokolą. Kai protokolas patvirtinamas, sekretoriatas pasirašo du protokolo egzempliorius ir kiekviena Šalis gauna po vieną šių patvirtintų dokumentų egzempliorių.
13 straipsnis
Viešumas
1. Jeigu Šalys nenusprendė kitaip, EPS komiteto posėdžiai yra uždari.
2. Kiekviena Šalis gali spręsti, ar skelbti EPS komiteto sprendimus savo atitinkamuose oficialiuosiuose leidiniuose.
IV SKYRIUS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
14 straipsnis
Kalbų vartojimo tvarka
1. EPS komiteto darbo kalbos yra bendros oficialiosios Šalių kalbos.
2. Svarstydamas ir priimdamas sprendimus ir rekomendacijas EPS komitetas remiasi dokumentais ir pasiūlymais, parengtais viena iš 1 dalyje nurodytų kalbų.
15 straipsnis
Išlaidos
1. Kiekviena Šalis padengia visas dėl dalyvavimo EPS komiteto posėdžiuose patirtas išlaidas: darbuotojų, kelionės ir pragyvenimo išlaidas bei pašto ir telekomunikacijų išlaidas.
2. Posėdžių organizavimo ir dokumentų dauginimo išlaidas apmoka posėdį rengianti Šalis.
3. Vertimo žodžiu paslaugų teikimo per posėdžius ir sprendimų bei rekomendacijų vertimo į bet kurią EPS komiteto darbo kalbą išlaidas apmoka posėdį rengianti Šalis. Vertimo žodžiu paslaugų teikimo per posėdžius ir sprendimų bei rekomendacijų vertimo į kitas oficialias Europos Sąjungos kalbas apmoka Europos Sąjunga.
16 straipsnis
Darbo tvarkos taisyklių dalinis keitimas
Šios darbo tvarkos taisyklės gali būti iš dalies keičiamos EPS komiteto sprendimu pagal 6 straipsnio 1 dalį.