This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1233
Commission Implementing Regulation (EU) No 1233/2014 of 18 November 2014 amending Regulation (EC) No 2597/2001 opening and providing for the management of Community tariff quotas for certain wines originating in the Republic of Croatia and in the former Yugoslav Republic of Macedonia
2014 m. lapkričio 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1233/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2597/2001 dėl Bendrijos tarifinių kvotų tam tikriems vynams, kurių kilmės šalis Kroatijos Respublika ir buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija, atidarymo ir administravimo
2014 m. lapkričio 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1233/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2597/2001 dėl Bendrijos tarifinių kvotų tam tikriems vynams, kurių kilmės šalis Kroatijos Respublika ir buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija, atidarymo ir administravimo
OL L 332, 2014 11 19, p. 11–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; panaikino 32020R1987 žr. str. 4
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32001R2597 | pakeitimas | pavadinimas | 01/07/2013 | |
Modifies | 32001R2597 | pakeitimas | straipsnis 3 | 01/07/2013 | |
Modifies | 32001R2597 | pakeitimas | priedas | 01/07/2013 | |
Modifies | 32001R2597 | pakeitimas | straipsnis 1 | 01/07/2013 | |
Modifies | 32001R2597 | panaikinimas | straipsnis 5 | 01/07/2013 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32020R1987 | 01/01/2021 |
2014 11 19 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 332/11 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1233/2014
2014 m. lapkričio 18 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2597/2001 dėl Bendrijos tarifinių kvotų tam tikriems vynams, kurių kilmės šalis Kroatijos Respublika ir buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija, atidarymo ir administravimo
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 184 ir 187 straipsnius,
atsižvelgdama į 2002 m. sausio 21 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 153/2002 dėl tam tikros tvarkos taikant Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizavimo ir asociacijos susitarimą ir taikant Europos bendrijos ir buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos laikinąjį susitarimą (2), ypač į jo 7 straipsnį,
kadangi:
(1) |
2001 m. balandžio 9 d. Liuksemburge pasirašytas ir 2004 m. balandžio 1 d. įsigaliojo Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimas (toliau – SAS); |
(2) |
2014 m. liepos 18 d. pasirašytas Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolas, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos įstojimą į Europos Sąjungą (3) (toliau – Protokolas). Jį pasirašyti Europos Sąjungos ir jos valstybių narių vardu buvo leista Tarybos sprendimu 2014/665/ES (4). Kol Taryba užbaigs Protokolo patvirtinimo Europos atominės energijos bendrijos vardu procedūras, nuo 2013 m. liepos 1 d. jis taikomas laikinai; |
(3) |
Protokolo 5 straipsnyje ir VII priede nustatyti buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos kilmės vynų induose, kurių talpa didesnė nei 2 litrai, galiojančių tarifinių kvotų pakeitimai, kurie taikomi nuo 2013 m. liepos 1 d.; |
(4) |
remiantis Protokolo 10 straipsniu, 2013 m. naujųjų tarifinių kvotų apimtys ir galiojančių tarifinių kvotų padidinimas apskaičiuojami proporcingai Protokole nustatytoms bazinėms metinėms apimtims, atsižvelgiant į laikotarpio, praėjusio iki 2013 m. liepos 1 d., dalį; |
(5) |
vynų induose, kurių talpa didesnė nei 2 litrai, tarifinės kvotos padidinimas 40 500 hl nuo 2013 m. liepos 1 d. turėtų būti paskirstytas užtikrinant vienodas sąlygas veiklos vykdytojams, 2013 m. importavusiems atitinkamoms tarifų eilutėms priskiriamus buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos kilmės vynus; |
(6) |
kad būtų galima taikyti Protokole nustatytas vyno tarifines kvotas, būtina patikslinti Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2597/2001 (5); |
(7) |
be to, Kroatijai įstojus į Europos Sąjungą, turėtų būti išbrauktos vynų, kurių kilmės šalis yra ši valstybė narė, tarifinių kvotų nuorodos Reglamente (EB) Nr. 2597/2001; |
(8) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 2597/2001 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(9) |
Protokolas taikomas nuo 2013 m. liepos 1 d., todėl šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo tos pačios dienos ir įsigalioti jo paskelbimo dieną; |
(10) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 2597/2001 iš dalies keičiamas taip:
1. |
Pavadinimas pakeičiamas taip: „2001 m. gruodžio 28 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2597/2001, kuriuo leidžiama pradėti naudoti buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos kilmės vynų Sąjungos tarifines kvotas ir numatomas jų administravimas“ . |
2. |
1 straipsnis pakeičiamas taip: „1 straipsnis 1. Jeigu priede išvardyti buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos vynai išleidžiami į laisvą apyvartą Sąjungoje, jiems taikomas atleidimas nuo muito, neviršijant tame priede nustatytų Sąjungos metinių tarifinių kvotų ir laikantis šio reglamento nuostatų. 2. Jeigu buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija už atitinkamus produktus moka eksporto subsidijas, sustabdomas Sprendimu 2001/916/EB sudarytame papildomame protokole (toliau – papildomas protokolas dėl vyno) numatytas atleidimas nuo muito neviršijant tarifinių kvotų.“ |
3. |
3 straipsnis pakeičiamas taip: „3 straipsnis Nepaisant papildomo protokolo dėl vyno I priedo 5 punkto a papunktyje išdėstytų sąlygų, vyno importui, neviršijančiam šio reglamento 1 straipsnio 1 dalyje nurodytų Sąjungos tarifinių kvotų, taikomos taikytino Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolo dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžimo ir administracinio bendradarbiavimo metodų nuostatos.“ |
4. |
5 straipsnis išbraukiamas. |
5. |
Priedas pakeičiamas šio reglamento priedo tekstu. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Jis taikomas nuo 2013 m. liepos 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2014 m. lapkričio 18 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 347, 2013 12 20, p. 671.
(2) OL L 25, 2002 1 29, p. 16.
(3) OL L 276, 2014 9 18, p. 3.
(4) 2014 m. vasario 18 d. Tarybos sprendimas 2014/665/ES dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, pasirašymo Europos Sąjungos ir jos valstybių narių vardu ir laikino taikymo (OL L 276, 2014 9 18, p. 1).
(5) 2001 m. gruodžio 28 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2597/2001 dėl Bendrijos tarifinių kvotų tam tikriems vynams, kurių kilmės šalis Kroatijos Respublika ir buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija, atidarymo ir administravimo (OL L 345, 2001 12 29, p. 35).
PRIEDAS
„PRIEDAS
Į Sąjungą importuojamų buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos kilmės vynų tarifinės kvotos
Kvotos eilės Nr. |
KN kodas (1) |
TARIC papildomas kodas |
Aprašymas |
2013 m. kvotos kiekis (hl) |
2014 m. ir tolesnių metų kvotos kiekis (hl) (3) |
Tarifinės kvotos muitas |
09.1558 |
2204 10 93 |
|
Rūšinis putojantis vynas, išskyrus šampaną (Champagne) arba Asti spumante; kiti vynai iš šviežių vynuogių induose, kurių talpa ne didesnė kaip 2 litrai |
85 000 |
91 000 (4) |
Netaikoma |
2204 10 94 |
|
|||||
2204 10 96 |
|
|||||
2204 10 98 |
|
|||||
2204 21 06 |
|
|||||
2204 21 07 |
|
|||||
2204 21 08 |
|
|||||
2204 21 09 |
|
|||||
ex 2204 21 93 |
19, 29, 31, 41 ir 51 |
|||||
ex 2204 21 94 |
19, 29, 31, 41 ir 51 |
|||||
2204 21 95 |
|
|||||
ex 2204 21 96 |
11, 21, 31, 41 ir 51 |
|||||
2204 21 97 |
|
|||||
ex 2204 21 98 |
11, 21, 31, 41 ir 51 |
|||||
09.1559 |
2204 29 10 |
|
Kiti vynai iš šviežių vynuogių induose, kurių talpa didesnė kaip 2 litrai |
354 500 (2) |
389 000 (5) |
Netaikoma |
2204 29 93 |
|
|||||
ex 2204 29 94 |
11, 21, 31, 41 ir 51 |
|||||
2204 29 95 |
|
|||||
ex 2204 29 96 |
11, 21, 31, 41 ir 51 |
|||||
2204 29 97 |
|
|||||
ex 2204 29 98 |
11, 21, 31, 41 ir 51 |
(1) Nepaisant Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklių, turi būti laikoma, kad produktų aprašymas yra tik nurodomojo pobūdžio, o lengvatų sistemos aprėptis, atsižvelgiant į šį priedą, nustatoma pagal KN kodus. Kai nurodomi ex KN kodai, lengvatų sistemos aprėptis nustatoma tiek pagal KN kodą, tiek pagal atitinkamą aprašymą.
(2) 2013 m. tarifinės kvotos padidinimas 40 500 hl nuo 2013 m. liepos 1 d., apskaičiuotas proporcingai baziniam kiekiui, atsižvelgiant į laikotarpio, praėjusio iki 2013 m. liepos 1 d., dalį, vadovaujantis paraiškų pateikimo eiliškumo principu paskirstomas veiklos vykdytojams, 2013 m. importavusiems šioms tarifų eilutėms priskiriamus buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos kilmės vynus.
(3) Vienos iš susitariančiųjų šalių prašymu gali būti konsultuojamasi dėl kvotų derinimo, didesnius kaip 6 000 hl kiekius perkeliant iš ex 2204 29 pozicijai taikomos kvotos (kvotos eilės Nr. 09.1559) į ex 2204 10 ir ex 2204 21 pozicijoms taikomą kvotą (kvotos eilės Nr. 09.1558).
(4) Nuo 2015 m. sausio 1 d. šis kvotos kiekis kasmet didinamas 6 000 hl.
(5) Nuo 2015 m. sausio 1 d. šis kvotos kiekis kasmet mažinamas 6 000 hl.“