EUR-Lex Přístup k právu Evropské unie

Zpět na úvodní stránku EUR-Lex

Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex

Dokument 32014D0837

2014/837/ES: 2014 m. lapkričio 27 d. Tarybos sprendimas, kuriuo nustatomos tam tikros tiesioginės finansinės pasekmės, kurių būtų patirta, jei Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė nebetaikytų tam tikrų policijos bendradarbiavimo ir teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose Sąjungos aktų, priimtų prieš įsigaliojant Lisabonos sutarčiai

OL L 343, 2014 11 28, s. 17—18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Právní stav dokumentu platné

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/837/oj

28.11.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 343/17


TARYBOS SPRENDIMAS

2014 m. lapkričio 27 d.

kuriuo nustatomos tam tikros tiesioginės finansinės pasekmės, kurių būtų patirta, jei Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė nebetaikytų tam tikrų policijos bendradarbiavimo ir teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose Sąjungos aktų, priimtų prieš įsigaliojant Lisabonos sutarčiai

(2014/837/ES)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į prie Europos Sąjungos sutarties, Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo ir Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties pridėtą Protokolą Nr. 36 dėl pereinamojo laikotarpio nuostatų (toliau – Protokolas Nr. 36), ypač į jo 10 straipsnio 4 dalies trečią pastraipą,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

pagal Protokolą Nr. 36 Jungtinė Karalystė turėjo galimybę ne vėliau kaip 2014 m. gegužės 31 d. pranešti Tarybai, kad ji nepritaria Komisijos ir Teisingumo Teismo įgaliojimams, nustatytiems Lisabonos sutartimi, dėl policijos bendradarbiavimo ir teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose Sąjungos aktų, kurie buvo priimti prieš įsigaliojant Lisabonos sutarčiai;

(2)

2013 m. liepos 24 d. raštu Tarybos pirmininkui Jungtinė Karalystė pranešė Tarybai, kad ji nepritaria Komisijos ir Teisingumo Teismo įgaliojimams, nustatytiems Lisabonos sutartimi, policijos bendradarbiavimo ir teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose srityje. Todėl 2014 m. gruodžio 1 d. atitinkami policijos bendradarbiavimo ir teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose aktai Jungtinei Karalystei nebetaikomi;

(3)

Jungtinė Karalystė gali pranešti apie savo pageidavimą taikyti aktus, kurie jai nebetaikomi;

(4)

Jungtinė Karalystė nurodė ketinanti pranešti apie savo pageidavimą taikyti kai kuriuos iš tų aktų;

(5)

pagal Protokolo Nr. 36 10 straipsnio 4 dalies antrą pastraipą Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, turėtų nustatyti būtinas tolesnes ir pereinamojo laikotarpio priemones. Taryba taip pat gali, remdamasi 10 straipsnio 4 dalies trečia pastraipa, nustatyti, kad Jungtinė Karalystė turėtų prisiimti tiesiogines finansines pasekmes, kurios būtų būtinai ir neišvengiamai patiriamos jai nustojus dalyvauti taikant tuos aktus;

(6)

kadangi Jungtinė Karalystė nepranešė Tarybai apie savo pageidavimą taikyti Tarybos sprendimus 2008/615/TVR (1) ir 2008/616/TVR (2) ir Tarybos pamatinį sprendimą 2009/905/TVR (3) (toliau – Priumo sprendimai), nuo 2014 m. gruodžio 1 d. jie Jungtinei Karalystei nebetaikomi. Tačiau atsižvelgiant į Priumo sprendimų praktinę ir operatyvinę svarbą Sąjungos visuomenės saugumui, ypač teisėtvarkai ir nusikalstamų veikų prevencijai, jų nustatymui ir tyrimui, Sprendimu 2014/836/ES (4) Taryba nusprendė, kad Jungtinė Karalystė turi atlikti išsamią poveikio ir galimybių analizę, kad įvertintų Jungtinės Karalystės pakartotinio prisijungimo prie Priumo sprendimų taikymo privalumus ir praktinę naudą, ir imsis tam reikalingų veiksmų, kurių rezultatai turi būti paskelbti ne vėliau kaip 2015 m. rugsėjo 30 d. Jei poveikio ir galimybių analizės rezultatai bus teigiami, Jungtinė Karalystė ne vėliau kaip 2015 m. gruodžio 31 d. nuspręs, ar per kitas keturias savaites pranešti Tarybai apie savo pageidavimą taikyti Priumo sprendimus, kaip numatyta Protokolo Nr. 36 10 straipsnio 5 dalyje;

(7)

pagal programą „Nusikalstamumo prevencija ir kova su nusikalstamumu“, įkurtą Tarybos sprendimu 2007/125/TVR (5), Jungtinei Karalystei buvo skirta lėšų dviems projektams, susijusiems su sprendimais 2008/615/TVR ir 2008/616/TVR: pirmasis susijęs su Jungtinės Karalystės keitimosi DNR analitėmis pagal Priumo sprendimą įgyvendinimu, kuriam skirtas didžiausias bendras finansavimas sudaro 961 019 EUR, suteiktų Vidaus reikalų ministerijai, antrasis susijęs su Jungtinės Karalystės Priumo pirštų antspaudų vertinimu, kuriam skirtas didžiausias bendras finansavimas sudaro 547 836 EUR, suteiktų Vidaus reikalų ministerijai. Bendra suma sudaro 1 508 855 EUR;

(8)

jei Jungtinė Karalystė nesilaikytų vieno iš Sprendimo 2014/836/ES 2 straipsnyje nustatytų terminų arba nuspręstų netaikyti Priumo sprendimų, kaip tiesioginės finansinės pasekmės, kurios būtų būtinai ir neišvengiamai patiriamos jai nustojus taikyti Priumo sprendimus, Jungtinė Karalystė turėtų grąžinti sumas, kurias Komisija faktiškai išmokėjo kaip įnašą iš Sąjungos bendrojo biudžeto, skirtą tiems sprendimams įgyvendinti;

(9)

pagal Protokolo Nr. 36 10 straipsnio 4 dalies trečią pastraipą Jungtinė Karalystė dalyvauja priimant šį sprendimą ir privalo jo laikytis,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Jei Jungtinė Karalystė nesilaikytų vieno iš Sprendimo 2014/836/ES 2 straipsnyje nustatytų terminų arba nuspręstų netaikyti Priumo sprendimų, ji grąžina Sąjungos bendrajam biudžetui sumas iki 1 508 855 EUR, gautas pagal programą „Nusikalstamumo prevencija ir kova su nusikalstamumu“.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2014 m. gruodžio 1 d.

Priimta Briuselyje 2014 m. lapkričio 27 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

A. GIACOMELLI


(1)  2008 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimas 2008/615/TVR dėl tarpvalstybinio bendradarbiavimo gerinimo, visų pirma kovos su terorizmu ir tarpvalstybiniu nusikalstamumu srityje (OL L 210, 2008 8 6, p. 1).

(2)  2008 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimas 2008/616/TVR dėl Sprendimo 2008/615/TVR dėl tarpvalstybinio bendradarbiavimo gerinimo, visų pirma kovos su terorizmu ir tarpvalstybiniu nusikalstamumu srityje, įgyvendinimo (OL L 210, 2008 8 6, p. 12).

(3)  2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2009/905/TVR dėl kriminalistinių laboratorinių tyrimų paslaugų teikėjų akreditacijos (OL L 322, 2009 12 9, p. 14).

(4)  2014 m. lapkričio 27 d. Tarybos sprendimas 2014/836/ES, kuriuo nustatomos tam tikros tolesnės ir pereinamojo laikotarpio priemonės, kurios būtų taikomos, jei Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė nebetaikytų tam tikrų policijos bendradarbiavimo ir teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose Sąjungos aktų, priimtų prieš įsigaliojant Lisabonos sutarčiai (Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 11).

(5)  2007 m. vasario 12 d. Tarybos sprendimas 2007/125/TVR, 2007–2013 m. laikotarpiui įkuriantis specialiąją programą „Nusikalstamumo prevencija ir kova su nusikalstamumu“ kaip Saugumo ir laisvių apsaugos bendrosios programos dalį (OL L 58, 2007 2 24, p. 7).


Nahoru