This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1078
Commission Regulation (EC) No 1078/2008 of 3 November 2008 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 861/2006 as regards the expenditure incurred by Member States for the collection and management of the basic fisheries data
2008 m. lapkričio 3 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1078/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 861/2006 įgyvendinimo taisyklės dėl valstybių narių išlaidų, patirtų renkant ir tvarkant pagrindinius žuvininkystės duomenis
2008 m. lapkričio 3 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1078/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 861/2006 įgyvendinimo taisyklės dėl valstybių narių išlaidų, patirtų renkant ir tvarkant pagrindinius žuvininkystės duomenis
OL L 295, 2008 11 4, p. 24–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/11/2008
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32008R1078R(01) | (LT) |
4.11.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 295/24 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1078/2008
2008 m. lapkričio 3 d.
kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 861/2006 įgyvendinimo taisyklės dėl valstybių narių išlaidų, patirtų renkant ir tvarkant pagrindinius žuvininkystės duomenis
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2006 m. gegužės 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 861/2006, nustatantį Bendrijos finansines priemones, skirtas bendrai žuvininkystės politikai ir jūrų teisei įgyvendinti (1), ypač į jo 31 straipsnį,
kadangi:
(1) |
2008 m. vasario 25 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 199/2008 dėl Bendrijos sistemos, skirtos duomenų rinkimui, tvarkymui ir naudojimui žuvininkystės sektoriuje bei paramai mokslinėms rekomendacijoms dėl bendros žuvininkystės politikos, sukūrimo (2) nustatytas žuvininkystės mokslinės analizės ir pagrįstų mokslinių rekomendacijų bendrai žuvininkystės politikai įgyvendinti teikimo pagrindas. |
(2) |
Komisija ketina priimti daugiametę Bendrijos programą pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 199/2008, kuria remdamosi valstybės narės turėtų parengti daugiametes nacionalines duomenų rinkimo, tvarkymo ir naudojimo programas. |
(3) |
Reglamento (EB) Nr. 861/2006 9 straipsnyje, be kitų veiksmų, nustatomas Bendrijos finansinis įnašas į priemones pagrindinių duomenų rinkimo srityje. Be to, minėto reglamento 24 straipsnyje reikalaujama, kad Komisija kasmet priimtų sprendimą dėl metinio Bendrijos įnašo į tas priemones. |
(4) |
Atsižvelgiant į gero finansinio valdymo principą, būtina nustatyti taisykles ir procedūras, kurių valstybės narės privalo laikytis, kad galėtų gauti Bendrijos finansinę paramą išlaidoms, patirtoms duomenų rinkimo srityje. Taip pat reikėtų nustatyti, kad dėl tokių taisyklių ir procedūrų nepaisymo parama išlaidoms neteikiama. |
(5) |
Metinis Bendrijos įnašas turėtų būti grindžiamas metinėmis biudžeto prognozėmis, kurios turėtų būti įvertintos, atsižvelgiant į valstybių narių parengtas nacionalines programas. |
(6) |
Siekiant užtikrinti, kad Bendrijos lėšos būtų paskirstomos veiksmingai, metinės biudžeto prognozės turėtų atitikti nacionalinėje programoje numatytas veiklos rūšis. |
(7) |
Siekiant supaprastinti procedūras, būtina nustatyti valstybių narių metinių biudžeto prognozių, susijusių su nacionalinių programų vykdymu, pateikimo taisykles ir formą. Finansavimo reikalavimus atitinkančiomis išlaidomis turėtų būti laikomos tik tos išlaidos, kurios tiesiogiai susijusios su nacionalinių programų įgyvendinimu, tinkamai pagrįstos ir iš tiesų patirtos valstybių narių. Šiuo atžvilgiu taip pat svarbu patikslinti partnerių ir subrangovų vaidmenį ir įsipareigojimus įgyvendinant nacionalines programas. |
(8) |
Dėl Tarybos reglamento Nr. 199/2008 5 straipsnio 2 dalyje nustatytos galimybės pakeisti daugiamečių programų techninius aspektus reikėtų nustatyti taisykles, pagal kurias valstybės narės galėtų tinkamai pakeisti tinkamam nacionalinių programų įgyvendinimui būtinas lėšas. Valstybėms narėms turėtų būti leidžiama perskirstyti lėšas tarp įvairių išlaidų kategorijų, jei manoma, kad tai naudinga įgyvendinant nacionalinę programą. |
(9) |
Reikėtų nustatyti taisykles, siekiant užtikrinti, kad paraiškos kompensuoti išlaidas atitiktų Komisijos sprendimą, kuriuo patvirtinamas metinis Bendrijos įnašas. Tos taisyklės turėtų apimti tokių prašymų pateikimo ir patvirtinimo tvarką. Prireikus tų taisyklių neatitinkantys prašymai turėtų būti atmetami. |
(10) |
Mokėjimai turėtų būti atliekami dviem dalimis. Tai leistų valstybėms narėms pasinaudoti Bendrijos finansiniu įnašu pačiu programos įgyvendinimo laikotarpiu. |
(11) |
Siekiant užtikrinti, kad Bendrijos lėšos būtų naudojamos teisingai, Komisija ir Audito Rūmai turėtų turėti galimybę patikrinti, ar laikomasi šio reglamento nuostatų, ir tuo tikslu jiems turėtų būti teikiama visa informacija, reikšminga atliekant auditą ir finansines pataisas, numatytas Reglamento (EB) Nr. 861/2006 28 straipsnyje. |
(12) |
Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Žuvininkystės ir akvakultūros komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas
Šiame reglamente nustatomos išsamios Reglamento (EB) Nr. 861/2006 įgyvendinimo taisyklės dėl Bendrijos finansinio įnašo į valstybių narių išlaidas, patirtas renkant ir tvarkant pagrindinius žuvininkystės duomenis.
2 straipsnis
Metinės biudžeto prognozės pateikimas
1. Valstybės narės, norinčios gauti Bendrijos finansinį įnašą, kad įgyvendintų savo daugiametę programą (toliau – nacionalinė programa), kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 199/2008 4 straipsnyje, iki metų, einančių prieš tos programos įgyvendinimo laikotarpį, kovo 31 d. turi pateikti Komisijai:
a) |
metinę pirmųjų nacionalinės programos įgyvendinimo metų biudžeto prognozę; ir |
b) |
orientacines kiekvienų kitų nacionalinės programos įgyvendinimo metų biudžeto prognozes. |
2. Valstybės narės, pateikusios pirmųjų metų prognozę, pateikia galutines metines kiekvienų jų nacionalinės programos įgyvendinimo metų biudžeto prognozes, jei jos skiriasi nuo jau pateiktų orientacinių biudžeto prognozių. Galutinės metinės biudžeto prognozės pateikiamos iki spalio 31 d. metų, einančių prieš atitinkamus įgyvendinimo metus.
3. Pirmosios nacionalinės programos, apimančios 2009–2010 m. laikotarpį, metinės biudžeto prognozės pateikiamos iki 2008 m. spalio 15 d.
3 straipsnis
Metinės biudžeto prognozės turinys
1. Metinėje biudžeto prognozėje turi būti planuojamos metinės išlaidos, kurias valstybė narė planuoja patirti įgyvendindama savo nacionalinę programą.
2. Metinė biudžeto prognozė pateikiama:
a) |
pagal išlaidų kategorijas, kaip nurodyta šio reglamento I priede; |
b) |
pagal modulį, kaip apibrėžta Komisijos sprendime, kuriuo nustatoma daugiametė Bendrijos žuvininkystės ir akvakultūros sektorių duomenų rinkimo, tvarkymo ir naudojimo programa; ir |
c) |
prireikus pagal regioną, kaip apibrėžta Komisijos reglamento (EB) Nr. 665/2008 (3) 1 straipsnio a punkte. |
3. Valstybės narės pateikia metinę biudžeto prognozę elektroninėmis priemonėmis, naudodamos Komisijos nustatytas ir joms pateiktas finansines formas.
4 straipsnis
Metinės biudžeto prognozės vertinimas
1. Komisija įvertina metines biudžeto prognozes, atsižvelgdama į nacionalines programas, patvirtintas pagal Reglamento (EB) Nr. 199/2008 6 straipsnio 3 dalį.
2. Kad įvertintų metinę biudžeto prognozę, Komisija gali paprašyti valstybės narės pateikti papildomų atitinkamų išlaidų paaiškinimų. Valstybė narė pateikia tokį paaiškinimą per 15 kalendorinių dienų nuo Komisijos prašymo gavimo.
3. Jei valstybės narės per šio straipsnio 2 dalyje nustatytą terminą nepateikia pakankamų paaiškinimų, Komisija gali atsisakyti įtraukti atitinkamas išlaidas kaip tinkamas į atitinkamą metinę biudžeto prognozę, kuri turi būti patvirtinta.
5 straipsnis
Bendrijos finansinis įnašas
Komisija tvirtina metinę biudžeto prognozę ir priima sprendimą dėl metinio Bendrijos finansinio įnašo į kiekvieną nacionalinę finansinę programą Reglamento (EB) Nr. 861/2006 24 straipsnyje nustatyta tvarka ir remdamasi šio reglamento 4 straipsnyje nurodytu metinių biudžeto prognozių įvertinimo rezultatu.
6 straipsnis
Patvirtintos metinės biudžeto prognozės pakeitimai
1. Valstybės narės turi teisę perkelti pagal šio reglamento 5 straipsnį patvirtintoje metinėje biudžeto prognozėje nurodytas sumas tik į to paties regiono modulius ir išlaidų kategorijas su sąlyga, kad:
a) |
perkeltos sumos neviršija 50 000 EUR arba 10 % viso regionui patvirtinto biudžeto, jei to biudžeto suma yra mažesnė nei 500 000 EUR; |
b) |
atsiradus tokiam perkėlimo poreikiui jos praneša apie tai Komisijai. |
2. Visi kiti pagal šio reglamento 5 straipsnį patvirtintos metinės biudžeto prognozės pakeitimai turi būti tinkamai pagrįsti ir patvirtinti Komisijos prieš patiriant atitinkamas išlaidas.
7 straipsnis
Finansavimo reikalavimus atitinkančios išlaidos
1. Siekiant, kad išlaidos atitiktų Bendrijos finansinio įnašo reikalavimus, jos turi būti:
a) |
iš tiesų patirtos tos valstybės narės; |
b) |
susijusios su nacionalinėje programoje numatyta veikla; |
c) |
nurodytos metinėje biudžeto prognozėje; |
d) |
vienos iš I priede išvardytų kategorijų; |
e) |
susijusios su veikla, vykdoma laikantis Reglamente (EB) Nr. 199/2008 ir jo įgyvendinimo nuostatose nustatytų sąlygų; |
f) |
identifikuotinos ir patikrinamos, visų pirma įtrauktos į valstybės narės ir jos partnerių apskaitą; |
g) |
nustatytos pagal galiojančius apskaitos standartus ir atitikti nacionalinės teisės aktų reikalavimus; |
h) |
racionalios, pagrįstos ir atitikti gero finansinio valdymo, visų pirma ekonomiškumo ir veiksmingumo reikalavimus; |
i) |
patirtos veiklos įgyvendinimo laikotarpiu, kaip numatyta nacionalinėje programoje. |
2. Finansavimo reikalavimus atitinkančios išlaidos turi būti susijusios su:
a) |
tokia duomenų rinkimo veikla:
|
b) |
tokia duomenų tvarkymo veikla, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 199/2008 3 straipsnyje nurodytoje daugiametėje Bendrijos programoje:
|
c) |
tokia duomenų naudojimo veikla, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 199/2008 3 straipsnyje nurodytoje daugiametėje Bendrijos programoje:
|
8 straipsnis
Finansavimo reikalavimų neatitinkančios išlaidos
Bendrijos finansinio įnašo reikalavimų neatitinka toliau nurodytos išlaidos:
a) |
pelno maržos, rezervinės sumos ir beviltiškos skolos; |
b) |
mokėtinos palūkanos ir banko mokesčiai; |
c) |
vidutinės darbo sąnaudos; |
d) |
netiesioginės sąnaudos, pavyzdžiui: pastatų ir teritorijos, administravimo, pagalbinio personalo, kanceliarinių prekių, infrastruktūros, eksploatacinės ir techninės priežiūros išlaidos, pvz., telekomunikacijų išlaidos, prekės ir paslaugos; |
e) |
įranga, kuri nenaudojama duomenų rinkimui ir tvarkymui, pvz., skaitytuvai, spausdintuvai, mobilieji telefonai, nešiojamieji radijo imtuvai, vaizdo grotuvai ir kameros; |
f) |
transporto priemonių pirkimas; |
g) |
reklaminių produktų platinimo, rinkodaros ir reklamos bei komercinės veiklos sąnaudos; |
h) |
laisvalaikio išlaidos, išskyrus tas, kurias Komisija laiko griežtai būtinomis vykdant nacionalinę programą; |
i) |
išlaidos prabangos prekėms ir viešinimui; |
j) |
visos išlaidos kitoms trečiųjų asmenų finansuojamoms programoms ir (arba) projektams; |
k) |
visos pagal nacionalinę programą atlikto darbo rezultatų apsaugos išlaidos; |
l) |
visi grąžinami mokesčiai (įskaitant PVM); |
m) |
valstybėms narėms nemokamai suteikti ištekliai; |
n) |
įnašų natūra vertė; |
o) |
nebūtinos ar neapgalvotos išlaidos. |
9 straipsnis
Programų įgyvendinimas
1. Įgyvendinant nacionalinę programą valstybėms narėms gali padėti partneriai. Partneriai turi būti nacionalinėje programoje aiškiai įvardytos organizacijos, padėsiančios valstybėms narėms įgyvendinti visą nacionalinę programą arba jos didelę dalį. Partneriai turi tiesiogiai dalyvauti techniškai įgyvendinant vieną ar daugiau nacionalinės programos uždavinių ir jiems taikomi tie patys įpareigojimai, kaip ir valstybėms narėms dėl nacionalinių programų įgyvendinimo.
2. Įgyvendinant programą partneriai neturi būti valstybės narės ar kitų partnerių subrangovai.
3. Per nustatytą terminą konkrečius nacionalinės programos uždavinius gali įgyvendinti subrangovai, kurie nelaikomi partneriais. Subrangovai turi būti fiziniai ar juridiniai asmenys, teikiantys paslaugas valstybėms narėms ir (arba) partneriams. Dėl bet kokio subrangos panaudojimo pradėjus vykdyti veiklą, jei toks panaudojimas nenumatytas pradiniame programos pasiūlyme, būtina gauti išankstinį rašytinį Komisijos leidimą.
10 straipsnis
Paraiškų kompensuoti išlaidas pateikimas
1. Valstybės narės pateikia Komisijai paraiškas kompensuoti išlaidas, patirtas įgyvendinant nacionalinę programą, iki kiekvienų metų, einančių po atitinkamų kalendorinių metų, kovo 31 d. Tuos prašymus sudaro:
a) |
raštas, kuriame nurodoma visa prašoma kompensuoti suma, aiškiai nurodant II priede išvardytus dalykus; |
b) |
finansinė ataskaita, pateikta pagal išlaidų kategorijas, modulį ir, kai taikytina, regioną, kaip nurodyta 3 straipsnio 3 dalyje minėtose finansinėse formose. Finansinė ataskaita pateikiama Komisijos nustatyta ir valstybėms narėms pateikta forma; |
c) |
išlaidų suvestinė, kaip apibrėžta III priede; ir |
d) |
atitinkami patvirtinamieji dokumentai, kaip nurodyta I priede. |
2. Paraiškos kompensuoti išlaidas pateikiamos Komisijai elektroninėmis priemonėmis.
3. Pateikdamos paraiškas kompensuoti išlaidas, valstybės narės imasi atitinkamų priemonių patikrinti ir įsitikinti, kad:
a) |
atlikti veiksmai ir patirtų išlaidų suvestinė pagal 5 straipsnyje nurodytą sprendimą atitinka Komisijos patvirtintą nacionalinę programą; |
b) |
paraiška kompensuoti išlaidas atitinka 7 ir 8 straipsnių sąlygas; |
c) |
išlaidos patirtos laikantis Reglamente (EB) Nr. 861/2006, šiame reglamente, 5 straipsnyje nurodytame sprendime ir Bendrijos teisės aktuose dėl viešųjų sutarčių skyrimo nustatytų sąlygų. |
11 straipsnis
Paraiškų kompensuoti išlaidas vertinimas
1. Komisija vertina paraiškas kompensuoti išlaidas atsižvelgdama į jų suderinamumą su šiuo reglamentu.
2. Kad įvertintų paraišką kompensuoti išlaidas, Komisija valstybės narės gali paprašyti pateikti papildomų paaiškinimų. Valstybė narė pateikia tokių paaiškinimų per 15 kalendorinių dienų nuo Komisijos prašymo gavimo.
12 straipsnis
Atsisakymas kompensuoti išlaidas
Jei valstybės narės nepateikia tinkamo paaiškinimo per 11 straipsnio 2 dalyje nustatytą terminą ir Komisija mano, kad paraiška kompensuoti išlaidas neatitinka šio reglamento sąlygų, ji paprašo valstybės narės per 15 kalendorinių dienų pateikti savo pastabas. Jei jas išnagrinėjus patvirtinamas reikalavimų neatitikimas, Komisija atsisako kompensuoti visas ar dalį atitinkamų išlaidų, susijusių su reikalavimų neatitikimu, ir prireikus paprašo grąžinti netinkamus mokėjimus ar panaikina įsipareigojimą išmokėti dar nesumokėtas sumas.
13 straipsnis
Paraiškų kompensuoti išlaidas patvirtinimas
Komisija tvirtina paraiškas kompensuoti išlaidas remdamasi 11 ir 12 straipsniuose nustatytos procedūros rezultatais.
14 straipsnis
Mokėjimai
1. Bendrijos valstybei narei pagal 8 straipsnį už kiekvienus nacionalinės programos įgyvendinimo metus suteiktas finansinis įnašas išmokamas dviem dalimis tokia tvarka:
a) |
išankstinis mokėjimas, sudarantis 50 % Bendrijos įnašo. Šis mokėjimas atliekamas pranešus valstybei narei apie 5 straipsnyje nurodytą sprendimą ir gavus raštą, kuriame prašoma išankstinio mokėjimo ir aiškiai nurodomi II priede išvardyti dalykai; |
b) |
metinis likučio išmokėjimas, remiantis 10 straipsnyje nurodyta paraiška kompensuoti išlaidas. Toks mokėjimas atliekamas per 45 dienas nuo tada, kai Komisija patvirtina 12 straipsnyje nurodytą paraišką kompensuoti išlaidas. |
2. Reglamento (EB) Nr. 199/2008 8 straipsnyje nurodyti sumažinimai taikomi šio straipsnio 1 dalies b punkte nurodytam metiniam likučio išmokėjimui.
3. Išmokėjus likutį, papildomos paraiškos dėl išlaidų ir patvirtinamieji dokumentai nepriimami.
15 straipsnis
Valiuta
1. Metinės biudžeto prognozės ir paraiškos kompensuoti išlaidas išreiškiamos eurais.
2. Pirmaisiais nacionalinės programos įgyvendinimo metais trečiajame Ekonominės ir pinigų sąjungos etape nedalyvaujančios valstybės narės taiko metų, einančių prieš tos programos įgyvendinimo laikotarpį, kovo 1 d. Europos Sąjungos oficialiojo leidinio C serijoje paskelbtą keitimo kursą. Pirmosios nacionalinės programos, apimančios 2009–2010 m. laikotarpį, atveju ta data yra 2008 m. spalio 1 d.
3. Kiekvienais nacionalinės programos įgyvendinimo metais, einančiais po pirmųjų metų, trečiajame Ekonominės ir pinigų sąjungos etape nedalyvaujančios valstybės narės taiko metų, ėjusių prieš atitinkamus įgyvendinimo metus, spalio 1 d. Europos Sąjungos oficialiojo leidinio C serijoje paskelbtą keitimo kursą.
4. Trečiajame Ekonominės ir pinigų sąjungos etape nedalyvaujančios valstybės narės nurodo metinėje biudžeto prognozėje ir paraiškoje kompensuoti išlaidas naudotą keitimo kursą.
16 straipsnis
Auditas ir finansinės pataisos
Valstybės narės pateikia Komisijai ir Audito Rūmams visą informaciją, kurios tos institucijos gali prašyti Reglamento (EB) Nr. 861/2006 28 straipsnyje nurodytam auditui ir finansinėms pataisoms atlikti.
17 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas išlaidoms, patirtoms nuo 2009 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2008 m. lapkričio 3 d.
Komisijos vardu
Joe BORG
Komisijos narys
(1) OL L 160, 2006 6 14, p. 1.
(3) OL L 186, 2008 7 15, p. 3.
I PRIEDAS
Išlaidų, patirtų įgyvendinant nacionalines programas, atitikimas finansavimo reikalavimus
Finansavimo reikalavimus atitinkančių išlaidų kategorijos apima visas arba kai kurias toliau nurodytas išlaidas:
a) |
personalo sąnaudos:
|
b) |
kelionių išlaidos:
|
c) |
ilgalaikio vartojimo prekės:
|
d) |
sunaudojamos medžiagos ir prekės, įskaitant skaičiavimo sąnaudas:
|
e) |
laivų sąnaudos:
|
f) |
subrangos ir (arba) išorinės pagalbos sąnaudos:
|
g) |
kitos specialiosios sąnaudos:
|
h) |
parama mokslinėms rekomendacijoms:
|
II PRIEDAS
Rašto, kuriame nurodoma kompensuotina suma ar prašoma išankstinio mokėjimo, turinys
Rašte, kuriame nurodoma kompensuotina suma ar prašoma išankstinio mokėjimo, turi būti aiškiai nurodyta:
1. |
Komisijos sprendimas, kuriuo remiamasi (atitinkamas straipsnis ir priedas). |
2. |
Nuoroda į nacionalinę programą. |
3. |
Iš Komisijos prašoma suma, išreikšta eurais, be PVM. |
4. |
Paraiškos pobūdis (išankstinis finansavimas, likučio išmokėjimas). |
5. |
Banko sąskaita, į kurią turi būti atliktas pervedimas. |
III PRIEDAS
IŠLAIDŲ SUVESTINĖ
(siunčiama MARE.C4 skyriui oficialiais kanalais)
VIEŠOSIOS IŠLAIDOS, PATIRTOS ĮGYVENDINANT NACIONALINĘ DUOMENŲ RINKIMO PROGRAMĄ
… Komisijos sprendimas Nr. …
Nacionalinė nuoroda (jei yra) …
PAŽYMA
Aš, toliau pasirašęs …, atstovaujantis … (institucija), atsakingai už atitinkamoms finansinėms ir kontrolės procedūroms, atlikęs patikrą patvirtinu, kad visos finansavimo reikalavimus atitinkančios išlaidos, įtrauktos į pridėtus dokumentus, sudarančios visą kainą, sumokėtos 200… m., sudaro … EUR (tiksli suma šimtųjų tikslumu), susijusių su 200… m. nacionaline duomenų rinkimo programa; Europos Komisijos įnašas yra 50 %.
… EUR mokėjimo dalis jau gauta pagal minėtą programą.
Taip pat patvirtinu, kad išlaidų suvestinė tiksli ir mokėjimo paraiškoje atsižvelgiama į visas jau kompensuotas išlaidas.
Operacijos atliktos, laikantis sprendime nustatytų tikslų ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 199/2008 bei Tarybos reglamento (EB) Nr. 861/2006 nuostatų, visų pirma susijusių su:
— |
Bendrijos teisės ir pagal ją priimtų aktų, visų pirma konkurenciją ir viešųjų sutarčių skyrimą reglamentuojančių taisyklių, paisymu, |
— |
valdymo ir kontrolės procedūrų taikymu finansinei paramai, visų pirma siekiant patikrinti bendrai finansuojamų produktų pristatymą ir paslaugų suteikimą ir prašomų kompensuoti išlaidų realumą bei užkirsti kelią pažeidimams, juos ištaisyti, užkardyti sukčiavimą ir susigrąžinti netinkamai sumokėtas sumas. |
Pridėtose lentelėse nurodytos patirtos išlaidos. Kaip priedai pridedamos patvirtintos ilgalaikio vartojimo prekių ir laivų sąnaudų sąskaitų kopijos. Visų patvirtinamųjų dokumentų ir sąskaitų originalus bus galima gauti mažiausiai trejus metus nuo tada, kai Komisija išmokės likutį.
Data: …
Kompetentingos institucijos pavadinimas didžiosiomis raidėmis, antspaudas, pareigos ir parašas
Priedų sąrašas: