Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1651

2006 m. lapkričio 7 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1651/2006, baigiantis dalinę tarpinę antidempingo priemonių, taikomų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračių importui, peržiūrą

OL L 311, 2006 11 10, p. 6–7 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OL L 200M, 2007 8 1, p. 151–152 (MT)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/07/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1651/oj

10.11.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 311/6


TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1651/2006

2006 m. lapkričio 7 d.

baigiantis dalinę tarpinę antidempingo priemonių, taikomų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračių importui, peržiūrą

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 11 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju komitetu,

kadangi:

1.   GALIOJANČIOS PRIEMONĖS

(1)

Šiuo metu galiojančios priemonės yra galutiniai antidempingo muitai, Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1524/2000 (2) (toliau – pirminis reglamentas) nustatyti, inter alia, Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – KLR) kilmės dviračių importui.

2.   DABARTINIS TYRIMAS

(2)

2006 m. sausio 10 d.Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje  (3) paskelbusi pranešimą, Komisija savo iniciatyva pradėjo tyrimą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalį. Tarpinės peržiūros taikymo sritis – vieno eksportuojančio dviračių gamintojo, „Giant China Co. Ltd.“ (toliau – „Giant China“ arba bendrovė), dempingo aspektai.

(3)

Komisija turėjo pakankamai prima facie įrodymų, kad pasikeitė aplinkybės, kurių pagrindu buvo nustatytos galiojančios priemonės ir kad šie pokyčiai yra ilgalaikiai. Kaip matyti iš Komisijos turimos informacijos, bendrovė veikia rinkos ekonomikos sąlygomis, nes tai įrodo faktas, kad ji, atrodo, atitinka pagrindinio reglamento 2 straipsnio 7 dalies c punkte nustatytus kriterijus.

(4)

Todėl buvo inicijuota dalinė tarpinė peržiūra siekiant nustatyti, ar bendrovė veikia rinkos ekonomikos sąlygomis, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 7 dalies c punkte, arba, kitu atveju, ar bendrovė atitinka reikalavimus individualiam muitui nustatyti, numatytus pagrindinio reglamento 9 straipsnio 5 dalyje, ir, jei taip yra, nustatyti bendrovės individualų dempingo skirtumą, o jeigu būtų nustatytas dempingas – nustatyti muito, taikytino į Bendriją importuojamam aptariamam produktui, dydį.

3.   PROCEDŪRA

(5)

Komisija apie tyrimo inicijavimą oficialiai pranešė „Giant China“, Bendrijos pramonės atstovams ir KLR valdžios institucijoms. Suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė pareikšti savo nuomonę raštu ir paprašyti, kad jas išklausytų per pranešime apie inicijavimą nustatytą laikotarpį.

(6)

Kad bendrovė galėtų pateikti prašymą dėl rinkos ekonomikos režimo (toliau – RER) arba individualaus režimo (toliau – IR) taikymo, Komisija bendrovei ir KLR valdžios institucijoms išsiuntė prašymo formas. Prašymus dėl RER vėliau pateikė „Giant China“ ir su ja susijusi bendrovė.

(7)

„Giant China“ ir su ja susijusios bendrovės „Giant Chengdu Co., Ltd.“ patalpose buvo atliktas patikrinimas.

4.   APTARIAMAS PRODUKTAS

(8)

Aptariamas produktas, kaip apibrėžta pirminio reglamento 1 straipsnyje, yra dviračiai ir kitos pedalinės transporto priemonės (įskaitant transportinius triračius, tačiau išskyrus vienračius) be variklio, KLR kilmės (toliau – aptariamas produktas), šiuo metu klasifikuojamas KN kodais ex 8712 00 10, 8712 00 30 ir ex 8712 00 80.

5.   TIRIAMASIS LAIKOTARPIS

(9)

Tyrimas apėmė laikotarpį nuo 2005 m. sausio 1 d. iki 2005 m. gruodžio 31 d.

6.   TYRIMO REZULTATAI

(10)

Tyrimo metu nustatyta, kad bendrovė buvo susijusi su kitu aptariamo produkto gamintoju KLR, kuris vis dėlto nepateikė atsakymo į RER formą per pranešime apie inicijavimą nustatytą laikotarpį.

(11)

Reikia pažymėti, kad Komisija nuolatos tikrina, ar visa susijusių bendrovių grupė laikosi RER sąlygų. Tai svarbu siekiant išvengti, kad, jei būtų nustatytos priemonės, bendrovių grupės nevykdytų pardavimo per vieną iš susijusių grupės bendrovių. Todėl tais atvejais, kai pavaldžioji ar kita susijusi bendrovė gamina ir (arba) parduoda aptariamą produktą, visos susijusios bendrovės turi užpildyti RER formą, norint išsiaiškinti, ar jos taip pat atitinka pagrindinio reglamento 2 straipsnio 7 dalies c punkte nustatytus kriterijus. Jei šis reikalavimas netenkinamas, negalima tvirtinti, kad ši grupė laikosi visų sąlygų RER gauti.

(12)

Be to, nebuvo galima nustatyti, ar bendrovė atitiko pagrindinio reglamento 9 straipsnio 5 dalies reikalavimus, kadangi remiantis turimais faktais to atlikti nebuvo negalima.

(13)

Komisija informavo bendrovę apie pirmiau pateiktas išvadas. Pastaroji pranešė apie savo ketinimą toliau nebendradarbiauti šioje peržiūros procedūroje.

7.   TYRIMO PABAIGA

(14)

Atsižvelgiant į pirmiau išdėstytus faktus, padaryta išvada, kad dalinė tarpinė peržiūra dėl „Giant China“ pagaminto aptariamo produkto importo į Bendriją turėtų būti baigta, o priemonės, kaip nustatyta 1 konstatuojamojoje dalyje, taikomos toliau,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

1.   Dalinė tarpinė peržiūra pagal Reglamento (EB) Nr. 384/96 11 straipsnio 3 dalį dėl antidempingo priemonių, taikomų importuojamiems „Giant China Co. Ltd.“ pagamintiems ir Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračiams pagal Reglamentą (EB) Nr. 1524/2000 su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1095/2005, yra baigta.

2.   „Giant China Co. Ltd.“ toliau taikomos šiuo metu galiojančios antidempingo priemonės.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2006 m. lapkričio 7 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

E. HEINÄLUOMA


(1)  OL L 56, 1996 3 6, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2117/2005 (OL L 340, 2005 12 23, p. 17).

(2)  OL L 175, 2000 7 14, p. 39. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1095/2005 (OL L 183, 2005 7 14, p. 1).

(3)  OL C 5, 2006 1 10, p. 2.


Top