EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0430

2006 m. kovo 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 430/2006, patvirtinantis operacijas, kuriomis Senegale nustatoma šviežių vaisių ir daržovių atitiktis Bendrijos prekybos standartams prieš jų importą į Bendriją

OL L 79, 2006 3 16, p. 7–8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OL L 330M, 2008 12 9, p. 279–280 (MT)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; panaikino 32007R1580

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/430/oj

16.3.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 79/7


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 430/2006

2006 m. kovo 15 d.

patvirtinantis operacijas, kuriomis Senegale nustatoma šviežių vaisių ir daržovių atitiktis Bendrijos prekybos standartams prieš jų importą į Bendriją

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1996 m. spalio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2200/96 dėl vaisių ir daržovių rinkos bendro organizavimo (1), ypač į jo 10 straipsnį,

kadangi:

(1)

2001 m. birželio 12 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1148/2001 dėl šviežių vaisių ir daržovių atitikties prekybos standartams patikrinimų (2), 7 straipsnis nustato tam tikrų trečiųjų šalių atliekamų tikrinimo operacijų, kurias tos šalys yra prašomos atlikti prieš importą į Bendriją, patvirtinimo sąlygas.

(2)

Senegalo valdžios institucijos Komisijai nusiuntė prašymą, kad būtų patvirtintos Žemės ūkio ir Hidraulikos Ministerijos augalų apsaugos skyriaus vardu atliekamos tikrinimo operacijos. Šiame prašyme pažymima, jog tas skyrius turi patikrinimams atlikti reikalingus darbuotojus, įrangą ir patalpas, kad jis naudoja Reglamento (EB) Nr. 1148/2001 9 straipsnyje nurodytiesiems lygiaverčius metodus ir kad iš Senegalo į Bendriją eksportuojami švieži vaisiai ir daržovės atitinka Bendrijos prekybos reikalavimus.

(3)

Valstybių narių Komisijai perduota informacija rodo, kad 2001–2005 m. iš Senegalo importuoti švieži vaisiai ir daržovės labai retai neatitikdavo prekybos standartų.

(4)

Dėl to atitikties patikrinimai, kuriuos atlieka Senegalas, turėtų būti patvirtinami nuo Reglamento (EB) Nr. 1148/2001 7 straipsnio 8 dalyje numatytos administracinio bendradarbiavimo procedūros įgyvendinimo dienos.

(5)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Šviežių vaisių ir daržovių vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Senegalo atliekamos šviežiems vaisiams ir daržovėms taikomų prekybos standartų prieš jų importą į Bendriją atitikties tikrinimo operacijos patvirtinamos pagal Reglamento (EB) Nr. 1148/2001 7 straipsnį.

2 straipsnis

Išsami informacija apie Reglamento (EB) Nr. 1148/2001 7 straipsnio 2 dalies antroje pastraipoje nurodytą viešąją valdžios instituciją arba tikrinimo įstaigą Senegale pateikiama šio reglamento priede.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo Reglamento (EB) Nr. 1148/2001 7 straipsnio 8 dalyje nurodyto pranešimo apie Bendrijos ir Senegalo administracinio bendradarbiavimo pradžią paskelbimo Europos Sąjungos oficialiojo leidinio C serijoje dienos.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2006 m. kovo 15 d.

Komisijos vardu

Mariann FISCHER BOEL

Komisijos narė


(1)  OL L 297, 1996 11 21, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 47/2003 (OL L 7, 2003 1 11, p. 64).

(2)  OL L 156, 2001 6 13, p. 9. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 408/2003 (OL L 62, 2003 3 6, p. 8).


PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 1148/2001 7 straipsnio 2 dalyje nurodyta viešoji valdžios institucija:

Ministère de l’agriculture et de l’hydraulique

Direction de la protection des végétaux

BP 20054 Thiaroye Dakar

Sénégal

Tel. (221) 834 03 97

Faksas (221) 834 28 54/834 42 90

El. paštas: almhanne@hotmail.com

almhanne@yahoo.fr

Reglamento (EB) Nr. 1148/2001 7 straipsnio 2 dalyje nurodyta tikrinimo įstaiga:

Ministère de l’agriculture et de l’hydraulique

Direction de la protection des végétaux

Bureau qualité de la division législation et contrôle phytosanitaire

Tel. (221) 834 03 97

Faksas (221) 834 28 54

El. paštas: dpv1@sentoo.sn

almhanne@yahoo.fr


Top