This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0485
Council Regulation (EC) No 485/2005 of 16 March 2005 amending Regulation (EC) No 2792/1999 as regards a specific action for transfers of vessels to countries hit by the tsunami in 2004
2005 m. kovo 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 485/2005, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2792/1999 dėl specialių veiksmų perduodant laivus 2004 m. cunamio paliestoms šalims
2005 m. kovo 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 485/2005, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2792/1999 dėl specialių veiksmų perduodant laivus 2004 m. cunamio paliestoms šalims
OL L 81, 2005 3 30, p. 1–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OL L 352M, 2008 12 31, p. 114–116
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; netiesiogiai panaikino 32006R1198
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31999R2792 | baigimas | straipsnis 7.3 | 02/04/2005 | |
Modifies | 31999R2792 | papildymas | straipsnis 18 BIS | 02/04/2005 | |
Modifies | 31999R2792 | baigimas | straipsnis 10.4 | 02/04/2005 | |
Modifies | 31999R2792 | papildymas | straipsnis 7.6 | 02/04/2005 | |
Modifies | 31999R2792 | pakeitimas | straipsnis 7.2 | 02/04/2005 | |
Modifies | 31999R2792 | papildymas | straipsnis 18 TER | 02/04/2005 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32006R1198 | 01/01/2007 |
30.3.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 81/1 |
TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 485/2005
2005 m. kovo 16 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2792/1999 dėl specialių veiksmų perduodant laivus 2004 m. cunamio paliestoms šalims
EUROPOS SAJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 37 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (1),
kadangi:
(1) |
2004 m. gruodžio 26 d. stiprus cunamis Indijos vandenyne palietė nemažai trečiųjų šalių, nuniokodamas jų pakrantes ir padarydamas žalą pramonei bei nusinešdamas daugybę gyvybių. Daug žvejybos laivų buvo paskandinti jūroje ar sudaužyti uostuose. |
(2) |
Pagal bendrąją žuvininkystės politiką žvejybos laivai, suteikiant viešąją paramą, gali būti pašalinti iš Bendrijos žvejybos laivyno tik tada, jei jie atiduodami į metalo laužą arba perorientuojami kitiems nei žvejyba, ne pelno tikslams. |
(3) |
Tikslinga išplėsti galimybę žvejybos laivus, suteikiant viešąją paramą, pašalinti iš Bendrijos žvejybos laivyno, kai laivai perduodami atitinkamoms žvejų bendruomenėms cunamio paliestose šalyse. |
(4) |
Tai padėtų šioms bendruomenėms sparčiau atstatyti jų žvejybos laivyną, atsižvelgiant į Jungtinių Tautų Maisto ir žemės ūkio organizacijos nustatytus vietos poreikius. |
(5) |
Siekiant patenkinti šių bendruomenių poreikius, šiame reglamente numatytos priemonės turėtų būti skiriamos tik tinkamiems plaukioti bei naudoti žvejybai, laivams, kurių bendras ilgis mažesnis nei 12 metrų. |
(6) |
Tikslinga numatyti papildomą išmoką, suteikiamą padengti viešų ar privačių organizacijų išlaidas už laivų nugabenimą į trečiąsias šalis ir kompensuoti savininkų išlaidas, patirtas įrengiant laivus ir parengiant juos visiškai plaukiojimui. |
(7) |
Turėtų būti nustatyta laivų perdavimo tvarka. |
(8) |
Siekiant užtikrinti 1999 m. birželio 21 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1260/1999, nustatančiame bendrąsias nuostatas dėl struktūrinių fondų, numatyto Žuvininkystės orientavimo finansinio instrumento (FIFG) panaudojimo skaidrumą, valstybės narės ir Komisija turėtų teikti ataskaitas apie veiksmus, kurių imtasi pagal šį reglamentą (2). |
(9) |
Laivų perdavimą įvertinti ypač naudinga, siekiant užtikrinti, kad priemonės būtų įgyvendinamos atitinkamų žvejų bendruomenių naudai, kad jos neprieštarautų bendriesiems bendrosios žuvininkystės politikos principams bei būtų skatinamas ilgalaikis žvejybos tvarumas ir išvengta neigiamų pasekmių vietos ekonomikai. |
(10) |
Atsižvelgiant į klausimo skubumą, būtina suteikti šešių savaičių laikotarpio, minimo prie Europos Sąjungos sutarties ir Europos Bendrijos steigimo sutarties pridedamo Protokolo dėl nacionalinių parlamentų vaidmens Europos Sąjungoje I dalies 3 punkte, išimtį. |
(11) |
Todėl Reglamentas (EB) Nr. 2792/1999 (3) turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 2792/1999 iš dalies pakeičiamas taip:
1) |
7 straipsnis iš dalies pakeičiamas taip:
|
2) |
10 straipsnio 4 dalis papildoma šiuo sakiniu: „Ši dalis netaikoma laivams, perduotiems pagal 7 straipsnio 3 dalies d punktą.“ . |
3) |
Įterpiami šie straipsniai: „18a straipsnis Laivų perdavimo pagal 7 straipsnio 3 dalies d punktą tvarka 1. Valstybės narės praneša Komisijai apie laivus, kuriuos numatoma perduoti pagal 7 straipsnio 3 dalies d punktą bei apie jų numatomą paskirties vietą. 2. Per du mėnesius nuo tokio pranešimo Komisija gali pranešti atitinkamai valstybei narei, kad laivo perdavimas neatitinka 7 straipsnio 3 dalies d punkte ir ypač jo iii papunktyje nustatytų kriterijų. Jeigu Komisija neinformuoja atitinkamos valstybės narės per du mėnesius nuo tokio pranešimo dienos, ši gali vykdyti laivo perdavimą. 18b straipsnis Ataskaitos dėl laivo perdavimo pagal 7 straipsnio 3 dalies d punktą 1. Iki 2005 m. rugsėjo 30 d. ir kas tris mėnesius po to valstybės narės Komisijai pateikia visą turimą informaciją apie laivų perdavimą pagal 7 straipsnio 3 dalies d punktą. 2. Remdamasi 1 dalyje nurodyta informacija ir visa kita informacija, Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai kas šešis mėnesius pateikia ataskaitą apie laivų perdavimą pagal 7 straipsnio 3 dalies d punktą. 3. Valstybės narės į Reglamento (EB) Nr. 1260/1999 37 straipsnyje numatomą metinę ataskaitą apie intervencinės FIFG priemonės įgyvendinimą, pateikiamą Komisijai 2007 m., įtraukia skirsnį apie laivų perdavimą pagal šio reglamento 7 straipsnio 3 dalies d punktą.“ . |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. kovo 16 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
J. ASSELBORN
(1) 2005 m. vasario 24 d. pateikta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).
(2) OL L 161, 1999 6 26, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 173/2005 (OL L 29, 2005 2 2, p. 3).
(3) OL L 337, 1999 12 30, p. 10. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1421/2004 (OL L 260, 2004 8 6, p. 1).