This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0798
Council Regulation (EC) No 798/2004 of 26 April 2004 renewing the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar and repealing Regulation (EC) No 1081/2000
2004 m. balandžio 26 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 798/2004 dėl ribojančių priemonių Birmai (Mianmarui) atnaujinimo ir Reglamento (EB) Nr. 1081/2000 panaikinimo
2004 m. balandžio 26 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 798/2004 dėl ribojančių priemonių Birmai (Mianmarui) atnaujinimo ir Reglamento (EB) Nr. 1081/2000 panaikinimo
OL L 125, 2004 4 28, p. 4–25
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 01/06/2006; panaikino 32006R0817
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32000R1081 | ||||
Implicit repeal | 32003R0744 | 30/04/2004 | |||
Implicit repeal | 32003R1211 | 30/04/2004 | |||
Implicit repeal | 32003R2084 | 30/04/2004 | |||
Implicit repeal | 32003R2297 | 30/04/2004 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32004R0798R(01) | (DE) | |||
Modified by | 32004R1517 | baigimas | priedas 2 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32004R1853 | papildymas | priedas 4 | 26/10/2004 | |
Modified by | 32004R1853 | pakeitimas | straipsnis 12 | 26/10/2004 | |
Modified by | 32004R1853 | papildymas | straipsnis 8 BI | 26/10/2004 | |
Modified by | 32005R0300 | pakeitimas | priedas 4 | 25/02/2005 | |
Modified by | 32005R0667 | pakeitimas | priedas 4 | 29/04/2005 | |
Modified by | 32005R0667 | pakeitimas | priedas 3 | 29/04/2005 | |
Modified by | 32005R0667 | pakeitimas | priedas 2 | 29/04/2005 | |
Modified by | 32005R1263 | pakeitimas | priedas 2 | 03/08/2005 | |
Repealed by | 32006R0817 |
Oficialusis leidinys L 125 , 28/04/2004 p. 0004 - 0025
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 798/2004 2004 m. balandžio 26 d. dėl ribojančių priemonių Birmai (Mianmarui) atnaujinimo ir Reglamento (EB) Nr. 1081/2000 panaikinimo EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 60 ir 301 straipsnius, atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 26 d. Tarybos bendrąją poziciją 2004/423/BUSP, atnaujinančią ribojančias priemones Birmai (Mianmarui) [1], atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą, kadangi: (1) 1996 m. spalio 28 d., nerimaudama dėl demokratizacijos pažangos nebuvimo ir sistemingų žmogaus teisių pažeidimų Birmoje (Mianmare), Taryba bendrojoje pozicijoje 1996/653/BUSP [2] nustatė tam tikras ribojančias priemones Birmai (Mianmarui). Atsižvelgiant į Birmos valdžios institucijų toliau vykdomus grubius ir sistemingus žmogaus teisių pažeidimus, ypač į besitęsiančius ir stiprėjančius civilinių ir politinių teisių suvaržymus, bei į tai, kad šios valdžios institucijos nesiima žingsnių demokratijos ir susitaikymo link, ribojančios priemonės Birmai (Mianmarui) buvo kelis kartus išplėstos, o paskutinį kartą - Bendrojoje pozicijoje 2003/297/BUSP [3] dėl Birmos (Mianmaro), kurios galiojimas baigiasi 2004 m. balandžio 29 d. Kai kurios ribojančios priemonės Birmai (Mianmarui) buvo įgyvendintos Bendrijos lygmenyje Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1081/2000 [4]. (2) Atsižvelgiant į esamą politinę padėtį Birmoje (Mianmare), kurią paliudija karinės valdžios institucijų nesugebėjimas pradėti diskusijas su demokratiniu judėjimu esminiais klausimais dėl proceso, vedančio tautinės santarvės, žmogaus teisių pagarbos ir demokratijos link, besitęsiantis Daw Aung San Suu Kyi ir kitų Nacionalinės lygos už demokratiją narių sulaikymas bei besitęsiantys daugkartiniai žmogaus teisių pažeidimai, tarp jų ir veiksmų nesiėmimas priverstiniam darbui panaikinti pagal Tarptautinės darbo organizacijos aukšto lygio grupės 2001 m. ataskaitos rekomendacijas, bendrojoje pozicijoje 2004/423/BUSP nurodoma, kad ir toliau reikia taikyti apribojimus prieš Birmos (Mianmaro) karinį režimą ir tuos, kuriems blogas valdymas labiausiai naudingas, bei tuos, kurie aktyviai žlugdo tautinės santarvės procesą, pagarbą žmogaus teisėms ir demokratijai. (3) Ribojančios priemonės, numatytos bendrojoje pozicijoje 2004/423/BUSP, taip pat apima, inter alia, draudimą teikti techninę paramą, finansavimą ir finansinę paramą, susijusią su karine veikla, įrangos, kuri gali būti panaudota vidinėms represijoms, eksporto uždraudimą ir asmenų, kurie šioje šalyje yra susiję su svarbiomis Vyriausybinėmis funkcijomis, lėšų įšaldymo draudimą. (4) Šios priemonės patenka į Sutarties taikymo sritį ir todėl, siekiant neiškreipti konkurencijos, joms įgyvendinti Bendrijos teritorijoje turi būti priimti Bendrijos teisės aktai. Bendrijos teritorija šiame reglamente laikomos visų valstybių narių teritorijos, kurioms taikoma Sutartis pagal joje nustatytas sąlygas. (5) Pageidautina apjungti nuostatas dėl techninės paramos, finansavimo ir finansinės paramos, susijusios su karine veikla, draudimo bei nuostatas dėl lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymo su esama praktika. (6) Siekiant aiškumo, turi būti priimtas naujas tekstas, kuriame būtų pateiktos visos atitinkamos nuostatos su jų pakeitimais, pakeičiančios Reglamentą (EB) Nr. 1081/2000, kuris turi būti panaikintas. (7) Siekiant užtikrinti, kad šiame reglamente numatytos priemonės būtų efektyvios, šis reglamentas turi įsigalioti jo paskelbimo dieną, PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ: 1 straipsnis Šiame reglamente taikomi tokie sąvokų apibrėžimai: 1. "Techninė parama" – bet kokia techninė pagalba, susijusi su remontu, plėtra, gamyba, surinkimu, bandymu, technine priežiūra ar bet kokiu kitu techniniu aptarnavimu, teikiama instrukcijų, patarimų, mokymo, darbo žinių ar įgūdžių perdavimo ar konsultacinių paslaugų forma; techninė parama taip pat apima žodinės paramos formas; 2. "Lėšos" – bet koks finansinis turtas ir nauda, įskaitant (tačiau ne tik): a) grynuosius pinigus, čekius, piniginius reikalavimus, vekselius, pinigines perlaidas bei kitus mokėjimo dokumentus; b) indėlius, laikomus finansų įstaigose ar kituose subjektuose, sąskaitų balansus, skolas ir skolinius įsipareigojimus; c) viešai ir privačiai parduodamus vertybinius popierius bei skolos dokumentus, tarp jų vertybinius popierius ir akcijas, vertybinių popierių sertifikatus, obligacijas, vekselius, pažymėjimus akcijoms įsigyti nustatytu laiku ir nustatyta kaina, akcinių bendrovių obligacijas ir išvestines sutartis; d) palūkanas, dividendus ar kitas pajamas iš turto ar turto vertės prieaugį; e) kreditus, teisę įskaityti priešpriešinius reikalavimus, garantijas, sutarties įvykdymo garantinius užstatus ar kitus finansinius įsipareigojimus; f) akredityvus, konosamentus, pirkimo-pardavimo dokumentus; g) dokumentus, patvirtinančius fondų ar kitų finansinių išteklių nuosavybės teisę; h) kitus eksporto finansavimo dokumentus. 3. "Lėšų įšaldymas" – bet kokios formos lėšų judėjimo, pervedimo, keitimo, naudojimo ar operavimo jomis, pakeičiant jų apimtį, sumą, vietą, nuosavybę, valdymą, savybes, paskirtį, ar atliekant kitus pakeitimus, kurie leistų naudotis lėšomis, įskaitant investicijų portfelio valdymą, uždraudimas; 4. "Ekonominiai ištekliai" – bet kokios rūšies kilnojamas ar nekilnojamas turtas, kuris nėra lėšos, bet kuris gali būti panaudotas lėšoms, prekėms ar paslaugoms gauti; 5. "Ekonomių lėšų įšaldymas" – išteklių panaudojimo lėšoms, prekėms ar paslaugoms įgyti bet kokiu būdu, įskaitant (tačiau ne tik) ekonominių išteklių pardavimą, nuomą ar įkeitimą, uždraudimas. 2 straipsnis Draudžiama: a) tiesiogiai ar netiesiogiai dovanoti, parduoti, tiekti ar perduoti techninę pagalbą, susijusią su karine veikla bei ginklų ir bet kokių su jais susijusių techninių įrengimų ir lėšų tiekimu, gamyba, eksploatavimu ar naudojimu, įskaitant ginklus ir amuniciją, karines transporto priemones ir įrangą, parakarinę įrangą ir atsargines jų dalis bet kokiems Birmos (Mianmaro) asmenims, institucijoms ar organams, ar siekiant panaudoti Birmoje (Mianmare); b) tiesiogiai ar netiesiogiai teikti finansavimą ar finansinę paramą, susijusią su karine veikla, o ypač dotacijas, paskolas ir eksporto kredito draudimą, bet kokiems ginklų ir susijusių techninių įrengimų pardavimams, tiekimui, perdavimui ar eksportui bet kokiems Birmos (Mianmaro) asmenims, institucijoms ar organams, ar siekiant panaudoti Birmoje (Mianmare); c) sąmoningai ir tyčia dalyvauti veikloje, kurios tikslas ar rezultatas yra tiesioginis ar netiesioginis a ar b punktuose nurodytų sandorių skatinimas. 3 straipsnis Draudžiama: a) sąmoningai ir tyčia, tiesiogiai ar netiesiogiai parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti I priede nurodytą Bendrijos ar ne Bendrijos kilmės įrangą, kuri gali būti panaudota vidinėms represijoms bet kokiems Birmos (Mianmaro) fiziniams ar juridiniams asmenims, institucijoms ar organams, ar siekiant panaudoti Birmoje (Mianmare); b) tiesiogiai ar netiesiogiai dovanoti, parduoti, tiekti ar perduoti techninę pagalbą, susijusią su a punkte nurodyta įranga, bet kokiems Birmos (Mianmaro) fiziniams ar juridiniams asmenims, institucijoms ar organams, ar siekiant panaudoti Birmoje (Mianmare); c) tiesiogiai ar netiesiogiai teikti finansavimą ar finansinę paramą, susijusią su a punkte nurodyta įranga, bet kokiems Birmos (Mianmaro) fiziniams ar juridiniams asmenims, institucijoms ar organams, ar siekiant panaudoti Birmoje (Mianmare); d) sąmoningai ir tyčia dalyvauti veikloje, kurios tikslas ar rezultatas yra tiesioginis ar netiesioginis a, b ir c punktuose nurodytų sandorių skatinimas. 4 straipsnis 1. Nukrypstant nuo 2 ir 3 straipsnių, II priede nurodytos valstybių narių kompetentingos institucijos gali leisti: a) teikti finansavimą ir finansinę bei techninę paramą, susijusią su: i) nemirtina karine įranga, skirta naudoti tik humanitariniams ar apsaugos tikslams arba Jungtinių Tautų, Europos Sąjungos ir Bendrijos institucinės plėtros programoms; ii) technine įranga ir lėšomis, skirtomis Europos Sąjungos ir Jungtinių Tautų krizių valdymo operacijoms; b) parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti I priede nurodytą įrangą, skirtą naudoti tik humanitariniams ir apsaugos tikslams, bei teikti finansavimą ir finansinę bei techninę paramą, susijusią su šiais sandoriais. 2. Straipsnio 1 dalyje nurodyti leidimai gali būti suteikti tik prieš imantis veiklos, kuriai prašoma leidimo. 5 straipsnis 2 ir 3 straipsniai netaikomi apsauginiams drabužiams, tarp jų ir neperšaunamoms liemenėms bei kariniams šalmams, laikinai eksportuojamiems į Birmą (Mianmarą) Jungtinių Tautų, Europos Sąjungos, Bendrijos ar jos valstybių narių personalo, žiniasklaidos atstovų, humanitarinių ir plėtros darbuotojų ir susijusių personalo narių tik savo asmeniniam naudojimui. 6 straipsnis 1. Įšaldomos Birmos (Mianmaro) Vyriausybės nariams ir su jais susijusiems fiziniams ir juridiniams asmenims, įstaigoms ar organams priklausančios visos lėšos ir ekonominiai ištekliai, kaip nurodyta III priede. 2. III priede nurodytiems fiziniams ar juridiniams asmenims, įstaigoms ar organams, ar jų naudai neleidžiama nei tiesiogiai, nei netiesiogiai naudotis jokiomis lėšomis ar ekonominiais ištekliais. 3. Draudžiama sąmoningai ir tyčia dalyvauti veikloje, kurios tikslas ar rezultatas yra tiesiogiai ar netiesiogiai apeiti ir straipsnio 1 ir 2 dalyje nurodytas priemones. 7 straipsnis 1. Nukrypstant nuo 6 straipsnio 1 dalies, II priede išvardintos valstybių narių kompetentingos institucijos gali leisti išlaisvinti tam tikras įšaldytas lėšas ar ekonominius išteklius, ar pasinaudoti tam tikromis įšaldytomis lėšomis ar ekonominiais ištekliais šių institucijų manymu tinkamomis sąlygomis, nustačius, kad aptariamos lėšos ar ekonominiai ištekliai yra: a) būtini pagrindinėms išlaidoms, įskaitant mokėjimus už maisto produktus, nuomą ar hipoteką, vaistus ir medicininį gydymą, mokesčius, draudimo įmokas ir mokesčius už komunalines paslaugas; b) išimtinai skirti apmokėti pagrįstas profesines rinkliavas ir atlyginti patirtas išlaidas, susijusias su teisinių paslaugų suteikimu; c) išimtinai skirti apmokėti rinkliavas ar paslaugų mokesčius už įprastą įšaldytų lėšų ar ekonominių išteklių tvarkymą ar priežiūrą; d) būtini nenumatytoms išlaidoms, su sąlyga, kad atitinkama kompetentinga institucija yra pranešusi visoms kitoms kompetentingoms institucijoms ir Komisijai, kokiais pagrindais remiantis ji mano, kad reikia išduoti konkretų leidimą, ne vėliau kaip prieš dvi savaites iki tokio leidimo suteikimo. Atitinkama kompetentinga institucija praneša kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms ir Komisijai apie visus leidimus, suteiktus pagal šią straipsnio dalį. 2. 6 straipsnio 2 dalis netaikoma įšaldytų sąskaitų priedams, kuriuos sudaro: i) palūkanos ar kitos įplaukos į šias sąskaitas; arba ii) mokėjimai pagal sutartis, susitarimus ar įsipareigojimus, sudarytus ar kilusius iki tos dienos, kurią šioms sąskaitoms imta taikyti ribojančias priemones, su sąlyga, kad tokios palūkanos, kitos įplaukos ir mokėjimai ir toliau lieka pavaldūs 6 straipsnio 1 daliai. 8 straipsnis 6 straipsnio 2 dalis nekliudo finansinėms institucijoms, gaunančioms trečiųjų šalių lėšas, pervedamas į išvardintų asmenų ar įstaigų sąskaitą, kredituoti įšaldytas sąskaitas, su sąlyga, kad bet kokie priedai prie šių sąskaitų taip pat bus įšaldyti. Finansinė institucija nedelsiant praneša apie tokius sandorius kompetentingoms institucijoms. 9 straipsnis 1. Nepažeisdami taisyklių dėl ataskaitų, konfidencialumo ir profesinės paslapties bei Sutarties 284 straipsnio nuostatų, juridiniai ir fiziniai asmenys, įstaigos ir organai: a) nedelsiant pateikia II priede išvardintoms reziduojančioms ar esančioms valstybių narių kompetentingoms institucijoms bet kokią šio reglamento vykdymą palengvinančią informaciją, tokią kaip sąskaitos ir sumos, įšaldytos pagal 6 straipsnį, ir taip pat perduoda šią informaciją Komisijai tiesiogiai arba per šias kompetentingas institucijas; b) bendradarbiauja su II priede išvardintomis kompetentingomis institucijomis bet kokiame šios informacijos patikrinime. 2. Bet kokia Komisijos tiesiogiai gauta papildoma informacija perduodama atitinkamos valstybės narės kompetentingai institucijai. 3. Bet kokia informacija, pateikta ar gauta pagal šį straipsnį, naudojama tik tiems tikslams, kuriems ji buvo pateikta ar gauta. 10 straipsnis Sąžiningas lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas ar atsisakymas leisti pasinaudoti lėšomis ar ekonominiais ištekliais remiantis tuo, kad toks veiksmas atliekamas pagal šį reglamentą, neužtraukia jokios rūšies atsakomybės šį veiksmą atliekančiam fiziniam ar juridiniam asmeniui, ar įstaigai, o taip pat jos direktoriams ar darbuotojams, jeigu nėra įrodoma, kad lėšos ir ekonominiai ištekliai buvo įšaldyti dėl aplaidumo. 11 straipsnis Komisija ir valstybės narės nedelsiant pranešta viena kitai apie priemones, kurių imtasi pagal šį reglamentą, ir pateikia viena kitai bet kokią kitą jų turimą atitinkamą informaciją, susijusią su šiuo reglamentu, o ypač informaciją apie pažeidimus ir vykdymo problemas bei nacionalinių teismų priimtus sprendimus. 12 straipsnis Komisija įgaliojama: a) remiantis valstybių narių pateikta informacija, iš dalies pakeisti II priedą; b) iš dalies pakeisti III priedą, remiantis sprendimais, priimtais Bendrosios pozicijos 2004/423/BUSP priedo atžvilgiu. 13 straipsnis Valstybės narės nustato už šio reglamento nuostatų pažeidimą taikomas sankcijas ir imasi visų priemonių, reikalingų jų įgyvendinimui užtikrinti. Sankcijos turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios. Valstybės narės nedelsiant praneša apie šias taisykles Komisijai po šio reglamento įsigaliojimo ir taip pat informuoja Komisiją apie bet kokius tolimesnius pasikeitimus. 14 straipsnis Šis reglamentas taikomas: a) Bendrijos teritorijoje, įskaitant jos oro erdvę; b) valstybių narių jurisdikcijai priklausančiuose orlaiviuose ir laivuose; c) bet kuriam asmeniui Bendrijos teritorijoje ar už jos ribų, kuris yra valstybės narės pilietis; d) pagal valstybių narių teisę įsteigtiems ar suformuotiems juridiniams asmenims, grupėms ar subjektams; e) Bendrijoje verslu užsiimantiems juridiniams asmenims, grupėms ar subjektams. 15 straipsnis Reglamentas (EB) Nr. 1081/2000 panaikinamas. 16 straipsnis Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną. Jis taikomas nuo 2004 m. balandžio 30 d. Priimta Liuksemburge, 2004 m. balandžio 26 d. Tarybos vardu Pirmininkas B. Cowen [1] OL L 125, 2004 4 28, p. 61. [2] OL L 287, 1996 11 8, p. 1. [3] OL L 106, 2003 4 29, p. 36. Bendroji pozicija su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos sprendimu 2003/907/BUSP (OL L 340, 2003 12 24, p. 81). [4] OL L 122, 2000 5 24, p. 29. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) 2297/2003 (OL L 340, 2003 12 24, p. 37). -------------------------------------------------- PRIEDAS Įrangos, kuri gali būti panaudota vidinėms represijoms, kaip nurodyta 3 straipsnyje, sąrašas Šiame sąraše nenurodyta įranga, kuri yra specialiai sukurta ar pritaikyta kariniams tikslams. 1. Neperšaunami šalmai, apsauginiai riaušių metu dėvimi šalmai, riaušių metu naudojami skydai ir neperšaunami skydai bei specialiai sukurti jų komponentai. 2. Speciali pirštų atspaudų įranga. 3. Elektriniai prožektoriai. 4. Statybos įranga su balistine apsauga. 5. Medžiokliniai peiliai. 6. Speciali įranga medžiokliniams šautuvams gaminti. 7. Rankinio šaudmenų užtaisymo įranga. 8. Ryšių pasiklausymo prietaisai. 9. Stacionarūs optiniai detektoriai. 10. Vaizdo ryškumo stiprintuvai. 11. Optiniai taikikliai. 12. Lygiavamzdžiai ginklai ir jų šaudmenys, išskyrus skirtus naudoti kariniams tikslams, bei specialiai sukurti jų komponentai, išskyrus - signalinius pistoletus, - pneumatinius ar šovininius šautuvus, sukurtus kaip pramoniniai įrankiai arba humaniško gyvūnų žudymo įrankiai. 13. Mokytis šaudyti iš šaunamųjų ginklų skirti simuliatoriai bei specialiai sukurti ar pritaikyti jų komponentai bei priedai. 14. Bombos ir granatos, išskyrus skirtas naudoti kariniams tikslams, bei specialiai sukurti jų komponentai. 15. Neperšaunamos liemenės, išskyrus pagamintas pagal karinius standartus ar specifikacijas, bei specialiai sukurti jų komponentai. 16. Transporto priemonės, kurių visi ratai yra varomieji ir kurias galima naudoti ne keliuose, pagamintos su balistine apsauga ar su vėliau įmontuota balistine apsauga, ir profiliuoti šarvai tokioms transporto priemonėms. 17. Vandens patrankos ir specialiai sukurti ar pritaikyti jų komponentai. 18. Transporto priemonės su sumontuota vandens patranka. 19. Transporto priemonės, specialiai sukurtos ar pritaikytos elektros srove atremti užpuolimus, bei šiam tikslui specialiai sukurti ar pritaikyti jų komponentai. 20. Akustinės priemonės, gamintojo ar tiekėjo duomenimis tinkamos riaušėms malšinti, bei specialiai sukurti jų komponentai. 21. Specialiai žmogui suvaržyti sukurtos grandinės kojoms, grandinės žmonių grupei supančioti, pančiai ir elektrošoko diržai, išskyrus - antrankius, kurių užrakintų visas ilgis, įskaitant grandinę, yra ne didesnis nei 240 mm. 22. Riaušėms malšinti ar savigynai sukurti ar pritaikyti nešiojami įtaisai su žmogų stipriai veikiančiomis medžiagomis (pvz., ašarinės dujos ar pipiriniai purškikliai) bei specialiai sukurti jų komponentai. 23. Riaušėms malšinti ar savigynai sukurti ar pritaikyti nešiojami įtaisai, naudojami kaip elektrošokas (įskaitant elektrošoko lazdas, elektrošoko skydus, apsvaiginančius šautuvus ir šautuvus su elektrošokiniais antgaliais (tazerius)) bei specialiai šiam tikslui sukurti ar pritaikyti jų komponentai. 24. Elektroninė įranga paslėptoms sprogstamosioms medžiagoms aptikti bei specialiai sukurti ar pritaikyti jos komponentai, išskyrus - televizinę ar tirti rentgeno spinduliais skirtą įrangą. 25. Elektroninė trukdymo įranga, specialiai sukurta užkirsti kelią savadarbių sprogstamųjų įtaisų sprogdinimui nuotoliniais radijo valdymo įrenginiais, bei specialiai sukurti jos komponentai. 26. Įranga bei įtaisai, specialiai sukurti sprogimui sukelti elektrinėmis ir ne elektrinėmis priemonėmis, įskaitant šaudymo įrangą, detonatorius, uždegimo įrangą, stiprintuvus ir detonavimo virvę, bei specialiai sukurti jų komponentai, išskyrus - skirtus specifiniam komerciniam naudojimui, sudarytus iš įrangos ar įtaisų, veikiančių ar paleidžiamų sprogstamosiomis medžiagomis, tačiau neskirtus sprogdinti (pvz., automobilio oro pagalvės pripūtimo įrenginiai ar gaisro gesintuvų jungiklių elektros iškrovikliai). 27. Sprogstamiesiems ginklams valdyti skirta įranga ir prietaisai, išskyrus - mokomąsias bombas, - talpas objektams, žinomai esantiems ar įtariamiems esant savadarbiais sprogstamaisiais įtaisais, laikyti. 28. Naktinio matymo ir terminio vaizdo įranga bei vaizdą ryškumo stiprintuvai ar jų stacionarūs jutikliai. 29. Visai išvardytai įrangai specialiai sukurta programinė įranga bei jai reikalingos technologijos. 30. Linijiniai sprogstamieji užtaisai. 31. Šios sprogstamosios ir susijusios medžiagos: - amatolis, - nitroceliuliozė (su daugiau kaip 12,5 % azoto), - nitroglikolis, - pentaeritritolio tetranitratas (PETN), - pikrilo chloridas, - trinitrofenilmetilnitraminas (tetrilas), - 2, 4, 6–trinitrotolenas (TNT). 32. Visai išvardytai įrangai specialiai sukurta programinė įranga bei jai reikalingos technologijos. -------------------------------------------------- II PRIEDAS 4, 7, ir 8 straipsniuose nurodytų kompetentingų institucijų sąrašas BELGIJA Service public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur at coopération au devéloppement Egmont 1 Rue des Petits Carmes 19 B-1000 Bruxelles Direction générale des affaires bilatérales Service "Asie du sud et l'Est, Océanie" Tel. (32–2) 501 82 74 Service des transports Tel. (32–2) 501 37 62 Faksas (32–2) 501 88 27 Direction générale coordination et des affaires européennes Coordination de la politique commerciale Tel. (32–2) 501 83 20 Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie ARE 4 e o division, service des licences Avenue du Général Leman 60 B-1040 Bruxelles Tel. (32–2) 206 58 16/27 Faksas (32–2) 230 83 22 Service Public Fédéral des Finances Administration de la Trésorerie 30 Avenue des Arts B-1040 Bruxelles Faksas 00 32 2 233 74 65 El. paštas Questfinvragen.tf@minfin.fed.be Brussels Hoofdstedelijk Gewest – Region de Bruxelles-Capitale: Kabinet van de miniter van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke regering Kunstlaan 9 B-1210 Brussel Tel. (32–2) 209 28 25 Faksas (32–2) 209 28 12 Cabinet du ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des relations extérieures du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale Avenue des Arts, 9 B-1210 Bruxelles Tel. (32–2) 209 28 25 Faksas (32–2) 209 28 12 Région wallonne: Cabinet du ministre-président du gouvernement wallon Rue May, 25–27 B-5100 Jambes-Namur Tel. (32–81) 33 12 11 Faksas (32–81) 33 13 13 Vlaams gewest: - Administratie Buitenlands Beleid Boudewijnlaan 30 B-1000 Brussel Tel. (32–2) 553 59 28 Faksas (32–2) 553 60 37 DANIJA Erhvervs- og Boligstyrelsen Dahlerups Pakhus Langelinie Allé 17 DK-2100 København Ø Tel. (45) 35 46 60 00 Faksas (45) 35 46 60 01 Udenrigsministeriet Asiatisk Plads 2 DK-1448 København K Tel. (45) 33 92 00 00 Faksas (45) 32 54 05 33 Justitsministeriet Slotholmsgade 10 DK-1216 København K Tel. (45) 33 92 33 40 Faksas (45) 33 93 35 10 VOKIETIJA Dėl lėšų įšaldymo, finansavimo ir finansinės paramos Deutsche Bundesbank Servicezentrum Finanzsanktionen Postfach, D-80281 München Tel. (49–89) 2889 3800 Faksas (49–89) 350163 3800 Dėl prekių, techninės paramos ir kitų paslaugų: Bundesamt für Wirtschafts- und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurte Strasse 29–35 D-65760 Eschborn Tel. (49) 61 96 908–0 Faksas (49) 61 96 908–800 GRAIKIJA A. Lėšų įšaldymas Ministry of Economy and Finance General Directory of Economic Policy 5 Nikis Str., 101 80 Athens, Greece Tel. + 30 210 3332786 Faksas + 30 210 3332810 A. ΔΕΣΜΕΥΣΗ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ Yπουργείο Oικoνoμίας και Oικoνoμικών Γενική Δ/νση Oικoνoμικής Πολιτικής Δ/νση: Νικής 5, ΑΘΗΝΑ 101 80 Τηλ.: + 30 210 3332786 Φαξ: + 30 210 3332810 B. Importo ir eksporto apribojimai Ministry of Economy and Finance General Directorate for Policy Planning and Management Kornaroy Str., GR-105 63 Athens Tel. + 30 210 3286401–3 Faksas + 30 210 3286404 B. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ – ΕΞΑΓΩΓΩΝ Yπουργείο Oικoνoμίας και Oικoνoμικών Γενική Δ/νση Σχεδιασμού και Διαχείρισής Πολιτικής Δ/νση: Κορνάρου 1. T.K. 105 63 Αΰήνα – Ελλάς Τηλ.: + 30 210 3286401–3 Φαξ: + 30 210 3286404 ISPANIJA Ministerio de Economía Dirección General de Comercio e Inversiones Paseo de la Castellana, 162 E-28046 Madrid Tel. (34) 913 49 38 60 Faksas (34) 914 57 28 63 Dirección General de Tesoro y Política Financiera Subdirección General de Inspección y Control de Movimientos de Capitales Ministerio de Economía Paseo del Prado, 6 E-28014 Madrid Tel. (00–34) 91 209 95 11 Faksas (00–34) 91 209 96 56 PRANCŪZIJA Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie Direction générale des douanes et des droits indirects Cellule embargo – Bureau E2 Tel. (33) 1 44 74 48 93 Faksas (33) 1 44 74 48 97 Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie Direction du Trésor Service des affaires européennes et internationales Sous-direction E 139, rue du Bercy 75572 Paris Cedex 12 Tel. (33) 1 44 87 72 85 Faksas: (33) 1 53 18 96 37 Ministére des Affaires étrangéres Direction de la coopération européenne Sous-direction des relations extérieures de la Communauté Tel. (33) 1 43 17 44 52 Faksas (33) 1 43 17 56 95 Direction générale des affaires politiques et de sécurité Service de la Politique Etrangére et de Sécurité Commune Tel. (33) 1 43 17 45 16 Faksas (33) 1 43 17 45 84 AIRIJA Central Bank of Ireland Financial Markets Department PO Box 559 Dame Street Dublin 2 Tel. (353–1) 671 66 66 Faksas (353–1) 671 65 61 Department of Foreign Affairs Bilateral Economic Relations Division 80 St. Stephen's Green Dublin 2 Tel. (353) 1 408 21 53 Faksas (353) 1 408 20 03 Department of Enterprise, Trade and Employment Export Licensing Unit Block C Earlsfort Centre Lower Hatch St. Dublin 2 Tel. (353) 1 631 25 34 Faksas: (353) 1 631 25 62 ITALIJA Ministero degli Affari Esteri Piazzale della Farnesina, 1–00194 Roma D.G.A.O. – Ufficio II Tel. (39) 06 3691 3820 Faksas (39) 06 3691 5161 U.A.M.A Tel. (39) 06 3691 3605 Faksas (39) 06 3691 8815 Ministero dell'Economia e delle finanze Dipartimento del Tesoro Comitato di Sicurezza Finanziaria Via XX Settembre, 97–00187 Roma Tel. (39) 06 4761 3942 Faksas: (39) 06 4761 3032 Ministero della attivita'produttive Direzione Generale Politica Commerciale Viale Boston, 35–00144 Roma Tel. (39) 06 59931 Faksas (39) 06 5964 7531 LIUKSEMBURGAS Ministère des Affaires Étrangères Direction des relations èconomiques internationales 6, rue de la Congrégation L-1352 Luxembourg Tel. (352) 478 23 46 Faksas (352) 22 20 48 Ministére des Finances 3, rue de la Congrégation L – 1352 Luxembourg Tel. (352) 478–2712 Faksas (352) 47 52 41 NYDERLANDAI Centrale Dienst voor In- en Uitvoer Postbus 30003 9700 RD Groningen Tel. (31–50) 523 91 83 AUSTRIJA Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Abteilung C/2/2 Stubenring 1 A-1010 Wien Tel. (43–1) 711 00 Faksas (43–1) 711 00–8386 Oesterreichische Nationalbank Otto Wagner Platz 3 A-1090 Wien Tel. (01–4042043 1) 404 20–0 Faksas (43 1) 404 20–73 99 Bundesministerium für Inneres Bundeskriminalamt Josef Holaubek Platz 1 A-1090 Wien Tel. (43 1) 313 45–0 Faksas (43 1) 313 45–85290 PORTUGALIJA Ministério dos Negócios Estrangeiros Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais Largo Rilvas P – 1350–179 Lisboa Tel. (351) 21 394 60 72 Faksas (351) 21 394 60 73 Ministério das Finanças Direcção Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o P-1100 Lisboa Tel. (351) 21 882 32 40/47 Faksas (351) 21 882 32 49 SUOMIJA Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet PL/PB 176 00161 Helsinki/Helsingfors Tel. (358) 9 16 05 59 00 Faksas (358) 9 16 05 57 07 Puolustusministeriö/Försvarsministeriet Eteläinen Makasiinikatu 8 00131 Helsinki/Helsingfors PL/PB 31 Tel. (358) 9 16 08 81 28 Faksas (358) 9 16 08 81 11 ŠVEDIJA Inspektionen för strategiska produkter (ISP) Box 70 252 107 22 Stckholm Tel. (46) 8 406 31 00 Faksas (46) 8 20 31 00 Regeringskansliet Utrikesdepartementet Rättssekretariatet för ES-frågor 103 39 Stockholm Tel. (46) 8 405 10 00 Faksas (46) 8 723 11 76 Finansinspektionen Box 6750 S – 113 85 Stockholm Tel. (46) 8 787 80 00 Faksas (46) 8 24 13 35 JUNGTINĖ KARALYSTĖ Sanctions Licensing Unit Export Control Organisation Department of Trade and Industry 4 Abbey Orchard Street London SW1P 2HT United Kingdom Tel. (44) 20 7215 0594 Faksas (44) 20 7215 0593 HM Treasury Financial Systems and International Standards 1 Horse Guards Road London SW1A 2HQ United Kingdom Tel. (44–207) 270 5977 Faksas (44–207) 270 5430 Bank of England Financial Sanctions Unit Threadneedle Street London EC2R 8AH United Kingdom Tel. (44 207) 601 4607 Faksas (44 207) 601 4309 -------------------------------------------------- III PRIEDAS 6 straipsnyje nurodytas sąrašas VALSTYBĖS TAIKOS IR PLĖTROS TARYBA (VTPT) Vardas, pavardė | Funkcija | Gimimo data | Sutuoktinis/-ė | Vaikai | Anūkai | Vyriausiasis ginkluotųjų pajėgų vadas Than Shwe | Pirmininkas | 1933 2 2 | Kyaing Kyaing | Thandar Shwe, Khin Pyone Shwe, Aye Aye Thit Shwe | Thidar Htun, Nay Shwe Thway Aung (a) Pho La Pye, Pho La Lon | Vyriausiojo ginkluotųjų pajėgų vado pavaduotojas generolas Maung Aye | Pirmininko pavaduotojas | 1937 12 25 | Mya Mya San | Nandar Aye | | Generolas Khin Nuynt | Ministras pirmininkas | 1939 10 11 | Khin Win Shwe (1940 10 6) | Ye Naing Win, Zaw Naing Oo, Thin Le Le Win | | Generolas Thura Shwe Mann | Štabo vadas, specialiųjų operacijų koordinatorius (armija, laivyno ir oro pajėgos) | | Khin Lay Thet | Toe Naing Mann (žmona - Zay Zin Latt), Aung Thet Mann Ko Ko, Shwe Mann Ko Ko | | Generolas leitenantas Soe Win | Pirmasis sekretorius | | Than Than Nwe | | | Generolas leitenantas Thein Sein | Antrasis sekretorius, generolas adjutantas | | Khin Khin Win | | | Generolas leitenantas Thiha Thura Tin Aung Myint Oo | Generolas intendantas | | Khin Saw Hnin | | | Generolas leitenantas Kyaw Win | Ginkluotųjų pajėgų apmokymų vadas | | San San Yee | | | Generolas leitenantas Tin Aye | Karinės artilerijos vadas, UMEH vadas | | Kyi Kyi Ohn | | | Generolas leitenantas Ye Myint | Pirmojo specialiųjų operacijų biuro vadas (Kachin, Chin, Sagaing, Magwe, Mandalay) | | Tin Lin Myint (1947 1 25) | Theingi Ye Myint, Aung Zaw Ye Myint, Kay Khaing Ye Myint | | Generolas leitenantas Aung Htwe | Antrojo specialiųjų operacijų biuro vadas (Kayah, Shan) | | Khin Hnin Wai | | | Generolas leitenantas Khin Maung Than | Trečiojo specialiųjų operacijų biuro vadas (Pegu, Rangoon, Irrawaddy, Arakan) | | Marlar Tint | | | Generolas leitenantas Maung Bo | Ketvirtojo specialiųjų operacijų biuro vadas (Karen, Mon, Tenasserim) | | Khin Lay Myint | | | REGIONŲ VADAI Vardas, pavardė | Funkcija | Gimimo data | Sutuoktinis/-ė | Vaikai | Anūkai | Generolas majoras Myint Swe | Rangūnas | | Khin Thet Htay | | | Generolas majoras Ye Myint | Vidurio Mandalay divizija | | Myat Ngwe | | | Generolas majoras Thar Aye | Šiaurės vakarų Sagaing divizija | | Wai Wai Khaing | | | Generolas majoras Maung Maung Swe | Šiaurės Kachin valstija | | Tin Tin Nwe | Ei Thet Thet Swe, Kaung Kyaw Swe | | Generolas majoras Myint Hlaing | Šiaurės rytų Shan valstija (Šiaurė) | | Khin Thant Sin | | | Generolas majoras Khin Zaw | Trikampio Shan valstija (Rytai) | | Khyn Pyone Win | Kyi Tha Khin Zaw, Su Khin Zaw | | Generolas majoras Khin Maung Myint | Rytų Shan valstija (Pietūs) | | Win Win Nu | | | Generolas majoras Thura Myint Aung | Pietryčių Mon valstija | | Than Than Nwe | | | Brigados generolas Ohn Myint | Pakrantės Tenasserim divizija | | Nu Nu Swe | | | Generolas majoras Ko Ko | Pietų Pegu divizija | | Sat Nwan Khun Sum | | | Generolas majoras Soe Naing | Pietvakarių Irrawaddy divizija | | Tin Tin Latt | | | Generolas majoras Maung Oo | Vakarų Arakan valstija | | Nyunt Nyunt Oo | | | REGIONŲ VADŲ PAVADUOTOJAI Vardas, pavardė | Vadavietė | Gimimo data | Sutuoktinis/-ė | Vaikai | Anūkai | Pulkininkas Wai Lwin | Rangūnas | | Swe Swe Oo | Wai Phyo, Lwin Yamin | | Brigados generolas Nay Win | Centras | | Nan Aye Mya | | | Pulkininkas Tin Maung Ohn | Šiaurės vakarų | | | | | Brigados generolas San Tun | Šiaurės | | Tin Sein | | | Brigados generolas Hla Myint | Šiaurės rytų | | Su Su Hlaing | | | Brigados generolas Myint Swe | Trikampio | | Mya Mya Ohn | Khin Mya Mya, Wut Hmone Swe (vyras – Soe Thu) | | Pulkininkas Win Myint | Rytų | | | | | Brigados generolas Myo Hla | Pietryčių | | Khin Hnin Aye | | | Pulkininkas Hone Ngaing | Pakrantės | | | | | Brigados generolas Thura Maung Ni | Pietų | | Nan Myint Sein | | | Brigados generolas Tint Swe | Pietvakarių | | Khin Thaung | Ye Min (a) Ye Kyaw Swar Swe (žmona – Su Mon Swe) | | Pulkininkas Tin Hlaing | Vakarų | | | | | MINISTRAI Vardas, pavardė | Ministerija | Gimimo data | Sutuoktinis | Vaikai | Anūkai | U Than Shwe | Ministro pirmininko kabinetas | | Yin Yin Mya | | | Generolas majoras Thein Swe | Ministro pirmininko kabinetas | | Mya Theingi | | | Generolas majoras Nyunt Tin | Žemės ūkio ir drėkinimo | | Khin Myo Oo | Kyaw Myo Nyunt, Thu Thu Ei Han | | Brigados generolas Pyi Sone | Prekybos | | Aye Pyay Wai Khin | Kalyar Pyay Wai Shan, Pan Thara Pyay Shan | | Generolas majoras Saw Tun | Statybos | | Myint Myint Ko | | | Generolas majoras Htay Oo | Kooperatyvų | | Ni Ni Win | | | Generolas majoras Kyi Aung | Kultūros | | Khin Khin Lay | | | U Than Aung | Švietimo | | Win Shwe | | | Generolas majoras Tin Htut | Elektros energijos | | Tin Tin Nyunt | | | Brigados generolas Lun Thi | Energetikos | | Khin Mar Aye | Mya Sein Aye, Zin Maung Lun (žmona – Zar Chi Ko) | | Generolas majoras Hla Tun | Finansų ir pajamų | | Khin Than Win | | | U Win Aung | Užsienio reikalų | | San Yon | Su Nyein Aye, Thaung Su Nyein (žmona – Su Su Soe Nyunt) | | Brigados generolas Thein Aung | Miškų ūkio | | Khin Htay Myint | | | Prof. Dr. Kyaw Myint | Sveikatos apsaugos | | Nilar Thaw | | | Pulkininkas Tin Hlaing | Vidaus reikalų | | Khin Hla Hla | | | Generolas majoras Sein Htwa | Imigracijos ir gyventojų ministerija bei Socialinės gerovės, rūpybos ir apgyvendinimo ministerija | | Khin Aye | | | U Aung Thaung | Pramonės 1 | | Khin Khin Yi | Nay Aung, Pyi Aung | | Generolas majoras Saw Lwin | Pramonės 2 | | Moe Moe Myint | | | Brigados generolas Kyaw Hsan | Informacijos | | Kyi Kyi Win | | | U Tin Win | Darbo | | Khin Nu | May Khin Tin Win Nu | | Brigados generolas Maung Maung Thein | Gyvulininkystės ir žvejybos | | Myint Myint Aye | | | Brigados generolas Ohn Myint | Kalnakasybos | | San San | Maung Thet Naing Oo, Maung Min Thet Oo | | U Soe Tha | Nacionalinio planavimo ir ūkio plėtros | | Kyu Kyu Win | Kyaw Myat Soe (žmona - Wei Wei Lay) | | Pulkininkas Thein Nyunt | Pasienio sričių pažangos, nacionalinių gyventojų grupių ir plėtros reikalų | | Kyin Khaing | | | Generolas majoras Aung Min | Geležinkelių transporto | | Wai Wai Thar | | | Brigados generolas Thura Myint Maung | Religijos reikalų | | | Aung Kyaw Soe (žmona - Su Su Sandi), Zin Myint Maung | | U Thaung | Mokslo ir technologijos | | May Kyi Sein | | | Brigados generolas Thura Aye Myint | Sporto | | Aye Aye | Nay Linn | | Brigados generolas Thein Zaw | Telekomunika-cijų, pašto ir telegrafo ministerija bei Viešbučių ir turizmo ministerija | | Mu Mu Win | | | Generolas majoras Hla Myint Swe | Transporto | | San San Myint | | | MINISTRŲ PAVADUOTOJAI Vardas, pavardė | Ministerija | Gimimo data | Sutuoktinis | Vaikai | Anūkai | Brigados generolas Khin Maung | Žemės ūkio ir drėkinimo | | | | | U Ohn Myint | Žemės ūkio ir drėkinimo | | Thet War | | | Brigados generolas Aung Tun | Prekybos | | | | | Brigados generolas Myint Thein | Statybos | | Mya Than | | | Brigados generolas Soe Win Maung | Kultūros | | Myint Myint Wai | | | Brigados generolas Khin Maung Win | Gynybos | | | | | Generolas majoras Aung Hlaing | Gynybos | | | Soe San | | U Myo Nyunt | Švietimo | | | | | Pulkininkas Aung Myo Min | Švietimo | | | | | U Myo Myint | Elektros energijos | | | | | Brigados generolas Than Htay | Energetikos | | | | | Pulkininkas Hla Thein Swe | Finansų ir pajamų | | | | | U Kyaw Thu | Užsienio reikalų | 1949 8 15 | Lei Lei Kyi | | | U Khin Maung Win | Užsienio reikalų | | Khin Swe Soe (Kooperacijos departamento generalinė direktorė) | Khin Swe Win Ko, Myo Zin, Myo Htwe | | Brigados generolas Tin Naing Thein | Miškų ūkio | | | | | Prof. dr. Mya Oo | Sveikatos apsaugos | | Tin Tin Mya | Dr. Tun Tun Oo (1965 7 26), dr. Mya Thuzar (1971 9 23), Mya Thidar (1973 6 10), Mya Nandar (1976 5 29) | | Brigados generolas Phone Swe | Vidaus reikalų | | | | | Brigados generolas Aye Myint Kyu | Viešbučių ir turizmo | | Khin Swe Myint | | | U Maung Aung | Imigracijos ir gyventojų | | | | | Brigados generolas Thein Tun | Pramonės 1 | | | | | Brigados generolas Kyaw Win | Pramonės 1 | | | | | Generolas leitenantas Khin Maung Kyaw | Pramonės 2 | | Mi Mi Wai | | | Brigados generolas Aung Thein | Informacijos | | Tin Tin Nwe | | | U Thein Sein | Informacijos | | Khin Khin Wai | Thein Aung Thaw (žmona - Su Su Cho) | | Brigados generolas Win Sein | Darbo | | | | | U Aung Thein | Gyvulininkystės ir žvejybos | | | | | U Myint Thein | Kalnakasybos | | Khin May San | | | Pulkininkas Tin Ngwe | Pasienio sričių pažangos, nacionalinių gyventojų grupių ir plėtros reikalų | | | | | Brigados generolas Than Tun | Pasienio sričių pažangos, nacionalinių gyventojų grupių ir plėtros reikalų | | | May Than Tun (1970 6 25), vyras - Ye Htun Myat | | Thura U Thaung Lwin | Geležinkelių transporto | | | | | Brigados generolas Thura Aung Ko | Religijos reikalų | | Myint Myint Yee | | | U Nyi Hla Nge | Mokslo ir technologijos | | | | | Dr. Chan Nyein | Mokslo ir technologijos | | | | | Brigados generolas Kyaw Myint | Socialinės gerovės, rūpybos ir apgyvendinimo | | Khin Aye | | | Brigados generolas Maung Maung | Sporto | | | | | U Pe Than | Transporto ministerijos ir geležinkelių transporto ministerijos | | Cho Cho Tun | | | Pulkininkas Nyan Tun Aung | Transporto | | | | | BUVĘ VYRIAUSYBĖS NARIAI Vardas, pavardė | Pareigos | Gimimo data | Sutuoktinis | Vaikai | Anūkai | Viceadmirolas Maung Maung Khin | Ministro pirmininko pavaduotojas | 1929 11 23 | | | | Generolas leitenantas Tin Tun | Ministro pirmininko pavaduotojas | 1930 3 28 | | | | Generolas leitenantas Tin Hla | Ministro pirmininko pavaduotojas, karinių reikalų ministras ir generolas intendantas | | | | | U Ko Lay | Ministras Ministro Pirmininkaso kabinete | | Khin Khin | San Min, Than Han, Khin Thida (vyras - Antrasis sekretorius Zaw Htun Oo, velionio antrojo sekretoriaus generolo leitenanto Tin Oo sūnus) | | U Aung San | Kooperatyvų ministras | | | | | U Win Sein | Kultūros ministras | 1940 10 10, Kyaukkyi | | | | U Khin Maung Thein | Finansų ir pajamų ministras | | Su Su Thein | Daywar Thein (1960 12 25), Thawdar Thein (1958 3 6), Maung Maung Thein (1963 10 23), Khin Yadana Thein (1968 5 6), Marlar Thein (1965 2 25), Hnwe Thida Thein (1966 7 28) | | Majoras generolas Ket Sein | Sveikatos apsaugos ministras | | Yin Yin Myint | | | U Saw Tun | Imigracijos ir gyventojų ministras | | | | | Pulkininkas Thaik Tun | Miškų ūkio ministro pavaduotojas | | Nwe Nwe Kyi | Myo Win Thaik, Khin Sandar Tun, Khin Nge Nge Tun, Khin Aye Shwe Zin Tun | | Brigados generolas D.O. Abel | Ministras VTPT pirmininko kabineto ministras | | Khin Thein Mu | | | U Pan Aung | Ministro pirmininko kabineto ministras | | Nyunt Nyunt Lwin | | | Generolas leitenantas Tin Ngwe | Kooperatyvų ministras | | Khin Hla | | | Generolas leitenantas Min Thein | VTPT pirmininko kabineto ministras | | Khin Than Myint | | | U Aung Khin | Religijos reikalų ministras | | Yin Yin Nyunt | | | U Hset Maung | VTPT pirmininko kabineto ministro pavaduotojas | | May Khin Kyi | Set Aung | | U Tin Tun | Energetikos ministro pavaduotojas | | | | | Brigados generolas Than Tun | Finansų ir pajamų ministro pavaduotojas | | | | | U Soe Nyunt | Kultūros ministro pavaduotojas | | | | | U Kyaw Tin | Pasienio sričių plėtros ir nacionalinių gyventojų grupių ministro pavaduotojas | | | | | U Hlaing Win | Socialinės gerovės, rūpybos ir apgyvendinimo ministro pavaduotojas | | | | | U Aung Phone | Miškų ūkio ministras | 1939 11 20 | Khin Sitt Aye (1943 9 14) | Sitt Thwe Aung (1977 7 10) (žmona - Thin Zar Tun), Sitt Thaing Aung (1971 11 13) | | KITI SU TURIZMU SUSIJĘ PAREIGŪNAI Vardas, pavardė | Pareigos | Gimimo data | Sutuoktinis | Vaikai | Anūkai | Pulkininkas leitenantas (atsargos) Khin Maung Latt | Viešbučių ir turizmo direktorato generalinis direktorius | | Win Kyi | Tun Min Latt (1969 2 6) | Nyan Min Latt (1997 4 29), Shane Min Latt (2000 5 10) | Kapitonas (atsargos) Htay Aung | Mianmaro viešbučių ir turizmo paslaugų vadovaujantis direktorius | | | | | VYRESNIEJI GYNYBOS MINISTERIJOS KARININKAI Vardas, pavardė | Pareigos | Gimimo data | Sutuoktinis | Vaikai | Anūkai | Kontradmirolas Soe Thein | Štabo viršininkas (laivynas) | | Khin Aye Kyi | | | Generolas leitenantas Myat Hein | Štabo viršininkas (oro pajėgos) | | Htwe Htwe Nyunt | | | Kapitonas Nyan Tun | Personalo viršininkas (laivynas) | | | | | Brigados generolas Hla Shwe | Generolo adjutanto pavaduotojas | | | | | Pulkininkas Khin Soe | Generolo adjutanto pavaduotojas | | | | | Generolas majoras Soe Maung | Karinio teismo generalinis advokatas | | | | | Brigados generolas Thein Htaik | Generolas inspektorius | | | | | Generolas majoras Saw Hla | Karinės policijos maršalas | | | | | Pulkininkas Sein Lin | Arsenalo vadas | | | | | Brigados generolas Kyi Win | Artilerijos ir šarvuočių pajėgų vadas | | | | | Brigados generolas Than Sein | Gynybos medicininės tarnybos viršininkas | | Rosy Mya Than | | | Brigados generolas Win Hlaing | Karinio aprūpinimo viršininkas | | | | | Generolas majoras Khin Aung Myint | Ryšių su visuomene ir psichologinio karo viršininkas | | | | | Generolas majoras Moe Hein | Nacionalinio gynybos koledžo komendantas | | | | | Brigados generolas Than Maung | Liaudies milicijos ir pasienio pajėgų viršininkas | | | | | Brigados generolas Aung Myint | Signalų viršininkas | | | | | Brigados generolas Than Htay | Tiekimo ir transporto viršininkas | | | | | Brigados generolas Khin Maung | Saugumo spaudinių viršininkas | | | | | Generolas majoras Hsan Hsint | Karinių paskyrimų generolas | 1951 | Khin Ma Lay | Okkar San Sint | | Generolas majoras Win Myint | Karinio pasirengimo vado pavaduotojas | | | | | Generolas majoras Aung Kyi | Karinio pasirengimo vado pavaduotojas | | Thet Thet Swe | | | Brigados generolas Nyan Win | Karinio pasirengimo vado pavaduotojas | | | | | GYNYBOS TARNYBŲ ŽVALGYBOS DIREKTORATO (GTŽD) NARIAI Vardas, pavardė | Pareigos | Gimimo data | Sutuoktinis | Vaikai | Anūkai | Generolas majoras Kyaw Win | Karinės žvalgybos vado pavaduotojas | | | | | Brigados generolas Myint Aung Zaw | Administracija | | | | | Brigados generolas Hla Aung | Apmokymai | | | Sonny Myat Swe (žmona - Yamin Htin Aung) | | Brigados generolas Thein Swe | Tarptautiniai santykiai | | | | | Brigados generolas Kyaw Han | Mokslas ir technologijos | | | | | Brigados generolas Than Tun | Politika ir kontržvalgyba | | | | | Pulkininkas Hla Min | Pavaduotojas | | | | | Pulkininkas Tin Hla | Pavaduotojas | | | | | Brigados generolas Myint Zaw | Sienų apsauga ir žvalgyba | | | | | Brigados generolas Kyaw Thein | Etninės gyventojų grupės ir ugnies nutraukimo grupės. Kova su narkotikais. Jūrų ir oro žvalgyba. | | | | | Pulkininkas San Pwint | Pavaduotojas | | | | | KARININKAI, VADOVAUJANTYS KALĖJIMAMS IR POLICIJAI Vardas, pavardė | Pareigos | Gimimo data | Sutuoktinis | Vaikai | Anūkai | Pulkininkas Ba Myint | Kalėjimų departamento (Vidaus reikalų ministerija) generalinis direktorius | | | | | JUNGTINĖ SOLIDARUMO IR PLĖTROS ASOCIACIJA (JSPA) Vardas, pavardė | Pareigos | Gimimo data | Sutuoktinis | Vaikai | Anūkai | Brigados generolas Aung Thein Lin | Meras ir Yangon plėtros komiteto pirmininkas (sekretorius) | | Khin San Nwe | Thidar Myo | | Pulkininkas Maung Par | YCDC mero pavaduotojas (CEC narys) | | Khin Nyunt Myaing | Naing Win Par | | ASMENYS, GAUNANTYS PELNO IŠ VYRIAUSYBINĖS EKONOMINĖS POLITIKOS Vardas ir pavardė | Pareigos | Gimimo data | Sutuoktinis | Vaikai | Anūkai | U Khin Shwe | Zaykabar Co. | 1952 1 21 | San San Kywe | Zay Zin Latt (1981 3 24) Vyras - Toe Naing Mann, Zay Thiha (1977 1 1) | | U Aung Ko Win (a) Saya Kyaung | Kanbawza Bank | | Nan Than Htwe | | | U Aik Tun | Asia Wealth Bank and Olympic Co. | 1948 10 21 | Than Win (1948 12 3) | Sandar Htun (1974 8 23), Aung Zaw Naing (1973 9 1), Mi Mi Khing (1976 6 17) | | U Tun Myint Naing (a) Steven Law | Asia World Co. | | Ng Seng Hong | | | U Htay Myint | Yuzana Co. | 1955 2 6 | Aye Aye Maw (1957 11 17) | Eve Eve Htay Myint (1977 6 12), Zar Chi Htay (1981 2 17) | | U Tayza | Htoo Trading Co. | 1964 7 18 | Thidar Zaw (1964 2 24) | Pye Phyo Tay Za (1987 1 29), Htoo Htet Tay Za (1993 1 24), Htoo Htwe Tay Za (1996 9 14) | | U Kyaw Win | Shwe Thanlwin Lwin Trading Co. | | | | | U Win Aung | Dagon International | 1953 9 30 | Moe Mye Mya (1958 8 28), Yangon | Ei Hnin Pwint (a) Christabelle Aung (1981 2 22), Thurane Aung (a) Christopher Aung (1982 7 23), Ei Hnin Khin (a) Christina Aung (1983 12 18) | | VALSTYBINĖS EKONOMINĖS ĮMONĖS Vardas, pavardė | Pareigos | Gimimo data | Sutuoktinis | Vaikai | Anūkai | Pulkininkas Myint Aung | Myawaddy Trading Company vadovaujantis direktorius | | | | | Pulkininkas Myo Myint | Bandoola Transportation Co Ltd. vadovaujantis direktorius | | | | | Pulkininkas (atsargos) Thant Zin | Myanmar Land and Development vadovaujantis direktorius | | | | | Majoras Hla Kyaw | Myawaddy Advertising Enterprises direktorius | | | | | Pulkininkas Aung Sun | Hsinmin Cement Plant Construction Project vadovaujantis direktorius | | | | | Pulkininkas Ye Htut | Myanmar Economic Corporation | | | | | --------------------------------------------------