This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004E0797
Council Joint Action 2004/797/CFSP of 22 November 2004 on support for OPCW activities in the framework of the implementation of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction
2004 m. lapkričio 22 d. Tarybos Bendrieji veiksmai 2004/797/BUSP, dėl paramos OPCW veiksmams, įgyvendinant ES kovos su masinio naikinimo ginklų platinimu strategiją
2004 m. lapkričio 22 d. Tarybos Bendrieji veiksmai 2004/797/BUSP, dėl paramos OPCW veiksmams, įgyvendinant ES kovos su masinio naikinimo ginklų platinimu strategiją
OL L 349, 2004 11 25, p. 63–69
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OL L 153M, 2006 6 7, p. 155–161
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 22/11/2005
25.11.2004 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 349/63 |
TARYBOS BENDRIEJI VEIKSMAI 2004/797/BUSP
2004 m. lapkričio 22 d.
dėl paramos OPCW veiksmams, įgyvendinant ES kovos su masinio naikinimo ginklų platinimu strategiją
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 14 straipsnį,
kadangi:
(1) |
2003 m. gruodžio 12 d. Europos Vadovų Taryba priėmė ES kovos su masinio naikinimo ginklų platinimu strategiją, kurios III skyriuje pateiktas kovos su tokiu platinimu priemonių sąrašas. |
(2) |
Europos Sąjunga aktyviai įgyvendina pirmiau nurodytą ES strategiją ir vykdo jos III skyriuje nurodytas priemones, ypač tas, kurios susijusios su Cheminio ginklo uždraudimo konvencijos (CWC) universaliu taikymu ir priemones dėl finansinių išteklių daugiašalių institucijų vykdomiems konkretiems projektams teikimo. |
(3) |
ES strategijos tikslai, kaip nustatyta pirmiau išdėstytoje 2 konstatuojamojoje dalyje, papildo Cheminio ginklo uždraudimo organizacijos (OPCW) tikslus, kurių ji siekia būdama atsakinga už CWC įgyvendinimą. |
(4) |
Komisija sutiko, kad jai būtų patikėta tinkamo ES įnašo įgyvendinimo priežiūra, |
PRIĖMĖ ŠIUOS BENDRUOSIUS VEIKSMUS:
1 straipsnis
1. Siekdama nedelsiant ir praktiškai taikyti kai kurias ES kovos su masinio naikinimo ginklų platinimu strategijos dalis, Europos Sąjunga remia Cheminio ginklo uždraudimo organizacijos (OPCW) veiksmus, laikydamasi šių tikslų:
— |
cheminio ginklo uždraudimo konvencijos (CWC) universalumo skatinimas, |
— |
parama skirta tam, kad valstybės, šios Konvencijos šalys, visapusiškai įgyvendintų CWC, |
— |
tarptautinis bendradarbiavimas su cheminėmis medžiagomis susijusios veiklos srityse, kaip papildoma priemonė CWC įgyvendinimui. |
2. ES strategijos priemones atitinka tie OPCW projektai, kuriais siekiama stiprinti:
— |
CWC propagavimą, vykdant veiklą, įskaitant regioninius ir subregioninius praktinius pasitarimus ir seminarus, skirtą didinti Cheminio ginklo uždraudimo organizacijos narių skaičių, |
— |
ilgalaikės techninės paramos teikimą, kai valstybės, šios Konvencijos šalys, jos prašo nacionalinių valdžios institucijų kūrimui bei jų veiksmingam funkcionavimui ir nacionalinių įgyvendinimo priemonių patvirtinimui, kaip numatyta CWC, |
— |
tarptautinį bendradarbiavimą su cheminėmis medžiagomis susijusios veiklos srityje, keičiantis moksline ir technine informacija, cheminėmis medžiagomis ir įranga tikslais, kurių nedraudžia CWC, siekiant prisidėti prie valstybių, šios Konvencijos šalių, gebėjimų įgyvendinti CWC tobulinimo. |
Pirmiau minėtų projektų išsamus aprašymas išdėstytas priede.
2 straipsnis
1. 1 straipsnio 2 dalyje nurodytiems trims projektams skiriama orientacinė finansinė suma yra 1 841 000 eurų.
2. Iš 1 dalyje nurodytos sumos finansuojamos išlaidos tvarkomos pagal bendrajam Europos Sąjungos biudžetui taikomą Europos bendrijos tvarką ir taisykles, išskyrus tai, kad bet koks išankstinis finansavimas nelieka Bendrijos nuosavybe.
3. Siekdama įgyvendinti 1 straipsnyje nurodytus projektus, Komisija su OPCW sudaro finansinį susitarimą dėl ES įnašo, dotacijos forma, naudojimo sąlygų. Sudarytinas finansinis susitarimas numatys, kad OPCW užtikrins ES indėlio pastebimumą, atitinkamą jo dydžiui.
4. Komisija pateikia ES įnašo įgyvendinimo ataskaitą Tarybai kartu su pirmininkaujančia valstybe nare.
3 straipsnis
ES Tarybai pirmininkaujanti valstybė narė kartu su Komisija yra atsakingos už šių bendrųjų veiksmų įgyvendinimą. Komisija prižiūri 2 straipsnyje nurodyto ES įnašo tinkamą įgyvendinimą.
4 straipsnis
Šie bendrieji veiksmai įsigalioja jų priėmimo dieną.
Jie netenka galios praėjus vieneriems metams po jų priėmimo.
5 straipsnis
Šie bendrieji veiksmai skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje, 2004 m. lapkričio 22 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
B. R. BOT
PRIEDAS
ES parama OPCW veiksmams, įgyvendinant ES kovos su masinio naikinimo ginklų platinimu strategiją
1. Tikslas ir aprašymas
Bendrasis tikslas: remti CWC universalų taikymą ir visų pirma skatini valstybių, nesančių šios Konvencijos šalimis (Konvenciją pasirašiusių valstybių bei jos nepasirašiusių valstybių), prisijungimą prie CWC ir remti valstybių, šios Konvencijos šalių, vykdomą CWC įgyvendinimą.
Aprašymas: ES, teikdama paramą OPCW, pagrindinį dėmesį skiria šioms sritims, kurioms valstybės, CWC šalys, nustatė skubios pagalbos poreikį:
i) |
CWC universalumo skatinimui; |
ii) |
paramai, skirtai valstybėms, šios Konvencijos šalims, įgyvendinti CWC; |
iii) |
tarptautiniam bendradarbiavimui su cheminėmis medžiagomis susijusios veiklos srityje. |
Toliau aprašomiems projektams bus teikiama tik ES parama. ES lėšos skiriamos tik išlaidoms, konkrečiai susijusioms su projektų įgyvendinimu. Atitinkamai tie projektai nebus finansuojami iš įprastinio 2005 m. OPCW biudžeto. Be to, OPCW vykdo prekių, darbų ar paslaugų pirkimą.
2. Projekto aprašymas
2.1. 1 projektas: CWC universalumo skatinimas:
Projekto tikslas: CWC dalyvaujančių valstybių skaičiaus didinimas.
Projekto rezultatai:
i) |
CWC dalyvaujančių valstybių skaičiaus didinimas įvairiuose geografiniuose regionuose (Karibų jūros regione, Afrikoje, Viduržemio jūros regiono šalyse, Pietryčių Azijos ir Ramiojo vandenyno salose). |
ii) |
Sustiprinti regioniniai tinklai (apimant atitinkamas subregionines organizacijas ir įvairių sričių, kurios svarbios CWC, tinklus). |
Projekto aprašymas: su universalumu susijusi regioninė, subregioninė ir dvišalė veikla.
Valstybių, nesančių šios Konvencijos šalimis, dalyvavimas regioninėje ar subregioninėje veikloje suteikia galimybes OPCW nustatyti ar plėtoti ryšius su sostinių atstovais ir išryškinti prisijungimo prie CWC privalumus ir naudą bei susijusias pareigas. Konkrečiais klausimais, susijusiais su pasirengimu prisijungti prie CWC, taip pat teikiama pagalba ir techninė parama.
Apskritai, OPCW dėl lėšų dydžio galėjo rengti tik keletą regioninių seminarų ir praktinių pasitarimų, skirtų visų pirma didinti politinį sąmoningumą apie Konvencijos naudą valstybėms, nesančioms šios Konvencijos šalimis.
Nuo CWC įsigaliojimo 1997 m., kiekvienais metais surengti trys ar keturi regioniniai renginiai.
Skirtų lėšų dydis, įskaitant savanoriškus įnašus, neleido valstybėms, nesančioms šios Konvencijos šalimis, rengiantis prisijungimui prie CWC padėti intensyvesniais ir tikslingesniais būdais, pavyzdžiui, dvišaliais vizitais arba regioniniais ar subregioniniais susitikimais, kuriuose pagrindinis dėmesys skiriamas nacionalinių įgyvendinimo teisės aktų klausimams, susijusiems su CWC ratifikavimu.
Projektas finansuos šią 2005 metais vykdomą veiklą:
i) |
Praktinį pasitarimą dėl CWC, skirtą Karibų valstybėms, nesančioms šios Konvencijos šalimis, siekiant galimybę jame dalyvauti suteikti sprendimus priimantiems asmenims bei regioninėms ir subregioninėms organizacijoms (pvz., CARICOM, OECS) (vieta bus OECS valstybėje narėje, 2005 metų antrajame ketvirtyje, dvi dienos, data turės būti patvirtina). Bus pakviesti atstovai, įskaitant Antigvos ir Barbudos, Bahamų, Barbadoso, Dominikos Respublikos, Haičio, Hondūro ir Grenados atstovus. Iš ES pakviesti vienas ar keli pranešėjai būtų naudingi trumpai informuoti dalyvius apie ES iniciatyvas dėl neplatinimo ir nusiginklavimo, susijusias su masinio naikinimo ginklais (MNG). Visos numatytos renginio išlaidos: 28 000 eurų; |
ii) |
Praktinį pasitarimą, skirtą Afrikos valstybėms, nesančioms CWC šalimis (vieta bus Pietų ar Centrinėje Afrikoje, data turės būti patvirtinta, trys dienos, 2005 m. pirmas ketvirtis), dalyviai turi būti remiami sprendimus priimančių institucijų valstybėse, nesančiose Konvencijos šalimis, ir atitinkamų regioninių ar subregioninių organizacijų. Bus pakviesti Angolos, Centrinės Afrikos Respublikos, Komorų, Kongo, Kongo Demokratinės Respublikos, Džibučio, Egipto, Bisau Gvinėjos, Liberijos, Madagaskaro, Siera Leonės ir Somalio atstovai. Iš ES pakviestas pranešėjas būtų naudingas trumpai informuoti dalyvius apie Afrikai svarbias ES iniciatyvas dėl neplatinimo ir nusiginklavimo, susijusias su MNG. Visos numatytos renginio išlaidos: 69 000 eurų; |
iii) |
Viduržemio jūros regiono ir Artimųjų Rytų šalims skirtą praktinį pasitarimą dėl CWC. Bus pakviesti Egipto, Irako, Izraelio, Libano ir Sirijos atstovai. Taip pat kviečiami sprendimus priimantys ir patariamieji organai iš valstybių, nesančių šios Konvencijos šalimis, bei regioninių valstybių, šios Konvencijos šalių, ir organizacijų pagrindiniai atstovai. Iš ES pakviesto vieno ar keleto ES atstovų gali būti prašoma trumpai informuoti dalyvius apie ES iniciatyvas dėl neplatinimo ir nusiginklavimo, susijusias su MNG, Europos-Viduržemio jūros partnerystės politinius ir saugumo aspektus, ES taikomas eksporto kontrolės priemones ir kita. Visos numatytos renginio išlaidos: 62 000 eurų; |
iv) |
Tikslinį subregioninį mokymą ir paramą, skirtus Azijos valstybėms, nesančiomis šios Konvencijoms šalimis (vieta turės būti patvirtinta, dvi – trys dienos, 2005 m. trečias ketvirtis). Bus pakviesti Butano, Kambodžos, Korėjos LDR, Irako, Libano, Mianmaro, Niue, Sirijos, Saliamono Salų ir Vanuatu atstovai. Dalyvių iš valstybių, nesančių šios Konvencijos šalimis, ir regioninių veikėjų nedidelėse subregioninėse grupėse arba valstybėse sprendimus priimančių asmenų susitikimuose rėmimas. Iš ES pakviesti vienas ar keli pranešėjai labiausiai būtų naudingi trumpai informuoti dalyvius apie ES iniciatyvas dėl neplatinimo ir nusiginklavimo, susijusias su MNG. Visos numatytos renginio išlaidos: 48 000 eurų. Visos numatytos 1 projekto išlaidos: 207 000 eurų. |
2.2. 2 projektas: CWC įgyvendinimas valstybėse
Projekto tikslas: Nacionalinių valdžios institucijų sukūrimas ir veiksmingas funkcionavimas, nacionalinių įgyvendinimo priemonių patvirtinimas bei visų pagal CWC VII straipsnyje numatytus įsipareigojimus reikalingų administracinių priemonių priėmimas.
Projekto rezultatai:
i) |
palengvinti nacionalinių valdžios institucijų kūrimą ir veiksmingą funkcionavimą bei tinkamų įgyvendinimo priemonių priėmimą visuose regionuose, teikiant nacionalinėms valdžios institucijoms teisinę ir techninę pagalbą bei įgyvendinimo paramą; |
ii) |
nustatyti teisės aktus, suteikiančius valstybėms, šios Konvencijos šalims, tinkamą informaciją ir į CWC cheminių medžiagų sąrašą įtrauktų cheminių medžiagų importo ir eksporto iš jų teritorijų kontrolę, taip pat platesnį informacijos paskleidimą apie ES eksporto kontrolės reglamentus bei jų įvertinimą; |
iii) |
panaikinti skirtumus tarp valstybių, šios Konvencijos šalių, pateikiamų eksporto/importo duomenų, siekiant sustiprinti tikrumą dėl galimybės užtikrinti, kad į cheminių medžiagų sąrašą įtrauktų cheminių medžiagų perdavimas atliekamas CWC nedraudžiamais tikslais. |
Projekto aprašymas: projektas prisidės prie nacionalinių valdžios institucijų veiksmingo funkcionavimo gerinimo ir tinkamų įgyvendinimo priemonių patvirtinimo šiais būdais:
a) |
vizitas, skirtas pagalbai teisiniais ir techniniais aspektais, atliepiant į konkrečius prašančiųjų valstybių, šios Konvencijos šalių, kurios dar privalo vykdyti savo įsipareigojimus pagal VII straipsnį, poreikius. Ši pagalba bus teikiama remiantis OPCW personalo ekspertais/ištekliais, prireikus įtraukiant ES ekspertus. Kiekvienas vizitas truks apie 5 dienas. Į kiekvieną vizitą vyks ne daugiau kaip 3 ekspertai. Visos numatytos išlaidos: 135 000 eurų. |
b) |
nacionalinių valdžios institucijų ir kitų suinteresuotų agentūrų dalyvavimas CWC nuostatoms dėl perdavimo skirtame techniniame susitikime, kuris leistų plačiau paskleisti informaciją apie šias nuostatas bei apie ES eksporto kontrolės reglamentų įvertinimą. Visos numatytos išlaidos: 189 000 eurų. |
c) |
muitinės pareigūnų dalyvavimas susitikime dėl eksporto kontrolės reglamentų, susijusių su CWC. Lemiamas komponentas užtikrinant, kad cheminių medžiagų perdavimai vyksta numatytais tikslais yra deramas muitinės pareigūnų supažindinimas su CWC nuostatomis. Šis susitikimas taip pat apims praktinius užsiėmimus, diskusijas apie galimus įvykius bei ES ir kitų dalyvaujančių valstybių narių ekspertų dalijimąsi patirtimi. Visos numatytos išlaidos: 165 000 eurų. Visos numatytos 2 projekto išlaidos: 489 000 eurų. |
2.3. 3 projektas: tarptautinis bendradarbiavimas su cheminėmis medžiagomis susijusios veiklos srityje
Projekto tikslas:
Palengvinti valstybių, Konvencijos šalių, gebėjimų įgyvendinant CWC su cheminėmis medžiagomis susijusios veiklos srityje, vadovaujantis jos XI straipsnio nuostatomis, vystymą.
Šis projektas iš esmės yra nukreiptas į gebėjimų kūrimą, teikiant paramą įrangai, techninę pagalbą laboratorijoms bei mokymus analitinių įgūdžių srityje.
Projekto rezultatai/veikla:
i) |
nustatyti pagalbą teikiančias institucijas, ketinančias perduoti panaudotą, tačiau dar veikiančią laboratorijų įrangą valstybių, Konvencijos šalių, kurių ekonomika yra arba besivystanti arba pereinamojo laikotarpio, valstybės finansuojamoms laboratorijai, mokslinių tyrimų arba akademinei įstaigai arba vyriausybės agentūrai; |
ii) |
pateikti 50 naujų tipinės sąrankos personalinių kompiuterių su spausdintuvais, kaip dovaną pirmiau minėtų tikslinių valstybių, Konvencijos šalių, nacionalinėms valdžios institucijoms; |
iii) |
aprūpinti kai kuria pagrindine įranga, skirta cheminės analizės kokybei ir tikslumui pagerinti tikslinių valstybių, Konvencijos šalių valstybės finansuojamose laboratorijose; |
iv) |
suteikti galimybę tokioms šių tikslinių valstybių, Konvencijos šalių, laboratorijoms pakelti jų techninės kompetencijos lygį; |
v) |
valstybių, Konvencijos šalių, kompetentingiems analizinės chemijos specialistams skirta pagalba įgyti daugiau patirties ir praktinių žinių, palengvinančių cheminių medžiagų, susijusių su CWC įgyvendinimu valstybėse, analizę. |
Projekto aprašymas:
ES įnašas bus skirtas šiems trims aspektams:
a) |
Parama įrangai: ji susijusi su valstybėmis, Konvencijos šalimis, kurių ekonomika yra besivystanti arba pereinamojo laikotarpio, nacionalinių valdžios institucijų ir kitų atitinkamų institucijų gebėjimų kūrimu, kad jos galėtų įgyvendinti CWC bei taikyti chemiją taikiais tikslais. Kai kurios nacionalinės valdžios institucijos pripažino pagrindinės biuro įrangos, tokios kaip kompiuteriai ir jų priedų trūkumą, organizuojant ir vykdant biuro veiklą. Projektas teikia tikslinių valstybių, Konvencijos šalių, nacionalinėms valdžios institucijoms 50 naujų tipinės sąrankos personalinių kompiuterių su priedais, įskaitant spausdintuvus. Patvirtinimo mechanizmas: Patvirtinimo mechanizmas bus sukurtas, įtraukiant ES atstovą į nacionalinių valdžios institucijų, kurioms skirti nauji personaliniai kompiuteriai, atrinkimą. Visos numatytos išlaidos: 75 000 eurų. |
b) |
Parama laboratorijoms Pagal paramos laboratorijoms programą OPCW tiekė pagalbą, skirtą pagerinti laboratorijų, vykdančių cheminę analizę ir monitoringą, techninę kompetenciją. Ši pagalba yra iš esmės finansinė parama laboratorijos techninio vertinimo arba audito vykdymui, siekiant pagerinti laboratorijos kompetencijos lygį ir techninio personalo mokymą pažangiose laboratorijose/institucijose, įgūdžiams plėtoti skirtai stažuotei akredituotoje laboratorijoje, nedidelės apimties moksliniams tyrimams, susijusiems su metodikos plėtojimu, galiojimu ir kt., atlikti. Tačiau OPCW teikiama parama neapima techninei įrangai arba kitoms investicijoms skirtų išlaidų. Taip pat, kadangi galima OPCW ekspertų pagalba yra ribota dėl kitų įsipareigojimų, būtina, kad tokia pagalba būtų naudojamasi iš išorinių šaltinių. ES parama, skirta šių reikalavimų atitikimui, turės didelę įtaką, suteikiant galimybę tikslinių valstybių, Konvencijos šalių, laboratorijoms žymiai pagerinti savo techninę kompetenciją bei pagerinti cheminės analizės kokybę ir tikslumą. Projektas apima techninę pagalbą, taip pat paramą kai kuriai pagrindinei techninei įrangai (dujiniams chromatografams, dujų chromatografijos/masių spektroskopijos įrangai ir kt.) skirtai ribotam skaičiui – aštuonioms valstybės finansuojamoms laboratorijoms, užsiimančioms chemijos taikymu pagal CWC nedraudžiamais tikslais valstybėse, šios Konvencijos šalyse, kurių ekonomika yra besivystančios arba pereinamojo laikotarpio. Suinteresuotos institucijos tikslinėse valstybėse, Konvencijos šalyse, pateiks paraiškas, kurios turės būti siunčiamos per šalių nacionalines valdžios institucijas/nuolatines delegacijas. Patvirtinimo mechanizmas: Bus sukurtas 3 projektui skirtas patvirtinimo mechanizmas naudos gavėjų, kuriems turi būti skiriama ši dotacija, atrankai, įtraukiant į jį ES Tarybos, pirmininkaujančios valstybės narės, vyriausiojo įgaliotinio asmeninio atstovo MNG neplatinimui tarnybos, Komisijos tarnybų ir OPCW atstovus. Reikalingas išankstinis ES valstybių narių sutikimas dėl projektų, susijusių su aštuoniomis valstybės finansuojamomis laboratorijomis, įskaitant paramą techninei įrangai. Bet kokie pagal šį projektą perdavimai atliekami vadovaujantis 2000 m. birželio 22 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1334/2000, nustatančiu Bendrijos dvejopo naudojimo objektų ir technologijų eksporto kontrolės režimą (1), taip pat atitinkamo eksporto kontrolės režimo gairėmis, pagal kuriuos OPCW Techninis sekretoriatas gali būti pakviestas atlikti priežiūrą. Valstybės, Konvencijos šalys, kurios bus naudos gavėjos pagal šį projektą, garantuoja perduotų prekių naudojimą pagal CWC nuostatas, šiuo tikslu pasirašydamos susitarimo memorandumą su OPCW Techniniu sekretoriatu. Visos numatytos išlaidos: 900 000 eurų. |
c) |
Analitinių įgūdžių vystymo kursas Analitinių įgūdžių vystymo kursas turi būti vykdomas Europos akademinėje insitucijoje. Į šį kursą bus įtraukta 20 dalyvių. Jo tikslas – padėti kompetentingiems analizinės chemijos specialistams iš valstybių, Konvencijos šalių, kurių ekonomika yra besivystanti arba pereinamojo laikotarpio, įgyti daugiau patirties ir praktinių žinių; palengvinti cheminių medžiagų analizę, susijusią su CWC įgyvendinimu valstybėse; stiprinti nacionalinius gebėjimus valstybėse narėse, teikiant mokymą analizinės chemijos srityje pramonės, akademinių institucijų ir vyriausybės laboratorijų personalui; palengvinti geros laboratorinės praktikos priėmimą; ir išplėsti žmogiškuosius išteklius, kuriuos nacionalinės valdžios institucijos ir OPCW Techninis sekretoriatas galės panaudoti ateityje. Kursas truks 2 savaites, 2005 m. birželio – liepos mėnesiais. Jis apims tiek teorinį, tiek praktinį mokymą srityse, susijusiose su sistemos patvirtinimu, gedimų lokalizavimu, mėginių ruošimu ir analize. Visos numatytos renginio išlaidos: 115 000 eurų. Visos numatytos 3 projekto išlaidos: 1 090 000 eurų. |
3. Trukmė
Numatoma visa šių bendrųjų veiksmų įgyvendinimo trukmė yra 12 mėnesių.
4. Naudos gavėjai
Su universalumu susijusios veiklos naudos gavėjai yra valstybės, nesančios CWC šalimis (tiek Konvenciją pasirašiusios valstybės, tiek ir jos nepasirašiusiosios valstybės). Su įgyvendinimu susijusios veiklos naudos gavėjai yra ES nepriklausančios valstybės, CWC šalys. OPCW kartu su ES Tarybai pirmininkaujančia valstybe nare atrinks šalis, naudos gavėjas.
5. Organizacija, kuriai patikimas projekto įgyvendinimas
Trijų projektų įgyvendinimas bus patikėtas OPCW. Šių trijų projektų įgyvendinimą atliks OPCW personalas, padedamas OPCW valstybių narių ir jų institucijų, parinktų ekspertų arba rangovų, kaip nurodyta pirmiau. Rangovų atveju, įgyvendinant šiuos bendruosius veiksmus, OPCW vykdomi bet kurie prekių, darbų ar paslaugų pirkimai atliekami pagal galiojančias OPCW taisykles ir procedūras, išsamiai išdėstytas Europos bendrijos ir tarptautinės organizacijos susitarime dėl įnašo.
6. Trečiosios šalies dalyvavimas
Šie bendrieji veiksmai projektus finansuoja 100 %. OPCW valstybių narių ekspertai gali būti laikomi trečiąja šalimi. Jie dirba pagal įprastines OPCW ekspertų darbo taisykles.
7. Numatomos reikalingos lėšos
ES įnašas 100 % padengs šiame priede aprašytų trijų projektų įgyvendinimą. Numatomos išlaidos yra šios:
1 projektas 207 000 eurų
2 projektas 489 000 eurų
3 projektas 1 090 000 eurų
Visos išlaidos (išskyrus nenumatytus atvejus): 1 786 000 eurų.
Be to, nenumatytoms išlaidoms įtraukiamas apie 3 % leistinų išlaidų dydžio (55 000 eurų) fondas.
Visos išlaidos (įskaitant nenumatytus atvejus): 1 841 000 eurų.
8. Orientacinė finansinė suma projekto išlaidoms padengti
Visos projekto išlaidos yra 1 841 000 eurų.
(1) OL L 159, 2000 6 30, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1504/2004 (OL L 281, 2004 8 31, p. 1).