Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0818

    2001 m. lapkričio 22 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 95/454/EB, nustatantį specialius reikalavimus, reglamentuojančias Korėjos Respublikos kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktų importą (pranešta dokumentu C(2001) 3692)tekstas svarbus EEE

    OL L 307, 2001 11 24, p. 20–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; netiesiogiai panaikino 32006R1664

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/818/oj

    32001D0818



    Oficialusis leidinys L 307 , 24/11/2001 p. 0020 - 0021


    Komisijos sprendimas

    2001 m. lapkričio 22 d.

    iš dalies keičiantis Sprendimą 95/454/EB, nustatantį specialius reikalavimus, reglamentuojančias Korėjos Respublikos kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktų importą

    (pranešta dokumentu C(2001) 3692)

    (tekstas svarbus EEE)

    (2001/818/EB)

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvą 91/493/EEB, nustatančią sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius žuvininkystės produktų gamybą ir jų tiekimą į rinką [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 97/79/EB [2], ypač į jos 11 straipsnio 5 dalį,

    kadangi:

    (1) 1995 m. spalio 23 d. Komisijos sprendimo 95/454/EB, nustatančio specialius reikalavimus, reglamentuojančius Korėjos Respublikos kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktų importą [3], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2001/641/EB [4], A priede nustatytas Korėjos Respublikos kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktų, kuriuos ketinama eksportuoti į Europos bendriją, sveikatos sertifikato pavyzdys.

    (2) 1995 m. spalio 23 d. Komisijos sprendimas 95/453/EB, nustatantis specialius reikalavimus, reglamentuojančius Korėjos Respublikos kilmės dvigeldžių moliuskų, dygiaodžių, gaubtagyvių ir jūrinių pilvakojų importą [5], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2001/676/EB [6], leidžia importuoti šaldytus ir perdirbtus dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius ir jūrinius pilvakojus iš Korėjos Respublikos. Dėl to būtina Sprendime 95/454/EB nustatyto sveikatos sertifikato dalyje dėl sveikumo patvirtinimo atitinkamai paminėti reikalavimus dvigeldžiams moliuskams.

    (3) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Sprendimas 95/454/EB pakeičiamas taip:

    A priedo IV dalis pakeičiama taip:

    "IV. Sveikumo patvirtinimas

    Oficialus inspektorius patvirtina, kad pirmiau nurodyti žuvininkystės ar akvakultūros produktai:

    1) sugauti ir tvarkyti laivuose laikantis Direktyvoje 92/48/EEB nustatytų sveikatos taisyklių;

    2) iškrauti, tvarkomi ir prireikus supakuoti, paruošti, apdoroti, šaldyti, atitirpinti ir sandėliuoti higieniškai, laikantis Direktyvos 91/493/EEB priedo II, III ir IV skyriuose nustatytų reikalavimų;

    3) jų sveikumas ištirtas pagal Direktyvos 91/493/EEB priedo V skyrių;

    4) supakuoti, pažymėti, sandėliuoti ir transportuoti pagal Direktyvos 91/493/EEB priedo VI, VII ir VIII skyrius;

    5) nėra kilę iš toksiškų ar biotoksinų turinčių rūšių;

    6) buvo sėkmingai atlikti Direktyvoje 91/493/EEB ir jos įgyvendinimo sprendimuose tam tikroms žuvininkystės produktų kategorijoms nustatyti organoleptiniai, parazitologiniai, cheminiai ir mikrobiologiniai patikrinimai;

    7) be to, kai tai – sušaldyti žuvininkystės produktai ar perdirbti divigeldžiai moliuskai: moliuskai yra pagauti gamybos zonose, nustatytose 1995 m. spalio 23 d. Sprendimo 95/453/EB, nustatančio specialius reikalavimus, reglamentuojančius Korėjos Respublikos kilmės dvigeldžių moliuskų, dygiaodžių, gaubtagyvių ir jūrinių pilvakojų importą, priede.

    Toliau pasirašęs oficialus inspektorius patvirtina, kad jis yra susipažinęs su Direktyvų 91/492/EEB, 91/493/EEB ir 92/48/EEB bei Sprendimų 95/453/EB ir 95/454/EB nuostatomis."

    2 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja praėjus 45 dienoms po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

    Priimta Briuselyje, 2001 m. lapkričio 22 d.

    Komisijos vardu

    David Byrne

    Komisijos narys

    [1] OL L 268, 1991 9 24, p. 15.

    [2] OL L 24, 1998 1 30, p. 31.

    [3] OL L 264, 1995 11 7, p. 37.

    [4] OL L 224, 2001 8 21, p. 10.

    [5] OL L 264, 1995 11 7, p. 35.

    [6] OL L 18, 2001 9 5, p. 18.

    --------------------------------------------------

    Top