This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31991R3648
Council Regulation (EEC) No 3648/91 of 11 December 1991 laying down the methods of using form 302 and repealing Regulation (EEC) No 3690/86 concerning the abolition, within the framework of the TIR Convention, of customs formalities on exit from a Member State at a frontier between two Member States and Regulation (EEC) No 4283/88 on the abolition of certain exit formalities at internal Community frontiers - introduction of common border posts
1991 m. gruodžio 11 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3648/91 nustatantis 302 formos naudojimo būdus ir panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 3690/86 dėl muitinės formalumų, taikomų dviejų valstybių narių pasienyje išvykstant iš valstybės narės, panaikinimo pagal TIR konvenciją ir Reglamentą (EEB) Nr. 4283/88 dėl tam tikrų išvažiavimo formalumų panaikinimo prie Bendrijos vidaus sienų — bendrų pasienio postų steigimas
1991 m. gruodžio 11 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3648/91 nustatantis 302 formos naudojimo būdus ir panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 3690/86 dėl muitinės formalumų, taikomų dviejų valstybių narių pasienyje išvykstant iš valstybės narės, panaikinimo pagal TIR konvenciją ir Reglamentą (EEB) Nr. 4283/88 dėl tam tikrų išvažiavimo formalumų panaikinimo prie Bendrijos vidaus sienų — bendrų pasienio postų steigimas
OL L 348, 1991 12 17, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31986R3690 | 20/12/1991 | |||
Repeal | 31988R4283 | 01/01/1993 |
Oficialusis leidinys L 348 , 17/12/1991 p. 0001 - 0002
Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3648/91 1991 m. gruodžio 11 d. nustatantis 302 formos naudojimo būdus ir panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 3690/86 dėl muitinės formalumų, taikomų dviejų valstybių narių pasienyje išvykstant iš valstybės narės, panaikinimo pagal TIR konvenciją ir Reglamentą (EEB) Nr. 4283/88 dėl tam tikrų išvažiavimo formalumų panaikinimo prie Bendrijos vidaus sienų — bendrų pasienio postų steigimas EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA, atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 100a straipsnį, atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1], bendradarbiaudama su Europos Parlamentu [2] atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [3], kadangi Reglamentuose (EEB) Nr. 3690/86 [4] ir (EEB) Nr. 4283/88 [5] buvo numatyta supaprastinti formalumus, taikomus prekėms, kertančioms Bendrijos vidaus sieną pateikus TIRarba ATA knygelę, Bendrijos judėjimo dokumentą arba NATO 302 formą, numatant įsteigti bendrus pasienio postus ir tokiu būdu užtikrinti, kad abiejose sienos pusėse atliekamos patikros nesikartotų ir įvažiavimo į valstybę narę, į kurią įvežamos prekės, įstaigoje būtų atliekama viena administracinio pobūdžio operacija; kadangi Reglamente (EEB) Nr. 719/91 [6] numatyta toliau supaprastinti TIR ir ATA knygelių naudojimo taisykles, įsigaliosiančias nuo 1992 m. sausio 1 d., numatant, kad šiuo tikslu Bendrija turėtų būti laikoma viena bendra muitų teritorija, tokiu būdu vidaus sienų perėjimo punktuose visai panaikinant formalumus ir kontrolę, taikomus naudojant TIR ir ATA knygeles kaip tranzito dokumentus; kadangi, kol bus visai panaikintos vidaus sienos ir sukurta viena bendra rinka, pirmiau nurodytas papildomas priemones nuo 1992 m. sausio 1 d. taip pat reikėtų taikyti operacijoms, kurios atliekamos naudojant NATO 302 formą; kadangi Reglamentą (EEB) Nr. 3/84 [7] dėl Bendrijos judėjimo knygelės su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 718/91 [8], reikia pripažinti netekusiu galios nuo 1990 m. rugsėjo 17 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2726/90 dėl Bendrijos tranzito [9] taikymo datos; kadangi, nustojus taikyti priemones, nustatytas Reglamentuose (EEB) Nr. 3690/86 ir (EEB) Nr. 4283/88, šie reglamentai bus nebereikalingi; kadangi juos reikėtų pripažinti netekusiais galios nuo atitinkamų datų, PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ: 1 straipsnis Šiuo dokumentu Reglamentas (EEB) Nr. 3690/86 pripažįstamas negaliojančiu. 2 straipsnis 1. Jeigu pagal galiojančias nuostatas prekės yra vežamos iš vienos Bendrijos vietos į kitą naudojant 302 formą, nustatytą 1951 metų birželio 19 dieną Londone sudarytoje Šiaurės Atlanto sutarties šalių konvencijoje dėl jų karinių pajėgų statuso, kurią minėtos šalys pasirašė 1951 m. birželio 19 d. Londone, taikant taisykles, reglamentuojančias minėtos formos naudojimo tvarką tokio prekių vežimo atvejais, Bendrijos muitų teritorija laikoma viena teritorija kaip apibrėžta 1984 m. birželio 23 d. Tarybos reglamente (EEB) Nr. 2151/84 dėl Bendrijos muitų teritorijos [10]. 2. Jeigu šio reglamento 1 dalyje nurodytos vežimo operacijos metu prekės vežamos trečiosios šalies teritorija, kontrolė ir formalumai, susiję su 302 formos naudojimu, taikomi laikinojo prekių išvežimo iš Bendrijos muitų teritorijos ir pakartotino įvežimo į ją punktuose. 3. Jeigu nustatoma, kad tam tikroje valstybėje narėje buvo padarytas transporto operacijos, kuri buvo atliekama su 302 forma, arba su šia operacija susijęs pažeidimas arba nusižengimas, ta valstybė narė išieško mokėtinus muitus ir kitus mokesčius vadovaudamasi Bendrijos arba nacionalinių teisės aktų nuostatomis, be to, tai nekliudo iškelti baudžiamąsias bylas. 4. Jeigu neįmanoma nustatyti teritorijos, kurioje buvo padarytas pažeidimas arba nusižengimas, laikoma, kad toks pažeidimas arba nusižengimas buvo padarytas toje valstybėje narėje, kurioje jis buvo išaiškintas. Tokiu atveju muitus ir kitus mokesčius, susijusius su atitinkamomis prekėmis, išieško ta valstybė narė, vadovaudamasi Bendrijos arba nacionalinių teisės aktų nuostatomis. Jeigu valstybė narė, kurioje faktiškai buvo padarytas pažeidimas arba nusižengimas, nustatoma vėliau, toje valstybėje narėje už prekes mokėtinus muitus ir kitus mokesčius (išskyrus tuos, kurie vadovaujantis šios straipsnio dalies antrąja pastraipa buvo išieškoti kaip Bendrijos nuosavi ištekliai) jai grąžina juos išieškojusi valstybė narė. Šiuo atveju bet kuri permoka grąžinama mokesčius sumokėjusiam asmeniui. Jeigu muitų ir kitų mokesčių, kuriuos išieškojo ir grąžino kita valstybė narė, suma yra mažesnė už valstybėje narėje, kurioje faktiškai buvo padarytas pažeidimas arba nusižengimas, mokėtiną muitų ir kitų mokesčių sumą, pastaroji valstybė narė išieško šių sumų skirtumą vadovaudamasi Bendrijos arba nacionalinių teisės aktų nuostatomis. Valstybės narės imasi būtinų priemonių išaiškinti bet kurį pažeidimą arba nusižengimą ir taikyti veiksmingas baudas. 3 straipsnis Reglamentas (EEB) Nr. 4283/88 panaikinamas. Tačiau Bendrijos judėjimo knygelei minėtas reglamentas taikomas iki Reglamento (EEB) Nr. 2726/90 taikymo datos. 4 straipsnis Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje. Jis taikomas nuo 1992 m. sausio 1 d. Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje, 1991 m. gruodžio 11 d. Tarybos vardu Pirmininkas P. Bukman [1] OL C 143, 1991 6 1, p. 11. [2] OL C 280, 1991 10 28 ir OL C 326, 1991 12 13, [3] OL C 269, 1991 10 14, p. 23. [4] OL L 341, 1986 12 4, p. 1. [5] OL L 382, 1988 12 31, p. 1. [6] OL L 78, 1991 3 26, p. 6. [7] OL L 2, 1984 1 4, p. 1. [8] OL L 78, 1991 3 26, p. 4. [9] OL L 262, 1990 9 26, p. 1. [10] OL L 197, 1984 7 27, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 4151/88 (OL L 367, 1988 12 31, p. 1). --------------------------------------------------